「の中で」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > の中での意味・解説 > の中でに関連した中国語例文


「の中で」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34957



<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 699 700 次へ>

日本は夏で気温が高いと思いますので、熱症などにお気を付けください。

因为日本的夏天气温很高,所以请小心中暑。 - 中国語会話例文集

彼は大衆の中では信望が高くないから,恐らく抑えを利かすことができないだろう.

他在群众中威信不高,恐怕压不住场。 - 白水社 中国語辞典

多くの学生は国語を学んでおり,ある人はたいへん熱心に学んでいる.

很多学生学习中文,有的学习得很好。 - 白水社 中国語辞典

(事物の範囲が)古今東西にわたる,古今外にわたる,昔も今も国内でも国外でも.

古今中外((成語)) - 白水社 中国語辞典

しかし、SMPSの数を減らすこととSMPSの多様性を獲得することの間のトレードオフが、主題のイノベンションで達成できることが、言及される。

然而,请注意,可在本革新中实现减少 SMPS数目与获得 SMPS分集之间的折衷: - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、本発明の第3の実施の形態では、これらの合成画像をユーザの好みに応じて生成する例を示す。

这样,在本发明的第三实施例中,将表示其中根据用户的喜好而生成合成图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、最後の物理層ブロック内で送信データの比はP1と1/Nとの最大値であり得、すすなわち、出来る限り残りのデータのいくつかおよび最も高い優先順位のサブブロック1内の全てのデータは最後の物理層ブロックNで送信される。

然后,在最后一个物理层块中发送的那部分发送数据可以是 P_1和 1/N中的最大值,即,在最后一个物理层块 N中发送最高优先级子块 1中的全部数据以及有可能的一些剩余数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、TSパケットは、例えばMPEGエンコードデータなどの各サービス(図のサービス1ないし4)を提供するためのデータを格納したパケットである。

TS分组包含提供各种服务 (在图 4中是服务 1-4)的数据,比如 MPEG编码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12の設定画面で設定され、HD210に記憶された認証設定情報は、図6のステップS6−001、図7のステップS7−001およびS7−002、図8のステップS8−002およびS8−003での決定を行う際に参照される。

当 CPU 201进行图 6中的步骤 S6-001、图 7中的步骤 S7-001和 S7-002、以及图 8中的步骤 S8-002和 S8-003中的确定时,参照图 12所示的设置画面上设置的、且存储在 HD 210中的认证设置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、PC100内にインストールされているオペレーティングシステム(Operating System、以下、「OS」とも言う。)が社内で使用されるものであるのか社外で使用されるものであるのかをユーザが設定できるようにする。

在本实施例中,安装在 PC100中的操作系统 (以下,也称为“OS”)是在办公室中使用还是在办公室外使用能够由用户设置。 - 中国語 特許翻訳例文集


ステップ5−22は任意のステップであり、いくつかの実施形態では省略可能である。

步骤 5-22是可选步骤,在一些实施方式中其可以省略。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例で選択可能なルールRiは、ルールR1〜R3であり、これらの性質は、以下の通りである。

本实施例中可供选择的规则 Ri是规则 R1~ R3,它们的性质如下。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12の例では、バッファ31に蓄積されたCommon PLPのTSパケットのうち、TTOが付加されたTS40の書き込みアドレスである24000[ad]と、Data PLPのTSパケットのうち、TTOが付加されたTS40の書き込みアドレスである10000[ad]が、TTOアドレスとして保持される。

在图 12的例子中,24000[ad]和 10000[ad]被保持为 TTO地址,24000[ad]是累积在缓冲器 31中的公共 PLP的 TS分组之中,其中被加入 TTO的 TS分组 TS40的写入地址,10000[ad]是数据 PLP的 TS分组之中,其中被加入 TTO的 TS分组 TS40的写入地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノード312,314,316,318の中で、この例においては、ノード318が最小部分距離を有し、ノード312が次に最小の部分距離を有する。

在此实例中,在节点 312、314、316和 318中,节点 318具有最小部分距离,且节点312具有次最小部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の領域のの第4の領域には、ユーザにより選択された機能に関係する情報が表示されるように構成することができる。

在多个区域中的第四区域中,能够显示与用户选择出的功能相关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この伝送順の例を図24および図25に示す。

发送顺序的例子显示在图 24A和 24B以及图 25A和 25B中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7Aは、デフォルトパケットのSTF580の例を示す。

图 7A为缺省分组中的示例性 STF 580的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集

私のかばんのに電子辞書はありません。

我包里没有电子词典。 - 中国語会話例文集

部屋のから何人かの子供が走って出てきた。

从房间里跑出来了几个小孩子。 - 中国語会話例文集

今日の昼にそのデータを送ります。

我今天中午会发送那个数据。 - 中国語会話例文集

家のには思い出の品がたくさんあります。

家里有很多充满回忆的物品。 - 中国語会話例文集

あの古い城が伝説的な戦士の墓となっている。

那座古城是傳說中的戰士的墓。 - 中国語会話例文集

その女性は電柱の影から彼を見つめていた。

那个女人在电线杆的影子中注视着他 - 中国語会話例文集

このデパートの3階が改装だ。

这个商场的三楼正在改装。 - 中国語会話例文集

この電車のにお医者さんはいらっしゃいますか。

这趟列车上有医生吗? - 中国語会話例文集

この電車のにお医者様はいらっしゃいませんか。

在这辆电车里有医生吗? - 中国語会話例文集

あなたの息子はその腕時計を気に入ってくれましたか?

你儿子对那个手表中意吗? - 中国語会話例文集

この電車のにお医者様はいらっしゃいませんか?

这趟电车上有医生吗? - 中国語会話例文集

この伝説的な習慣は他の国と異なる。

这个传说中的习惯和别的国家不一样。 - 中国語会話例文集

砦の一部は先ごろの地震により倒壊していた。

堡垒的一部分在不久前的地震中坍塌了。 - 中国語会話例文集

羽のある空気の精が夢に出てきた。

带着翅膀的空气精灵出现在梦中。 - 中国語会話例文集

電車のからその花火大会を見ました。

我在电车里看了那场烟花大会。 - 中国語会話例文集

事実無根の傷,事実無根のデマ.

诬蔑不实之词 - 白水社 中国語辞典

敵先頭部隊は既に待ち伏せの円のに入った.

敌人的先头已进入埋伏圈。 - 白水社 中国語辞典

心のから勝利の喜びがあふれ出る.

从心里洋溢出胜利的喜悦。 - 白水社 中国語辞典

この工事は既に計画のに入っている.

这项工程已经列入计划以内。 - 白水社 中国語辞典

1つの実施形態では、信号110は次元nの2つの整数列、x=(x1,x2,...,xn)、及びy=(y1,y2,...,yn)であり、ただし、全てのi∈{1,2,...,n}の場合にxi,yi∈{0,1,...,M−1}であり、Mは信号の各要素の最大値である。

在一个实施方式中,信号 110为两个 n维整数序列,x= (x1,x2,...,xn),y= (y1,y2,...,yn),其中 xi,yi∈ {0,1,...,M-1},i∈ {1,2...n},M是信号的各个元素中的最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック220では、スケジューリング決定は、央制御110から、個々のセル102における個々のENB20へ、送信される。

在框 220中,将调度决策从中央控制器 110发送至各个小区 102中的各个 ENB20。 - 中国語 特許翻訳例文集

各解釈部26が生成する間データ1Y,1M,…には、フォームの識別情報は含まれるが、フォームの間データは含まれない。

由分析器 26生成的中间数据 1Y、1M、……包括格式的标识信息但不包括格式的中间数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下の説明では便宜上、内側ガイド部材64の下方にある間ローラ34を下間ローラ34と称する。

另外,为了便于说明,将位于内侧导向部件 64的下方的中间辊 34称为下中间辊 34。 - 中国語 特許翻訳例文集

北京大学では前期は語学心の授業を履修し、まず国語力の向上を目標に勉強します。

在北京大学前期完成以语言学习为中心的课程,首先要以提高中文能力为目标而努力。 - 中国語会話例文集

央テレビ局ではこの期間にテレビアニメの集的放映を行なうように計画している.

中央电视台拟定在此期间举行电视动画片展播。 - 白水社 中国語辞典

具体的には、OLT 110は、他のネットワークとONU 120の間で継する物として動作しうる。

特别是,OLT 110可以作为其他网络与 ONU 120之间的中介。 - 中国語 特許翻訳例文集

このIMSIまたはMINは、最初、例えば、MS400からの無線リンク・レコードから獲得されることが可能である。

IMSI或MIN可最初例如从MS 400的空中链路记录中获得。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、結合された表は、フローマッピングエンジン20のにあることが可能である。

在这种情况下,所合并的表可以驻留在流映射引擎 20中。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかのピコFLOノードはまた、ピコFLOシステムの端末を遠隔制御することができる。

一些 picoFLO节点还可远程控制 picoFLO系统中的终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、コンピューティング環境の処理ノードにおいて実践することができる。

该方法可以在计算环境中的处理节点处实践。 - 中国語 特許翻訳例文集

より一般的には、DMリレーの機能は、RFC3046に指定されるDHCPリレー・エージェントの1つと同様である。

更一般而言,DM-Relay的功能与 RFC 3046中规定的 DHCP中继代理之一类似。 - 中国語 特許翻訳例文集

説明するコンポーネントは、通信システムの他のノードに組み込むこともできる。

所述组件也可以并入通信系统中的其它节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

その女性政治家はチャードルを着用して東での会議に臨んだ。

那位女政治家穿着黑色罩袍参加了在中东召开的会议。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 699 700 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS