意味 | 例文 |
「のー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
本発明は、認可されていない、または統計的処理や度量衡的分析などの他の理由により探し求められているストリームの検出を容易にできる、通信ネットワーク、特に電気通信ネットワークおよびテレビ放送網において仮名にされたストリームを追跡しかつ復活させるための方法に関する。
本发明涉及一种用于跟踪和再现 (resurgence) 通信网络中的假名流(pseudonymized streams)的方法,所述通信网络主要是电信和电视广播网络,所述方法能够容易的检测未授权或因为例如为统计处理或计量分析的其它原因要寻找的流。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明によるループ電流バイパス回路の代替的機器構成を示す。
图 6示出了依照于本发明的环路电流旁路电路的备选配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信器12は、接続ブロック106を通して2線のプロセス制御ループに接続される。
变送器12通过连接块 106与双线过程控制环路耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス制御ループが4mAを流しているときには、この抵抗をはさむ電圧は1.0ボルトである。
当过程控制环路流过 4mA时,该电阻上的电压是 1.0伏特。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、この機器構成では、ループ電流ILはバイパス回路164を通して流れることができる。
然而,在该配置下,环路电流 IL将流经旁路电路 164。 - 中国語 特許翻訳例文集
ループ配線を正しく直しても、バイパス回路164は開回路状態のままとなる。
当纠正了环路配线,旁路电路 164将保持在开路状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、無線交信回路155を示すアダプター30のより詳細なブロック図である。
图 7是适配器 30的更详细的框图,其示出了无线通信电路 155。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの回路は、ループ−端子と比較して、非常に低いDC電圧で作動する。
这些电路以相对于Loop-端子非常低的 DC电压进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、ある場合には、安全対策のためにプロセス制御ループも接地される。
然而,在一些实例中,过程控制环路还出于安全原因而接地。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの送信はTx/Rx回路14で復調され、処理回路16でデコードされる。
在Tx/Rx电路 14中解调这些传输,并且在处理电路 16中将其解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施例に従えば、プリコーディング・マトリクスWkは、送信されるプリコーディングベクトルにおけるシンボル・ストリームの混合を最小化するか、少なくとも制限し、そして、プリコーディング・マトリクスを適用することが原因となって生じる送信信号のPAPRの増加を最小にするか、少なくとも制限するように構成される。
根据本发明的实施例,预编码矩阵 Wk配置为最小化或至少限制传送的预编码向量中符号流的混合,并且因此最小化或至少限制通过应用预编码矩阵造成的所传送信号的PAPR增大。 - 中国語 特許翻訳例文集
その代わりに、プリコーディング・マトリクスWkはリアルタイムで生成されても良い。
备选,可实时生成预编码矩阵 W。 - 中国語 特許翻訳例文集
その代わりに、プリコーディング・マトリクスがMIMOチャネルとは独立に選択されても良い。
备选,可与 MIMO信道无关地选择预编码矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、本発明による方法の例示的なインプリメンテーションを表す。
图 3示出了根据本发明的方法的示意性实现方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】カメラシステムで実行される動作モードの一例を示す状態遷移図である。
图 9是图示示出了在相机系统中执行的操作模式的示例的状态变化的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、カメラシステムで実行される動作モードの一例を示す状態遷移図である。
图 9是图示示出了在相机系统中执行的操作模式的示例的状态改变的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、面発光型半導体レーザ128Aの動作原理について説明する。
接下来,将描述表面发射半导体激光器 128A的操作原理。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、発光部121としては、端面発光型の半導体レーザでも良い。
注意,作为发光单元121,可以采用边沿发射半导体激光器。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】1つの実施形態による送信ダイバーシティ方法を示す図である。
图 19图解说明按照一个实施例的传输分集方法; - 中国語 特許翻訳例文集
LTEの場合には、MAC_IDはセル無線ネットワーク一時識別子(c−RNTI)と呼ばれることがある。
在 LTE的情况中,MAC_ID可以称为小区无线网络临时标识符 (c-RNTI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム100は、複数のアンテナ・グループを含むことができる基地局102を含む。
系统 100包括基站 102,基站 102可包括多个天线组。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1100は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グループ1102を含む。
系统 1100包括协力操作的电组件的逻辑分组 1102。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1200は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グループ1202を含む。
系统 1400包括可协力操作的电组件的逻辑分组 1202。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の例で、図4に示されないが、もし通話ターゲットの各々がプリペイドグループ通信セッションに参加することを許可されれば、(例えば、アプリケーションサーバ130は434乃至438に関して以下に記述されるように、代表的な残高が借り越しにならないことを確かめるためにセッション参加者の残高をさらに追うことができるけれども)セッションは非制限な方法で継続する。
在另一示例中,尽管未在图 4中示出,若每个呼叫目标都被准许参与该预付费群通信会话,则该会话以不受限的方式继续 (例如,尽管应用服务器 130仍可跟踪会话参与者的结余以确保各自相应的结余不变成透支,如以下参照 434到 438所讨论的 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホームNWでは、遅延・ジッタが少なくパケットの入れ替わりも生じない。
在家庭 NW中,延迟 /抖动较少,也不会发生分组的调换。 - 中国語 特許翻訳例文集
トランシーバの送信経路は、同相成分および直交位相成分上でIQ変調を実行する。
收发器的发射路径对 I相及 Q相分量执行 IQ调制。 - 中国語 特許翻訳例文集
9. 前記第1特徴が複素フーリエ係数によって定められる、請求項8の方法。
9.根据权利要求 8所述的方法,其中由复傅立叶系数界定所述第一特性。 - 中国語 特許翻訳例文集
19. 前記第1特徴が複素フーリエ係数によって定められる、請求項16の回路。
19.根据权利要求 16所述的电路,其中所述第一特性是由复傅立叶系数界定。 - 中国語 特許翻訳例文集
29. 前記第1特徴が複素フーリエ係数によって定められる、請求項25の回路。
29.根据权利要求 25所述的电路,其中所述第一特性是由复傅立叶系数界定。 - 中国語 特許翻訳例文集
RFループバック経路11は未知の利得誤差、位相誤差、および遅延誤差を導入する。
RF环回路径 11引入未知增益、相位及延迟误差。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の実施形態では、制御信号は、ディジタル・ベースバンドICから直接送信される。
在其它实施例中,直接从数字基带 IC发送控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】1つの実施形態による、XCL命令セット修飾子を定義するテーブルである。
图 17是按照一个实施例,定义 XCL命令集修饰符的表格; - 中国語 特許翻訳例文集
ある例では、デバイスBは、デバイスCのサービス広告でデバイスAを更新する。
在一个示例中,设备 B利用设备 C的服务广告来更新设备 A。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、プロセッサユニット910は、他のデバイスにより提供される新しいサービスを特定する。
继而,处理器单元 910可以标识由其他设备提供的新服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
データプロセッサはそれから、獲得セットに複数の画像を記憶するようにカメラに指示する。
然后数据处理器指示相机存储该捕捉集中的多个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、ビットレートが大きくなると、受信した信号の信頼度は低くなる傾向がある。
一般地,比特速率大时,有所接收的信号的准确度变低的倾向。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、高速パケットスケジューリング方式を説明するための概念図を示す。
图 5是表示用于说明高速分组调度方式的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】複数の周波数ブロックを用いて無線リソースを割り当てる様子を示す図である。
图 11是表示使用多个频率块来分配无线资源的情况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】周波数選択性フェージングの様子を模式的に示す図である。
图 19是示意性地表示频率选择性衰落的情况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図38】各リソースブロックについての送信電力例を示す図である。
图 38是表示对于各资源块的发送功率的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
OAM終端部108は、MPLSラベル処理部106からMPLS OAMラベルのあるフレームを受信する。
OAM末端部 108从 MPLS标签处理部 106接收具有 MPLS OAM标签的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
OAM終端部108は、OAMフレームCV、APS要求、APS応答を受信したときで、それぞれ別の動作をする。
OAM末端部 108在接收到 OAM帧 CV、APS请求、APS答复时,分别进行不同的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ポート番号以外にも、適宜の識別情報を用いることもできる。
另外,除端口序号之外,也可以使用合适的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、LAGが設定されている物理ポートには、LAG設定情報が「1」に設定される。
在该示例中,设定了 LAG的物理端口,其 LAG设定信息被设定为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、LAGにどの物理ポートが属しているかは予め記憶しておくことができる。
另外,可以预先存储哪个物理端口属于 LAG。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、入力部42は、例えば、プリンターに設定するIPアドレスの指定等を受け付ける。
例如,输入部 42诸如接受到用于设定打印机的 IP地址的指定等。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】図9に示すシェーディング補正後の試料画像を示す図である。
图 11是示出进行了图 9中所示的明暗校正的样品图像的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
なお、各代表明度値R1,G1,B1の補正テーブルが作成され、HDD104等に記憶されてもよい。
应该注意,可以创建代表性明度值 R1、G1、B1的校正表并将其存储在 HDD 104等中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12に示すステップ201にて、以下のようにしてキャリブレーション処理が行われる。
在图 12所示的步骤 201中,校准处理执行如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM303にはまた、CPU301が各種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。
RAM 303还可以在执行其各种处理时容纳 CPU 301所需的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |