「の中の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > の中のの意味・解説 > の中のに関連した中国語例文


「の中の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 49279



<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 985 986 次へ>

彼は身の程知らずにも国のシェークスピアになることを夢見ている.

他妄想要当中国的莎士比亚。 - 白水社 中国語辞典

国はアジアの東部,太平洋の西岸に位置している.

中国位于亚洲东部,太平洋西岸。 - 白水社 中国語辞典

党の第8期央委員会第8回全体会議の資料が公表された.

党的八届八中全会文件公布了。 - 白水社 中国語辞典

国伝統の学問を体となし,西洋伝来の学問を用となす.

中学为体,西学为用。 - 白水社 中国語辞典

我々は今回の失敗のから経験と教訓をくみ取らねばならない.

我们要从这次失败中吸取经验教训。 - 白水社 中国語辞典

苦難のに見い出した希望が彼の魂を洗い清めた.

苦难中的希望洗涤了他的灵魂。 - 白水社 中国語辞典

紹介しましょう,この方が田さんで,この方が王さんです.

我来介绍一下,这位是田中先生,这位是王先生。 - 白水社 中国語辞典

孫文先生は国の民主主義革命の先導である.

孙文先生是中国民主主义革命的先行者。 - 白水社 中国語辞典

その絵は展覧ホールのちょうど央に人目を引くように掛けられている.

那幅画醒目地挂在展厅正中。 - 白水社 中国語辞典

この経験は華文化のために新しい要素を注入した.

这一经验为中华文化注入了新血轮。 - 白水社 中国語辞典


この大きな堰は川のを横にせき止め,水位を調節することができる.

这道大堰横截河中,可以调节水位。 - 白水社 中国語辞典

ロシア語の名詞には男性・女性および性の区別がある.

俄语名词有阳性、阴性、中性的区别。 - 白水社 中国語辞典

作家は大衆の生活のから栄養分を吸収すべきだ.

作家应该从群众生活中吸收养料。 - 白水社 中国語辞典

この文章の心的な内容を正確に理解すべきである.

要正确地理解这篇文章的中心意思。 - 白水社 中国語辞典

本の知識は実践のに用いて実証を加えねばならない.

书本上的知识应该拿到实践中加以印证。 - 白水社 中国語辞典

彼らは皆党央委員会の決定の英明さを称賛している.

他们都称赞这中央决定的英明。 - 白水社 中国語辞典

夢ので誰かが話しているのをぼんやりとして聞いていた.

睡梦中悠悠忽忽听见有人在说话。 - 白水社 中国語辞典

国の冬は雪の降る所もあれば,降らない所もある.

中国的冬天有地方下雪,有地方不下。 - 白水社 中国語辞典

開墾ブームので,彼らは種々の戦術を運用した.

在开荒热潮中,他们运用种种战术。 - 白水社 中国語辞典

仕事の中の主要な問題と副次的問題をきちんと分けねばならない.

要分清工作中的主流和支流。 - 白水社 中国語辞典

この長編小説は上・・下の3冊に分かれている.

这部长篇小说分上、中、下三册。 - 白水社 中国語辞典

話し合いので,互いにこの問題に対する見方を交換した.

交谈中,彼此交换了对这个问题的看法。 - 白水社 中国語辞典

水道と電気の断はこの都市に混乱をもたらした.

水、电的中断给这座城市带来了混乱。 - 白水社 中国語辞典

彼はこれまでこの研究の仕事を断したことがない.

他从未中断这项研究工作。 - 白水社 中国語辞典

両国関係の断は親戚間の連絡を失わせた.

两国关系的中断使得亲人之间失去了联系。 - 白水社 中国語辞典

彼らの態度は立を守っていて,どのような見方も発表しない.

他们态度中立,不发表任何看法。 - 白水社 中国語辞典

我々は終始両派の間で立の立場を取っている.

我们始终中立于两派之间。 - 白水社 中国語辞典

に起きて仕事をし,そのまま(翌日の)昼まで仕事を続ける.

半夜起来工作,一直干到中午。 - 白水社 中国語辞典

央の放送局と地方の放送局がいずれも放送した.

中央的广播电台和地方的广播电台都作了广播。 - 白水社 中国語辞典

敵はわなにはまって,今や既に我々の待ち伏せのに入り込んだ.

敌人中计了,现已走进我们的埋伏圈。 - 白水社 中国語辞典

他人の誹謗・傷は,私の考え方を変えることができなかった.

别人的诽谤、中伤,都没能使我改变主意。 - 白水社 中国語辞典

彼のデザインしたファッションが今度のコンクールで入選した.

他设计的服装在这次比赛中中选了。 - 白水社 中国語辞典

国人民は既に自分の運命の主宰者となった.

中国人民已经成为自己命运的主宰。 - 白水社 中国語辞典

彼は『文選』の中の難しい字句にすべて注を加えた.

他把《文选》中的疑难字句都注了一下。 - 白水社 中国語辞典

華人民共和国国歌は田漢の作詞,聶耳の作曲である.

中华人民共和国国歌是田汉作词,聂耳作曲。 - 白水社 中国語辞典

しかし、接続パスの所与のセグメントを介して、たとえばLSPの2つの間ノードの間でまたは間ノードとエンドノードの間で、LSP105の性能を監視することは不可能である。

然而,在连接路径的给定区段上 (例如,在 LSP的两个中间节点之间,或者在一个中间节点与一个末端节点之间 )监控 LSP 105的性能是不可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図69に示すように、hrd_parameters()は、subset_seq_parameter_set_data()の、mvc_vui_parameters_extension()(MVC VUI Ext)に記述される。

如图 69所示,在 subset_seq_parameter_set_data()内的 mvc_vui_parameters_extension()(MVC VUI Ext)中描述了 hrd_parameters()。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来のセルラ・システムでは、干渉は央管理されうる。

在传统的蜂窝系统中,可以集中管理干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作は、提供された情報に含まれる動作のから選択される。

从在提供的信息中包括的动作中选择动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

継決定処理は、これら2つの運用系に分散される。

中继决定处理分散在这 2个运用体系中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、サンプル0を心としたウィンドウの例である。

在图 2中可以看到以样本 0为中心的窗的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、継局は、対応する基地局セクタを有する。

在此实例中,所述中继站具有对应的基站扇区。 - 中国語 特許翻訳例文集

学校の学校祭では、クラス全員で合唱をやりました。

初中的学园庆典中,班里的全部同学一起合唱了。 - 中国語会話例文集

私が学生か高校生の時に使っていた教科書を捨てましたか?

你扔了我初中或者高中时用的书吗? - 中国語会話例文集

新年の市場では型株が好調な滑り出しを見せた。

在新年的股票市场中中型股给了我们一个很好的开头。 - 中国語会話例文集

彼は野球の高校選抜に選ばれたことがあります。

他曾在棒球的高中选拔中被选中过。 - 中国語会話例文集

私は学と高校の時アメリカやイギリスに留学しました。

我初中和高中的时候去美国和英国留学了。 - 中国語会話例文集

旅行に水道が故障し、家のが水浸しになる。

旅行中水管出故障,家里被水淹了。 - 中国語会話例文集

国に来る以前、どのくらい国語を勉強しましたか。

来中国之前,你学了多少汉语? - 中国語会話例文集

数ある企業のから弊社をお選び頂きありがとうございます。

感谢您在多家企业中选中了弊公司。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 985 986 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS