「の中」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > の中の意味・解説 > の中に関連した中国語例文


「の中」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 49279



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 985 986 次へ>

会談は友好的雰囲気の中で進められた.

会谈在充满友好的气氛中进行。 - 白水社 中国語辞典

彼は間人物を描くのが好きだ.

他喜欢写中不溜儿的人物。 - 白水社 中国語辞典

彼の背はあまり高くなく,まあくらいであろう.

他的个儿不算高,算中等吧。 - 白水社 中国語辞典

テレビの中継放送が突然切れた.

电视转播节目突然中断了。 - 白水社 中国語辞典

我々は第2隊の兵士である.

我们都是二中队的战士。 - 白水社 中国語辞典

小芳はピオネールの中隊長である.

小芳是少先队中队长。 - 白水社 中国語辞典

杜甫は古時代の偉大な詩人である.

杜甫是中古时期的伟大诗人。 - 白水社 中国語辞典

あの留学生は流暢な国語をしゃべる.

那个留学生会说一口漂亮的中国话。 - 白水社 中国語辞典

石家荘は鄭州と北京の中間にある.

石家庄在郑州和北京的中间。 - 白水社 中国語辞典

学・高校教員の生活待遇を改善する.

改善中教生活待遇 - 白水社 中国語辞典


このような級品は誰も見向きもしない.

这种中路货没有人要了。 - 白水社 中国語辞典

この偉大な著作は19世紀期に生まれた.

这部伟大著作产生在十九世纪中期。 - 白水社 中国語辞典

(貸付などで1年以上7年以下の)期信用.

中期信用 - 白水社 中国語辞典

(3日から10日前後の天気予報を指し)期天気予報.

中期天气预报 - 白水社 中国語辞典

月は秋節の時になると特別明るく輝く.

月到中秋分外明。 - 白水社 中国語辞典

この本は既に国語に訳された.

这本书已经译成中文。 - 白水社 中国語辞典

湖面の中心にはあずまやが一つある.

湖面中心有一座凉亭。 - 白水社 中国語辞典

革命の仕事を心に置くべきである.

要以革命工作为中心。 - 白水社 中国語辞典

彼らの県では郷ごとに学高校がある.

他们县乡乡有中学。 - 白水社 中国語辞典

6月旬の天気はもうとても暑い.

六月中旬的天气已经够热了。 - 白水社 中国語辞典

央は地方に一定の権力を与えねばならない.

中央要给地方一定的权力。 - 白水社 中国語辞典

国医学は何千年かの歴史がある.

中医有几千年的历史。 - 白水社 中国語辞典

庸は儒家思想のエッセンスである.

中庸是儒家思想的精髓。 - 白水社 中国語辞典

我々は訴訟事件の審理を止した.

我们中止了审理案件。 - 白水社 中国語辞典

事件の取り調べはやむをえず止された.

审案工作被迫中止了。 - 白水社 中国語辞典

仕事の中で,私はさまざまなトラブルにぶつかった.

在工作中,我遇到了种种麻烦。 - 白水社 中国語辞典

この工事でわが建築会社は再度落札した.

在这项工程中我们建筑公司再次中标。 - 白水社 中国語辞典

彼らは我々の指導者を傷した.

他们中伤了我们的领导。 - 白水社 中国語辞典

これは何か下心のある傷だ.

这是一种别有用心的中伤。 - 白水社 中国語辞典

彼は今度の総選挙で当選した.

他在这次大选中中选了。 - 白水社 中国語辞典

英訳本から国の小説を重訳する.

由英译本转译中国小说。 - 白水社 中国語辞典

突然心の中に厳かな責任感が生まれた.

我心中顿时产生了一种庄严的责任感。 - 白水社 中国語辞典

情勢はまだ緊急事態の中にある.

形势还处于紧急状态之中。 - 白水社 中国語辞典

彼を国共産党の正式党員として追認する.

追认他为中共正式党员。 - 白水社 中国語辞典

彼は深い苦しみの中に陥り,脱け出せない.

他陷入深深的痛苦之中,不能自拔。 - 白水社 中国語辞典

華人民共和国憲法の総則.

中华人民共和国宪法总纲 - 白水社 中国語辞典

学生の程度には十分に達している.

足有中学程度。 - 白水社 中国語辞典

最初のページであれば上述の例の条件を満たすため、フォームの中間データを生成することを判定し(ステップS52でYES)、間データ生成部260は、フォームの中間データの生成を行う(ステップS54)。

当相应页面是第一页面时,上述条件满足。 于是,中间数据发生器 260确定应当生成该格式的中间数据 (步骤 S52中的是 ),并生成该格式的中间数据 (步骤 S54)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例においては、図3のメイン画面領域A1に表示されるサッカー継の番組の画像は2D画像として表示されるものとする。

在这个示例中,在图 3中的主屏幕区域 A1中显示的足球广播的图像被显示为 2D图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

の黒い部分は画素の濃度値が1となった部分であり、図の白い部分は画素の濃度値が0となった部分である。

图中黑的部分是像素的浓度值为 1的部分,图中白的部分是像素的浓度值为 0的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、r<1の場合は、オリジナルの水平方向の中心の座標xcを心として水平方向に左右の画像を縮小する。

另一方面,在 r< 1的情况下,在位于中心处的水平方向上具有中心坐标 xc的同时,在水平方向上缩小左图像和右图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

の黒い部分は画素の濃度値が1となった部分であり、図の白い部分は画素の濃度値が0となった部分である。

图中的黑色部分是像素的浓度值为 1的部分,图中的白色部分是像素的浓度值为 0的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

国の水墨画は世界の絵画の中で独自のジャンルを形成し,それだけで一つの体系をなしている.

中国画在世界绘画中独树一帜,自成体系。 - 白水社 中国語辞典

図17のように(X,Y)が画面心である場合は、いわゆる央部重点平均測光となる。

如图 17所示,如果 (X,Y)在屏幕的中心处,则测光是所谓的中心加权平均测光。 - 中国語 特許翻訳例文集

図28のように(X,Y)が画面心である場合は、央部に重点を置いた調光となる。

如图 28所示,如果 (X,Y)在屏幕的中心处,则调光是重点在中心部分的调光。 - 中国語 特許翻訳例文集

FMベース伝送のスペクトル応答は、心周波数により集され得る。

基于 FM的发射的频谱响应在中心频率处可为更加集中的。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例では、間値がdj=Ej(w2)−Ej(w1)として計算されてもよく、ここで、jは0からKの範囲である。

在一个示例中,可以将中间值计算为 dj= Ej(w2)-Ej(w1),其中,j范围从 0到 K。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態では、図2に示すように、P−CSCF240はVN214に常駐することができ得る。

在另一个实施例中,P-CSCF 240可以驻留在 VN 214中,如图 2中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3で示されている、さまざまな暗号鍵は、前述の3GPP TS 36.300で記載されている。

图 3中所示的各种密码密钥描述于前述 3GPP TS36.300中。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、2つの領域(央および周辺)に現れる情報を一体化する効果を有する。

这具有将出现在两个区域 (中央和外围 )中的信息相集成的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 985 986 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS