「の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のの意味・解説 > のに関連した中国語例文


「の」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 671 672 673 674 675 676 677 678 679 .... 999 1000 次へ>

図5は、本発明実施形態MSO20における誤り訂正処理を示すフロー図である。

图 5是图示根据本发明的一个实施例的在 MSO 20处的纠错处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本発明実施形態MSO20における誤り訂正処理を示すフロー図である。

图 6是图示根据本发明的另一实施例的在 MSO 20处的纠错处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、16個メディアパケット52及び54は、ケーブル断線ため損失した。

应该注意到由于电缆中断,16个媒体分组 52、54丢失。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、本発明実施形態による、FECブロック92ブロック図である。

图 11是根据本发明另一实施例的 FEC块 92的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】撮影部基線長および輻輳角変更を説明するため

图 10是用于说明成像单元的基线长度和会聚角的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本発明実施形態を実施例に基づいて以下順序で説明する。

以下根据实施例,按以下顺序来说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

各図中では、複数インターフェースボード3001つが代表して示されている。

在各个图中代表性地表示出了多个接口板 300内的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

ような中継情報変更は、例えば、ユーザ指示に応じて行われる。

这种中继信息的变更例如根据用户指示来进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

・送信者12から電子レター収集及び電子郵便局20へ伝達

●收集来自发信方 12的电子信件并且将其递送到电子邮局 20 - 中国語 特許翻訳例文集

-単なる送信者コンピューターとは対照的なもとして

-与只认证发信方计算机相反 (结合所有电子信件而对发信方终端是否标准进行验证 ),对单独的发信方 12进行认证 - 中国語 特許翻訳例文集


-受信者14による電子レター受信及び開封送信者12へ通知

-向发信方 12告知收信方 14接收并打开了电子信件 - 中国語 特許翻訳例文集

用語「ローカル」および「リモート」は、こ方法1つインスタンスを示している。

术语“本地”和“远程”指的是方法的一个情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合には、こプロトコルは、ステップ1をスキップし、以下ステップ2から開始される。

在此情形中,协议跳过步骤 1并从下面的步骤 2开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ4.2〜4.8は、前述基本的なRDCプロトコルステップ2〜8再帰的適用に対応する。

步骤4.2-4.8对应于如上所述的基本 RDC协议的步骤 2-8的递归应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下特性が、こカッティングアルゴリズム(cutting algorithm)について知られているもと想定する。

假设拆分算法已知以下特征: - 中国語 特許翻訳例文集

登録情報データベース45はいわゆるアドレス帳データベースとなるもである。

该登录信息数据库 45是所谓的地址簿的数据库。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3実施形態携帯電話1基本的な動作手順は図2に示したもと同様である。

第 3实施方式的便携式电话 1的基本动作过程与图 2所示的相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

第4実施形態携帯電話動作手順も図2に示したもと概ね同様である。

第 4实施方式的便携式电话的动作过程也与图 2所示的大致相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

第5実施形態携帯電話動作手順も図2に示したもと概ね同様である。

第 5实施方式的便携式电话的动作过程也与图 2所示的大致相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、こ全リストとは、選択された動作モードにおいて、選択可能な機能一覧である。

全列表是指: 在所选的动作模式下,可选择的功能的一览。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】画像読取装置概略正面断面図一部拡大図である。

图 5是示意性地示出图像读取装置的局部放大截面主视图; - 中国語 特許翻訳例文集

なお、1ライン分読み取りを行う場合発光順序は、RGB順序に限られない。

此外,进行 1线读取时的发光顺序不限于 RGB的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明実施形態に従うMFP1ハードウェア構成について説明する図である。

图 2是根据本发明的实施例的用于描述 MFP的硬件配置的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図6画像読取装置における原稿搬送状態を説明する説明図。

图 8是表示文稿怎样在图 6的图像读取装置中传送的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際原稿搬送速度へは、リードローラ対32周速が支配的である。

实际文稿传送速度由读取辊对 32的圆周速度来控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】デジタルスチルカメラ(DSC)一実施形態構成を示すブロック図である。

图 1是表示数字静态相机 (DSC)的一个实施方式的构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】第1実施形態における印刷処理流れを示すフローチャート図である。

图 6是表示第 1实施方式的印刷处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】第2実施形態における印刷処理流れを示すフローチャート図である。

图 7是表示第 2实施方式的印刷处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】第3実施形態における再生処理流れを示すフローチャート図である。

图 8是表示第 3实施方式的重放处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下第1〜第3実施形態では、本画像データとして、JPEGデータを用いて説明する。

在以下第 1~第 3实施方式中,作为正式图像数据使用 JPEG数据进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2実施形態では、PictBridge(登録商標)を利用した場合プリント処理について説明する。

在第 2实施方式中,说明利用了 PictBridge(注册商标 )时的印刷处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上述実施形態と複数変形例を組み合わせた構成としてもよい。

并且,也可是组合上述实施方式和多个变形例的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明一実施形態による電子カメラ構成例を説明する図である。

图 1是说明本发明的一个实施方式的电子相机的结构示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、これら概念および用途は、本開示範囲内および添付図面に含まれる。

应理解,这些概念和应用落在本公开和随附权利要求的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

SCCアプリケーションサーバは宛先装置とセッションを確立するため第2要求を送信する。

SCC AS向目标装置发送建立会话的第二请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】第1実施形態における映像処理方法処理流れを示すフローチャートである。

图 5是表示第 1实施方式的影像处理方法的处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】第2実施形態における映像処理方法処理流れを示すフローチャートである。

图 10是表示第 2实施方式的影像处理方法的处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4A】大型マクロ・ブロック様々なレベル区分を示す概念図。

图 4A为说明在大宏块的各种层级中的分割的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

残差r2を形成するために、r1上へd2射影がr1から減算される。

通过从 r1中减去 d2在 r1上的投影来形成另一残差 r2。 - 中国語 特許翻訳例文集

インスタンスごと特徴外観変化は、特徴モデル化方法によってモデル化される。

特征的外观随实例的变化由特征建模方法来进行建模。 - 中国語 特許翻訳例文集

結果として得られる空間変位は、現在フレーム内特徴近似位置を提供する。

所得空间位移给出当前帧中特征的逼近位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

STCOは、所与集合体サイズについて目標ベクトル最も効果的な表現を保証する。

对于给定的全集大小,STCO确保目标向量的最为有效表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ファクタが、信号が分割されるセグメント下限を設定する。

它为信号被划分为段的数量设定下限。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き推定ユニット32は、次いで、予測Bフレーム第1ブロック動きベクトルを判断し得る。

运动估计单元 32可接着确定预测性 B帧的第一块的运动向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、第1フレームおよび第2フレームは、それぞれ第3Bフレームから時間的に離れている。

通常,第一帧及第二帧分别在时间上远离第三 B帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、所与位置オフセットは、そピクセル位置またはサブピクセル位置に対応する動きベクトル精度を有する現在フレーム(または他コード化ユニット)中すべてピクセル平均と、そピクセル位置またはサブピクセル位置に対応する予測データ補間値平均と、差として計算され得る。

通常,任何给定位置的偏移均可被计算为当前帧 (或其它经译码单元 )中具有对应于所述像素位置或次像素位置的运动向量精确度的所有像素的均值与对应于所述像素位置或次像素位置的预测性数据的经内插值的均值之间的差。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、R−D分析モジュール64は、それぞれ第1バージョンおよび第2バージョン各々コスト70Aおよび70Bを発生するために、たとえば、上式(4)に従って、上述R−D分析を実行し、コスト70A、70Bうち最も低い1つに関連する、第1バージョンと第2バージョンとうち1つを選択し得る。

即,R-D分析模块 64可 (例如 )根据上述方程式 (4)而执行上文所描述的 R-D分析,以分别产生第一版本及第二版本中的每一者的成本 70A及70B,且选择第一版本及第二版本中与成本 70A、70B中的最低成本相关联的版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらおよび他実施形態は以下特許請求範囲内に入る。

这些及其它实施例是在所附权利要求书的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

際、符号化効率が高くなるようにMビット信号下位(M−N)信号値を定めてもよい。

此时,也可以决定 M位信号的低位 (M-N)的信号值,以使编码效率增高。 - 中国語 特許翻訳例文集

LはN以下整数であり、フレームメモリ容量に依存した値となる。

L是 N以下的正整数,是依赖于帧存储器的容量的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 671 672 673 674 675 676 677 678 679 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS