「の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のの意味・解説 > のに関連した中国語例文


「の」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 652 653 654 655 656 657 658 659 660 .... 999 1000 次へ>

BLOCK_SIZEサンプル内第1サンプル群では、指数n_exp(0)が絶対符号化される。

对于 BLOCK_SIZE个样本中的第一组样本,指数 n_exp(0)被绝对编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1シーケンス例712は、バンド1ベースバンド信号サンプルに対応する。

第一示例序列 712对应于频带 1基带信号的样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

20MHz多搬送波信号は、30.72MHzIFを中心とし、122.88MHzサンプルレート(fs)でサンプリングされる。

此 20MHz多载波信号的中心频率为 30.72MHz的 IF,并且根据 122.88MHz的采样率 (fs)进行采样。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信(Comm)ユニット134は、外部デバイス150ような他外部デバイスと通信をサポートする。

通信 (Comm)单元 134支持与例如外部装置 150的其它外部装置的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィンガープリンティングは、移動局位置を決定するため1つアプローチを提供する。

指纹法提供了一种用于确定移动站的位置的办法。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理システム利用可能な総リソース修正は、本明細書で説明される任意修正(例えば、1つまたは複数ネットワークデバイスグループ修正、1つまたは複数リソースグループ修正、リソース割振り修正など、ならびにそれら様々な組合せ)をトリガする可能性がある。

管理系统的总可用资源的修改可触发这里所述的任意其他修改 (例如,一个或多个网络设备组的修改、一个或多个资源组的修改、资源分配的修改、等等、及其各种组合 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例によれば、所定グループ容量が定義済み閾値によって制限される。

根据另一示例,预定组容量由所定义的阈值来限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

各々転送に対する混雑状態コストは、37.5Mbpsであり、転送持続時間で集積される。

对每个传输的拥塞成本是 37.5Mbps在该传输的持续时间上的积分。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、複数同時HA/LMA接続多重送信を容易にする予約ラベル例示である。

图 6是用于促进对同时多个 HA/LMA连接进行多路复用的实例保留标记的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、複数同時HA/LMA接続を多重送信するためシステム実例である。

图 9是用于对同时多个 HA/LMA连接进行多路复用的实例系统的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集


8ビット予約ラベルは、15異なるHA/LMA、および15異なるIPフローを識別するために使用される。

8位保留标记可用以识别 15个不同的 HA/LMA和 15个不同的 IP流。 - 中国語 特許翻訳例文集

ように、PMIPネットワークによる複数同時HA/LMA接続多重送信が達成される。

以此方式,实现经由 PMIP网络的对同时多个 HA/LMA连接的多路复用。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明原理を説明するため歪補償回路概略ブロック図である。

图 1是本发明的第一实施例的失真补偿电路的示意性框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】モバイルハンドセット上で実装に好適な特定実施方法プロセスフロー図。

图 5是适合在移动手持机上实施的特定实施例方法的过程流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

25. 前記第1撮像装置は、赤、緑および青光スペクトルうち1つを受光するフィルタを含み、前記第2撮像装置前記第2群は、赤、緑および青光スペクトルうち1つから、波長所定量でシフトされた光スペクトルを受光するフィルタを含む、請求項10に記載撮像機器。

25.如权利要求 10所述的成像设备,其中所述第一成像器包括用于接收红、绿、蓝光谱中至少一种光谱的滤镜,并且所述第二组成像器包括用于接收偏移红、绿、蓝光谱之一预定C波长量的光谱的滤镜。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述通り、コントローラ608は、各カメラ露光タイミングを制御する。

如早先述及地,控制器 608控制每一个照相机的曝光定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2回路ブロック180_2出力(nMOS184とpMOS185接続点)がnMOS186およびpMOS187ゲートに共通に接続される。

第二电路块 180_2的输出 (nMOS184与 pMOS185之间的连接点 )连接到 nMOS186和 pMOS187的栅极。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1ダウンコンバータは、第1RF入力信号を受信するため入力を有する。

第一下变频器具有用于接收第一 RF输入信号的输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1アナログ−デジタル変換器は、第1IF信号を第1デジタルIF信号に変換する。

第一模拟数字转换器将所述第一 IF信号转换为第一数字 IF信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2アナログ−デジタル変換器は、第2IF信号を第2デジタルIF信号に変換する。

第二模拟数字转换器将所述第二 IF信号转换为第二数字 IF信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ようにPON区間80両端におけるOLT10とONU20状態遷移が同期して実行される。

这样,PON区间 80的两端的 OLT10和 ONU20的状态转移同步执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明PONでは、DBAそを論理DBAと物理DBAとに分割して実施する。

在本发明的 PON中,将 DBA本身分割为逻辑 DBA和物理 DBA来实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明一実施形態におけるモニタ内部構成例を示すブロック図である。

图 3是示出根据本发明实施例的监视器的内部配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明一実施形態におけるモニタ処理例を示すフローチャートである。

图 10是示出根据本发明实施例的监视器的处理示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

1.一実施形態(モニタ色温度を調整する制御:色温度調整システム構成例)

1.实施例 (对调节监视器的色温的控制:色温调节系统的配置示例 ) - 中国語 特許翻訳例文集

とき、x軸表示範囲は、0.303〜0.323、y軸表示範囲は、0.319〜0.339となる。

在此情况中,x轴的显示范围从 0.303到 0.323,并且 y轴的显示范围从 0.319到0.339。 - 中国語 特許翻訳例文集

とき、x軸表示範囲は、0.293〜0.333、y軸表示範囲は、0.309〜0.349となる。

在此情况中,x轴的显示范围从 0.293到 0.333,并且 y轴的显示范围从 0.309到0.349。 - 中国語 特許翻訳例文集

とき、x軸表示範囲は、0.263〜0.363、y軸表示範囲は、0.279〜0.379となる。

在此情况中,x轴的显示范围从 0.263到 0.363,并且 y轴的显示范围从 0.279到0.379。 - 中国語 特許翻訳例文集

とき、x軸表示範囲は、0.213〜0.413、y軸表示範囲は、0.229〜0.429となる。

在此情况中,x轴的显示范围从 0.213到 0.413,并且 y轴的显示范围从 0.229到0.429。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図31】コンピュータ一実施形態構成例を示す図である。

图 31是示出根据本发明实施例的计算机的示例构造的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、図26符号化回路312では、復号画像が自分符号化回路312でみ用いられる。

图 26所示的编码电路 312被构造为使得解码图像仅在编码电路 312中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、図30復号回路411では、復号画像が自分復号回路411でみ用いられる。

图 30所示的解码电路 411被构造为使得解码图像仅在解码电路 411中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、こ中間フレーム生成処理は、図5に示された視点画像をDVIフレームに格納する第3配置例ように、全周囲視点画像うち偶数番目をevenフレームに、奇数番目をoddフレームに分け、さらに、各フレーム同じ位置に隣接していた視点画像を格納した場合に適用できる。

中间帧生成处理可被应用于这样的情况,其中,与图 5所示的视点图像被存储在DVI帧中并且彼此相邻的视点图像还被存储在各个帧中的相同位置处的第三排列示例一样,整圆周视点图像中的偶数编号的图像被存储在偶数帧中并且奇数编号的图像被存储在奇数帧中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS303処理、またはステップS311処理後、ステップS304に進む。

在完成了步骤 S303中的处理或者步骤 S311中的处理之后,处理进入步骤 S304。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ステップS502〜S510処理結果として、例えば以下結果が得られる。

例如,步骤 S502到 S510中的处理例如可以产生如下的结果: - 中国語 特許翻訳例文集

表示パネル112は、外部から信号印加に応じて画像を表示するもである。

显示面板 112根据从外部源施加的信号显示图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2aを参照すると、1つチャネルレイアウト分解図が示されている。

参考图 2a,示出了一个声道的布局的分解图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、こ方法は、図2UE200信号処理ロジック208により実装されてもよい。

例如,该方法可以通过图 2的 UE 200的信号处理逻辑 208实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

むしろ、本発明範囲は、特許請求範囲によってみ制限される。

而是,本发明的范围仅由权利要求限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

コマンドは、コマンドが送信された場合フレームk5つフレームに対応するフレームk+5間、調整後オーディオクロック信号540それぞれ規定周期数後に先に受信したオーディオデータパケット復号化を同時に開始するようにスピーカ装置120a〜120dに命令する。

该命令指示扬声器设备 120a-d在帧 k+5期间在其分别的经调整音频时钟信号 540的定义周期数后同时开始对之前接收的音频数据分组的解码,所述帧 k+5对应于向其传输该命令分组时的帧 k之后的 5个帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】通信構成要素いくつか例示的な態様簡略ブロック図。

图 8是示出了通信部件的若干示例性方面的简化方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

また、別段規定がない限り、要素セットは1つまたは複数要素を備えることがある。

同样,除非说明,否则一组元素可包括一个或多个元素。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図5は、基地局と端末と通信システムブロック図である。

图 5描绘在基站与终端之间的通信系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

二つ(2)アンテナ704a、704b場合、Ts/Tc=2であり、一般に、Mアンテナ場合、Ts/Tc=Mである。

对于两 (2)个天线 704a、704b的情况来说,Ts/Tc= 2,对于 M个天线来说一般 Ts/Tc= M。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6B】代替実施形態による、RRCレベル確認応答方法ブロック図である。

图 6B是根据一个替换实施方式的 RRC层应答方法的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6C】別実施形態による、RRCレベル確認応答方法ブロック図である。

图 6C是根据另一实施方式的 RRC层应答方法的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】一実施形態による、配信直接通知方法ブロック図である。

图 7是根据一个实施方式的递送直接通知的方法的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

図6Aは、1つ実施形態によるRRCレベル確認応答方法ブロック図600である。

图 6A是根据一个实施方式的 RRC层应答方法 600的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Bは、別実施形態によるRRCレベル確認応答方法620ブロック図である。

图 6B是根据另一实施方式的 RRC层应答方法 620的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Cは、代替実施形態によるRRCレベル確認応答方法630ブロック図である。

图 6C是根据一个替换实施方式的 RRC层应答方法 630的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 652 653 654 655 656 657 658 659 660 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS