「の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のの意味・解説 > のに関連した中国語例文


「の」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 249 250 251 252 253 254 255 256 257 .... 999 1000 次へ>

ように、こ実施形態では、幾何学形状は実質的に直線パターンを含む。

因而,在这个实施例中,该几何形状包括基本线状的图案。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、マクロブロック全部サブブロック量子化ため全量子化効率と、マクロブロック値(サンプル又は係数)すべてをゼロとした場合全量子化全ゼロ効率とを計算する。

随后,计算宏块的所有子 块的量化的总体量化效率和当宏块的所有值(样本或系数 )被设定为零时总体量化的总体零效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミリ波電気信号とは、概ね30GHz〜300GHz範囲ある周波数電気信号をいう。

毫米波电信号是指在大约 30GHz到 300GHz范围中某一频率的电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明第一目的は、端末2重暗号化処理を回避することである。

本发明的第一目的是避免终端的双重的加密处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明第1実施形態による通信方法流れを示すフローチャート図である。

图 5是显示根据本发明第一实施例的通信方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、キャリアずれ量符号(正負)は、サブキャリア位置(周波数)ずれ方向を表す。

载波移位量的符号 (正或负 )指示出子载波的位置 (频率 )被移位的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.カラムADC構成例

2.列 ADC的配置例子 - 中国語 特許翻訳例文集

<2.カラムADC構成例>

< 2.列 ADC的配置例子 > - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、第1実施形態として音声伝送システム100全体構成を示している。

图 1是根据本发明第一实施例的声音发送系统 100的总体配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、第2実施形態として音声伝送システム500全体構成を示している。

图 6是根据本发明第二实施例的声音发送系统 500的总体配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、402は、そ重要シーン開始位置、403は、そ重要シーン終了位置である。

另外,402是该重要场景的开始位置,403是该重要场景的结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、802は、そ再生シーン開始位置、803は、そ再生シーン終了位置である。

另外,802是该再现场景的开始位置,803是该再现场景的结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、1602は、そ重要シーン開始位置、1603は、そ重要シーン終了位置である。

另外,1602是该重要场景的开始位置,1603是该重要场景的结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、1602は、そ再生シーン開始位置、1603は、そ再生シーン終了位置である。

另外,1602是该再现场景的开始位置,1603是该再现场景的结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

検出回路2第3入力Qは検出回路2出力qフィードバックである。

检测电路 2的第三输入 Q是检测电路 2的输出 q的反馈。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、PMI長さが6ビットである場合、要素502ためビット数は、M × 6である。

然而,如果 PMI的长度为 6位,则元素 502的位的数目是 M×6。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィードバックヘッダ500要素504は、M個最適なバンドに対するCQI差(differential CQIs)を含む。

反馈首部 500中的另一元素 504包括 M个最佳频带的差分 CQI。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、基地局と移動局とメッセージ交換例示的なフローチャートである。

图 6示出在基站和移动站之间交换消息的示例性流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ようにして、複数データ通信を、同時に一つ伝送ライン下に送ることができる。

以这种方式,多个数据通信可沿着单条传输线同时被传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11(a)は、第1セルパイロットシンボル割り当て位置を示し、図11(b)は、第2セルパイロットシンボル割り当て位置を示し、図11(c)は、第3セルパイロットシンボル割り当て位置を示す。

图 11(a)图示第一小区的导频符号的分配位置,图 11(b)图示第二小区的导频符号的分配位置,和图 11(c)图示第三小区的导频符号的分配位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

2N+1個サービスは、一個プライマリサービスと2N個セカンダリサービスで構成される。

该 (2N+1)个服务包括一个主服务和 2N个副服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つウォータマークシンボル周波数スペクトル差分は、送信機Tx1検出を示し得る。

两个水印码元的频谱上的差异可以指示发射机 Tx1的缺陷。 - 中国語 特許翻訳例文集

「アクティブセット」内ノードBグループうち1つをプライマリノードB104aとして指定し、アクティブセット内ノードBは、非プライマリノードB104bとして指定する。 RNC106またはWTRU102が、こ決定を行う(ステップ152)。

在“活动集”中的一组节点 -B中的一个节点 -B被指定做为主节点 -B104a,且在活动集中的其它节点 -B被指定做为非主节点 -B 104b,RNC 106或 WTRU 102进行此决定 (步骤 152)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図39】実施形態撮像システム変形例として構成例を示す図である。

图 39是图解按照本发明一个实施例的成像系统的一个修正示例的配置的简图; - 中国語 特許翻訳例文集

色相Hは、赤、青、黄等種類を表し、0°〜359°範囲強度分布で表現される。

色调 H表示红色、蓝色、黄色等颜色种类,通过 0°~ 359°范围的强度分布表现。 - 中国語 特許翻訳例文集

とき書き込み順序は、画素アレイ部10から画素データ書き込み順序と同じである。

此时的写入顺序与从像素阵列部分 10写入像素数据的顺序相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図38】図38は、実施形態2レコーダ機能的な構成を示す機能ブロック図である。

图 38是实施例 2的记录器的功能构成方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これはMPEGGOP構造が通常は15フレーム/秒(NTSC場合)であることによって導かれるもである。

这是因为MPEG的 GOP结构通常为 15帧 /秒 (NTSC的情况 )的缘故。 - 中国語 特許翻訳例文集

図38は、実施形態2レコーダ機能的な構成を示す機能ブロック図である。

图 38是实施例 2的记录器的功能构成方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合、Shot2はShot1後ろに結合され、Shot1とShot2とは、1つShotである撮影時間40分Shot1となる。

此时,Shot2接在 Shot1的后边,Shot1和 Shot2结合起来则成为一个 Shot,即拍摄时间为 40分钟的 Shot1。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合、まずShot4先頭に付与すべきEntryMarkはShot1と同様であり特に処理は行わない。

此时,首先应该在 Shot4的开头附加的 EntryMark与 Shot1相同,因此可以不进行特别的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合、Shot5先頭に付与すべきEntryMarkはShot4と同様であり特に処理は行わない。

此时,应该附加在 Shot5的开头的 EntryMark与 Shot4的相同,因此不必进行特殊的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2フレームを第2ノードに、第1ノードによって出力するステップと;

由第一节点将第二帧输出至第二节点; - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明これら及びそ態様についてより具体的に詳述する。

下面将更具体地详述本发明的这些和其它方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図32】実施形態7マルチアンテナ送信装置構成を示すブロック図

图 32是表示实施方式 7的多天线发送装置的其它结构的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

以下、第二実施形態情報処理システム1処理手順について説明する。

下面描述根据第二实施例的信息处理系统 1中的示例处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、第二実施形態情報処理システム1処理手順について説明する。

给出根据第二实施例的信息处理系统 1的处理过程的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二実施形態では、第一実施形態と異なる点について説明する。

在第二实施例中,仅描述与第一实施例的不同点。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本実施形態ADF読取り時フローチャート一例を示す図である。

图 10是根据本发明一个实施例的在 ADF读取时的示例性流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】図14は、図2に示す復号装置変形例を説明するため図である。

图 14是用于说明图 2所示的解码装置的其它变形例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、Bフレーム内マクロブロックは、前Pフレーム1つP又はIフレーム、又は後Pフレーム1つP又はIフレームを指すことができた。

也就是说,B帧内的宏块可以指向前面 P帧之前的一个 P或者 I帧,或者指向后续 P帧之后的一个 P或者 I帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

Pフレームが3つ場合、他有用な混合は、最も近い前フレーム1/2、次に近い前フレーム1/3及び最も遠い前フレーム1/6である。

对于前 3个 P帧,另一个有用混合是 1/2的最近的前面帧,1/3中间的前面帧和 1/6的最远的前面帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

本例においては、Bフレーム2100は、3つPフレーム及び2つPフレームを参照する。

在这个例子中,B帧 2100参考三个前面 P帧和两个后续 P帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

Bフレーム2300は、重みa〜eを有し、そ値は、Bフレーム重み付け組2302表から割り当てられる。

B帧 2300具有权重 a-e,其值是从 B帧权重集 2302的表格分配的。 - 中国語 特許翻訳例文集

Pフレーム2304は、重みm、nを有し、そ値は、Pフレーム重み付け組2306表から割り当てられる。

P帧 2304具有权重 m和 n,其值是从 P帧权重集 2306的表格分配的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5aは、単一スケジューリング期間(SP)ため、MCH450構造一実施形態を図示する。

图 5a示出了单个调度期 (SP)内 MCH 450的结构的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

多く予備組み合わせがHS−SCCH第2部分で提供されるで、タイプAまたはタイプBCQIレポートを表すビットシーケンスが、1つ以上それら予備組み合わせに対して規定され、それらに含められてもよい。

因为在 HS-SCCH的部分 2中提供了许多备用组合,所以表示类型 A或类型 B CQI报告的比特序列可定义用于或包含在一个或多个那些备用组合中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、LSPセットを特定することは、LSPセット各LSPに関連する(さらに、こため、LSPセット各LSPをサポートするようにノード111上で構成される必要がある)情報を特定することを含むことも可能である。

LSP组的确定也可包括确定与 LSP组中的每个 LSP关联的信息 (因此,需要在节点111上配置以支持 LSP组中的每个 LSP)。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS120は、ノード111物理的接続に基づいて、CNt410に関する可能なすべてLSPパスセットを特定する。

NMS 120基于节点 111的物理连接确定 CN 510的所有可能 LSP路径组。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明実施形態にかかるカメラ概要を説明するため模式図

图 1是说明本发明实施方式的相机的概要的模式图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 249 250 251 252 253 254 255 256 257 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS