「の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のの意味・解説 > のに関連した中国語例文


「の」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 .... 999 1000 次へ>

あなたような清らかな気高さは,誠にこ動乱唯一無二柱石である.

像你这样清高,真是浊世中独一无二的中流砥柱。 - 白水社 中国語辞典

主要なもと従属的なも関係をはっきりさせなければならない.

这件事的主从关系要搞清楚。 - 白水社 中国語辞典

争い中で,一方言い分ばかり聞いていたでは,左袒嫌いを免れない.

在这场争端中,你总听一面之词,难免有左袒之嫌。 - 白水社 中国語辞典

それどころか、別々機能要素本書面に記載様々な機能を単一機能要素と組み合わせてもよいと共に、こ逆すなわち単一機能要素内本書面に記載機能も同様に複数別々機能要素により実行することも可能である。

相反,可在单个功能元件内组合这里描述的单独的功能元件的各种功能,反之亦然,能由多个单独的功能元件执行这里描述的单个功能元件的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

それら黒または他画素は、単一ストリップとしてそフレーム一方側部に、または左右対称にそフレームすべて側部に追加されることがあり、それによってフレーム内「境界」が作成される。

所述黑色或其它颜色像素可作为单一条纹添加于帧的一侧上或对称地添加于帧的所有侧上,因此在帧内产生“边界”。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、図1基地局うち1つ基地局および端末うち1つ端末であってよい基地局502と端末504と通信システム500設計ブロック図を示す。

图 5展示基站 502与终端 504之间的通信系统 500的设计的框图,基站 502可为图 1中的基站中的一者,且终端 504可为图 1中的终端中的一者。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、レベルL6ピラミッド画像画素画素値と、そ画素と同じ位置にあるレベルL3ピラミッド画像画素画素値と差分が求められ、そ差分が差分画像画素画素値とされる。

另外,获得等级 L6的金字塔图像的像素的像素值和位于与该像素相同的位置的等级 L3的金字塔图像的像素的像素值之间的差,并且该差被视为该差分图像的像素的像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

短蓄積動作における偶数フィールド1画素画素信号読み出し走査510開始は、長蓄積動作における奇数フィールド2画素画素信号リセット走査509開始後に行われる。

在用于在较长蓄积时段操作中复位奇数场 2的像素的像素信号的复位扫描 509已经开始之后,开始用于在较短蓄积时段操作中读取偶数场 1的像素的像素信号的读出扫描 510。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2量子化工程において、8×8ブロック4個4×4ブロック64個量子化係数すべてが考慮される。

在此第二量化步骤中,考虑 8×8块的四个 4×4块的所有 64个量化系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

凸形状構成198B凹形状構成298Bと対応する部分厚さは、筺体190部分厚さと同程度にするがよい。

期望凸出形状配置 198B的部分 (该部分对应于凹陷形状配置 298B)的厚度与外壳 190的其他部分的厚度相同。 - 中国語 特許翻訳例文集


評価するは、ノードBが制御する最良セル性能であって、ノードBに関連付けられた全てセル性能ではない。

这是所评估节点 -B所控制的最佳小区的性能,而不是与节点 -B相关联的所有小区的性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図39】図39は、実施形態2レコーダ400における記録/編集時タイトル構成更新時動作流れ概要を示すフロー図である。

图 39是实施例 2的记录器 400的记录 /编辑时更新标题构成时的工作流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図39は、実施形態2レコーダ400における記録/編集時タイトル構成更新時動作流れ概要を示すフロー図である。

图 39是实施例 2中的记录器 400在更新记录 /编辑标题构成时的工作流程的概要流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2デバイス220第1入力221は、pチャネルFET224ゲートような第1スイッチング要素制御端子に連結される。

第二装置 220的第一输入 221耦合到第一切换元件的控制端子,例如 p沟道 FET 224的栅极。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2デバイス220第2入力222は、nチャネルFET225ゲートような第2スイッチング要素制御端子に連結される。

第二装置 220的第二输入 222耦合到第二切换元件的控制端子,例如 n沟道FET225的栅极。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3デバイス230第1入力231は、pチャネルFET234ゲートような第1スイッチング要素制御端子に連結される。

第三装置 230的第一输入 231耦合到第一切换元件的控制端子,例如 p沟道 FET 234的栅极。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3デバイス第2入力は、nチャネルFET235ゲートような第2スイッチング要素制御端子に連結される。

第三装置 230的第二输入 232耦合到第二切换元件的控制端子,例如 n沟道FET235的栅极。 - 中国語 特許翻訳例文集

到着したメッセージ7について情報格納は、一時記憶装置FIFO0、FIFO1うち1つへメッセージ7格納に依存しない。

关于到达的消息 7的信息的存储与将消息 7存储在中间存储器 FIFO0、FIFO1之一中无关。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図5は、現在Pフレームによる2つPフレーム及び前Iフレームへ複数前方向参照例を示す図である。

图 5显示当前 P帧参考前两个 P帧和一个前面 I帧的多个先前参考的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、現在Pフレーム500による、2つPフレーム502、504及び前Iフレーム506へ複数前方向参照例を示す図である。

图 5是一个显示多个先前参考的例子,由当前 P帧 500参考两个前面 P帧 502、504和前面 I帧 506。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つPフレーム有用な混合は、最も近い前フレーム2/3及び最も遠い前フレーム1/3である。

两个 P帧的另一个有用混合是 2/3的最近的前面帧和 1/3的最远的前面帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

15個SSC64個固有シーケンスが存在し、各シーケンスは、64個スクランブル符号群うち1つと関連する。

有 15个 SSC的64个独特的序列,每个序列与 64个扰码组中的一个相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つ実施形態は、第1信号と第2信号とマンハッタン距離を安全に求めるため方法を開示する。

一个实施方式公开了一种安全地确定第一信号和第二信号之间的曼哈顿距离的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4では、五つシーン(第1シーンS1〜第5シーンS5)、それぞれ最初コマ(すなわち、前シーンから切り替わりコマ)が表示される。

在图 4中,显示了 5个场景 (第 1场景 S1~第 5场景 S5)分别的最初的图幅 (即,来自前一场景的切换图幅 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ような追加サービス1つ実施形態例は、いくつかモバイルステーションに組み込まれたGPS(Global Positioning System)装置使用を含む。

这种附加服务的一个示例性实施方式包括集成到某些移动台的GPS(全球定位系统 )设备的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

03,"203","013"最初"03"うち先頭から1番目"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0引数である。

“03”、“203”和“013”之中的第一个“03”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“3”是 L0RPLR命令#COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

04,"203","013"最初"03"うち先頭から1番目"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0引数である。

“04”、“203”和“013”之中的第一个“04”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“4”是 L0RPLR命令#COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

04,"203","013"最初"03"うち先頭から1番目"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0引数である。

“04”、“203”和“013”之中的第一个“04”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“4”是 L0RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

033,"013"最初"033"うち先頭から1番目"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0引数である。

“033”和“013”之中的第一个“033”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“3”是 L0RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

043,"013"最初"043"うち先頭から1番目"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目"4"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0引数である。

“043”和“013”之中的第一个“043”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“4”是 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

043,"013"最初"033"うち先頭から1番目"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0引数である。

“043”和“013”之中的第一个“043”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“4”是 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、「moov」中「trak」配置順序(すなわち、B、C、A)と、3つ「moof」中「traf」配置順序(すなわち、B、C、A)は一致しているで、「traf」読み込みが容易になる。

“moov”中“trak”的设置顺序 (即 B、C、A)和三个“moof”中“traf”的设置顺序 (即 B、C、A)匹配,这使得读取“traf”更容易。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作に関連して、送信ノード702と受信ノードと後続通信ために1つまたは複数通信チャネルが確立できる。

结合该操作,可建立一个或多个通信通道,用于发射节点 702与接收节点之间的后续通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下説明では、説明ために、1つまたは複数態様完全な理解を可能にするためにいくつか特定詳細が述べられる。

在以下描述中,出于解释目的,阐述众多特定细节以提供对一个或一个以上方面的彻底理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつか実施形態において、Δ1乃至ΔN各々は、ATとAP1乃至APN各々と伝播経路遅延に対応しうる。

在一些实施例中,Δ1到ΔN中的每个都对应于 AT与 AP1到 APN中每一个 AP之间的传播路径延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつか実施形態において、Δ1乃至ΔN各々は、ATと、AP1乃至APN各々と伝播経路遅延に対応しうる。

在一些实施例中,Δ1到ΔN中的每一个都对应于 AT与 AP1到 APN中每一个 AP之间的传播路径延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1予測ルール例は、現在ユニット左及び現在ユニット上方ユニットQPを比較する。

第一示例性预测规则将当前单元左侧和当前单元之上的单元的 QP作比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

ようにすると、送信中数個ビットを阻止するフェードは、いずれか1つメッセージ要素中単一ビットを阻止するみである。

以此方式,阻断发射中的几个位的衰落将仅阻断任一个消息元素中的单个位。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明実施形態では、サブキャリア割り当ては、1つTTI内1つUEに複数(個別)クラスターが割り当てられるというもである。

在本发明的实施例中,副载波的分配使得可以在一个 TTI内向一个 UE分配多个(单独的)集群。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、顔幅Wrefは、人物571実際幅ではなく、一般的な人間大きさであるもとする。

面孔宽度 Wref对应于平常人类面孔的尺寸,不是人 571的实际面孔宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合において、撮像範囲幅Waと顔幅Wrefと比率は、一般的に、画像幅Wwと顔画像幅Wfと比率と同じである。

在这种情况下,图像捕获范围宽度 Wa与面孔宽度 Wref的比率通常和图像宽度 Ww与面孔图像宽度 Wf的比率相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、顔幅Wrefは、人物571実際幅ではなく、一般的な人間大きさであるもとする。

面部宽度 Wref对应于普通人面部的大小,而不是人 571的实际面部宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合において、撮像範囲幅Waと顔幅Wrefと比率は、一般的に、画像幅Wwと顔画像幅Wfと比率と同じである。

在此情况下,图像捕获范围宽度 Wa与面部宽度 Wref的比率通常和图像宽度 Ww与面部图像宽度 Wf的比率相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

簡略化ため、1個ESGキャッシュ175みを図示し、ESGキャッシュ175が1つ物理的なチャンネルESGデータみを含むもと想定する。

为简明起见,示出了一个 ESG缓存 175,假设其包含针对一个物理信道的 ESG数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

かつ、こ安定的な仮名いずれか公認受信者は、送信者識別情報をこような方法で知ることができない。

这样,此稳定假名的任何授权的接收者不会以该方式知道发送者的真实身份。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 前記複数画像が単一高解像度画像みを備える、請求項1に記載方法。

5.根据权利要求 1所述的方法,其中所述多个图像中的所述其他图像只包括单个高分辨率图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ係数は、図13サブキャリア相関フィルタ152と同様で、詳細な説明は省略する。

这些滤波系数与图 13中的子载波相关性滤波器 152的系数类似,因此省略其详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】第1実施形態センサ低感度フォトダイオード色別特性一例を示す図。

图 2为表示第 1实施方式的传感器的低灵敏度光电二极管的色别特性的一个例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】第2実施形態センサ低感度フォトダイオード色別特性一例を示す図。

图 4为表示第 2实施方式的传感器的低灵敏度光电二极管的色别特性的一个例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集

ルートノード202から最終候補ノード264へ経路各矢印は、送信アンテナうち1つ位相振幅1つに対応する。

从根节点 202到最终候选节点 264的路径的每一个弧对应于发射天线中的一者的相位振幅中的一者。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS