意味 | 例文 |
「の」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
新旧の社会の対比は鮮明である.
新旧社会对比强烈。 - 白水社 中国語辞典
多くの人が1枚の切符を奪い合っている.
许多人抢着一张票。 - 白水社 中国語辞典
父母の遺産を自分の手元にかっぱらって来た.
把父母的遗产抢到自己的手里来了。 - 白水社 中国語辞典
この盗賊一味はかつて多くの金品を略奪した.
这帮匪徒曾抢劫了许多财物。 - 白水社 中国語辞典
公共の財産の不法占有を許さない.
不准抢占集体财产。 - 白水社 中国語辞典
彼は強いて心の中の憤りを抑えつけた.
他强压住内心的愤慨。 - 白水社 中国語辞典
2本の棒でこの塀をしっかり支える.
用两根木头戗住这堵墙。 - 白水社 中国語辞典
これは明らかに私の弱みにつけ込んでゆすったのである.
这明明是敲我的竹杠了。 - 白水社 中国語辞典
‘侨汇’の受取人に対して発行される物資の優待購入券.≒侨汇证.
侨汇券 - 白水社 中国語辞典
税関の役人はちらっと私のパスポートを見た.
海关警察瞧了一眼我的护照。 - 白水社 中国語辞典
ねえごらんよ,この張り切りようったら大したものだ.
你瞧这个干劲儿多么大。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人の姓名はただ偶然の一致にすぎない.
他俩的姓名只是偶然的巧合。 - 白水社 中国語辞典
薄切り肉の炒めものには少しニラを加えたらよい.
炒肉片可以俏点儿韭菜。 - 白水社 中国語辞典
互いに磨き合って球技の技の向上に励む.
切磋球艺 - 白水社 中国語辞典
この靴の格好はとてもやぼったい.
这双鞋的样子太怯了。 - 白水社 中国語辞典
2人の子供がおずおずと私の前に立っている.
两个孩子怯生生地站在我面前。 - 白水社 中国語辞典
このように翻訳すると比較的原作の意味に近づく.
这样翻译比较切近原作的意思。 - 白水社 中国語辞典
我々はこの問題の深刻さを身をもって感じた.
我们切身感到这个问题的严重性。 - 白水社 中国語辞典
一部の学者は専ら他人の成果を盗み取る.
有些学者专门窃取他人成果。 - 白水社 中国語辞典
これらの字は確かに魯迅先生の肉筆である.
这几个字确实是鲁迅先生的亲笔。 - 白水社 中国語辞典
あの親しさじゃ,どうも1日や2日のことじゃないぞ.
那个亲近劲儿,看样子不是一天半天啦。 - 白水社 中国語辞典
彼はその時代の闘争を身をもって経験した.
他亲身经历了那个时代的斗争。 - 白水社 中国語辞典
君の姉さんの縁談はもうまとまるでしょう.
你姐姐的亲事快成了吧。 - 白水社 中国語辞典
この木は彼がみずから植えたものだ.
这棵树是他亲手种的。 - 白水社 中国語辞典
親王殿下.
亲王殿下 - 白水社 中国語辞典
彼の正直さは皇帝の信頼を得た.
他的耿直博得了皇帝的亲信。 - 白水社 中国語辞典
敵は自動車道路の両側の村に侵入した.
敌人向公路两旁的村子侵犯。 - 白水社 中国語辞典
この種の薬品は人体をそこなう.
这种药品会侵害人的肌体。 - 白水社 中国語辞典
青海省の西寧とチベット自治区のラサを結ぶハイウェイ.
青藏公路 - 白水社 中国語辞典
これらの書物はおおむね若い読者の好評を得た.
这些书大都受到青年读者的青睐。 - 白水社 中国語辞典
机の上の本をちょっと整理しなさい.
把桌子上的书清一下。 - 白水社 中国語辞典
返済能力.
清偿力 - 白水社 中国語辞典
外部の人は君たちが結婚したのをあまり知らない.
外界都不太清楚你们结婚了。 - 白水社 中国語辞典
彼らの愛はこのように淡く清らかである.
他们的爱就这样清清淡淡。 - 白水社 中国語辞典
この果樹園はナシの木一色である.
这个果园是清一色的梨树。 - 白水社 中国語辞典
地震の後,家の壁が外へ傾いた.
地震后,山墙向外倾了。 - 白水社 中国語辞典
一夜の強風で,多くの樹木がみな傾き倒れた.
一夜狂风,许多树木都倾倒了。 - 白水社 中国語辞典
四方の山の水がすべてダムに流れ込む.
四面的山水都倾注到水库里。 - 白水社 中国語辞典
先生は彼の身にすべての愛を注いだ.
老师在他身上倾注了全部的爱。 - 白水社 中国語辞典
彼の罪は軽い方で,人民の怒りも大きくない.
他的罪行较轻,民愤不大。 - 白水社 中国語辞典
この事は(他の事に対する影響が)大したことはない.
这件事关系可不轻。 - 白水社 中国語辞典
この種の飛行機はなんと手軽で便利なことか!
这种飞机多轻便! - 白水社 中国語辞典
柳の枝がそよ風の中でふわふわと揺れ動く.
柳枝轻飘飘地在微风中摇动。 - 白水社 中国語辞典
彼のトラクターの運転は全く軽快である.
他驾驶拖拉机是那么轻巧。 - 白水社 中国語辞典
君の言い分はどうしてこんなに軽率なのか!
你说话怎么这么轻率! - 白水社 中国語辞典
この問題の処理で軽率であることは許されない.
在处理这个问题上不能太轻率。 - 白水社 中国語辞典
この件は事のいきさつが複雑である.
这件事情节复杂。 - 白水社 中国語辞典
この脚本の筋書きは複雑である.
这个剧本情节很复杂。 - 白水社 中国語辞典
林の中で食事をすることは,格別の風情がある.
树林里野餐,别有一番情趣。 - 白水社 中国語辞典
この絵は子供の表情を生き生きと描いている.
生动地描绘了儿童的情态。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |