意味 | 例文 |
「はいいん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13272件
私たちの決心はいささかも動揺することがあり得ない.
我们的决心丝毫不会动摇。 - 白水社 中国語辞典
誰もすべての知識を自分のものにするわけにはいかない.
谁都不可能掌握所有的知识。 - 白水社 中国語辞典
彼にたばこを吸わしてはいけないのに,彼は何が何でも吸おうとする.
不要他吸烟,他硬是要抽。 - 白水社 中国語辞典
このような大きな躍進はいつまでも続けることはできない.
这种大跃进是不能持久的。 - 白水社 中国語辞典
子供が間違った事をしても,度を超して非難してはいけない.
孩子做了错事,不要过分责难。 - 白水社 中国語辞典
春が来ると,学校ではいつもどおりに生徒を遠足に連れて行く.
春天到了,学校照例地组织学生郊游。 - 白水社 中国語辞典
(旧社会の支配機構から新社会の支配機構に移る過渡期を指し)空白期.
真空时期 - 白水社 中国語辞典
これらの方々はいずれもわが家の最も近い親戚である.
这些都是我们家的至亲。 - 白水社 中国語辞典
上述のようにして印刷された記録用紙は、排紙トレイ246または排紙処理装置108の方へと導かれて排紙トレイ246に排出され、または排紙処理装置108の各排紙トレイ110のいずれかに排出される。
如上述那样经过打印的记录用纸被导向排纸托盘 246或者排纸处理装置 108并排出到排纸托盘 246,或者排出到排纸处理装置 108的各排纸托盘 110任意一方。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述のようにして印刷された記録用紙は、排紙トレイ246または排紙処理装置108の方へと導かれて排紙トレイ246に排出され、または排紙処理装置108の各排紙トレイ110のいずれかに排出される。
如上述那样打印的记录用纸被导向排纸托盘 246或者排纸处理装置 108而排出到排纸托盘 246,或者排出到排纸处理装置 108的各排纸托盘 110任意一方。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述のようにして印刷された記録用紙は、排紙トレイ246または排紙処理装置108の方へと導かれて排紙トレイ246に排出され、または排紙処理装置108の各排紙トレイ110のいずれかに排出される。
如上述那样打印完毕的记录用纸被引导向排纸托盘 246或者排纸处理装置 108,从而排出到排纸托盘 246,或者排出到排纸处理装置 108的各排纸托盘 110的任意一个中。 - 中国語 特許翻訳例文集
田んぼがすっかり乾いてひび割れぱっくりと口を開けたのに,君はいらいらしないでいられるのか.
田里都干裂开口子,你还不发急。 - 白水社 中国語辞典
ACT271で原稿G1の排紙を開始後に、排紙センサ57がオンしたら(ACT272でYes)、CPU130は、出口ゲート53をオフし、排紙モータ77を駆動する(ACT274)。
若在 ACT271中开始文稿G1的排纸之后排纸传感器 57导通 (ACT272的是 ),则 CPU 130截止出口闸门 53并驱动排纸电机 77(ACT274)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、いくつかのサンプル衝突緩和動作のフローチャートである。
图 3为若干样本冲突减轻操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
私たちはいくつかの部品を準備することができなかった。
我们没能准备几个零件。 - 中国語会話例文集
まずはじめに1杯のビールをと2杯の焼酎を飲んだ。
一开始我喝了一杯啤酒和两杯烧酒。 - 中国語会話例文集
ゴルフバッグに名札を付けるのを忘れてはいけません。
你千万不要忘了在高尔夫球袋上贴上名牌。 - 中国語会話例文集
もしそうなら、どの項目を直さなくてはいけませんか?
如果那样的话,必须要对哪个项目进行修改呢? - 中国語会話例文集
なぜ日本人はいつも奇妙なコマーシャルを使うのですか?
为什么日本人总是使用奇怪的广告呢? - 中国語会話例文集
この駅から空港までの往復運賃はいくらですか。
从这个车站到机场的往返交通费是多少? - 中国語会話例文集
私たちは2月頭にそれを受け取らなくてはいけません。
我们必须在2月初收到那样东西。 - 中国語会話例文集
あなた自身の力でそれに挑戦してみてはいかがでしょうか。
你凭借自己的力量来试着挑战一下那个怎么样? - 中国語会話例文集
魚卸売市場の「築地市場」へ半日観光はいかがですか。
去鱼类批发市场“筑地市场”的半日旅游怎么样? - 中国語会話例文集
彼はいつも掛け値なしに断固として指導方針どおりする.
他总是不折不扣地坚决照领导方针去办。 - 白水社 中国語辞典
憲法によれば,わが国の各民族はいずれも平等である.
根据宪法,我国各民族都是平等的。 - 白水社 中国語辞典
ミミズが地下からくねくねはい出て土をたくさん持ち上げて来た.
蚯蚓从地下拱出许多土来。 - 白水社 中国語辞典
この子はいつも姉さんにおとぎ話をしてくれとせがむ.
这孩子常常磨烦姐姐给他讲故事。 - 白水社 中国語辞典
歴史とはいつも複雑なジグザグコースをたどって前進するものだ.
历史总是曲曲折折前进的。 - 白水社 中国語辞典
このくだりの描写を省くと,全文はいっそう引き締まる.
省略这段描写,全文更会紧凑。 - 白水社 中国語辞典
すみません,この路地は通り抜けられますか?—はい,通り抜けられます.
劳驾,这条胡同穿得过去吗?—行,穿得过去。 - 白水社 中国語辞典
荘重な場所で講演する時は,彼女はいつも恥ずかしさを感じる.
在庄重的场合讲话,她总觉得羞。 - 白水社 中国語辞典
詳しくは言えませんが、異議はありません。
虽说不能详细的说明,但是我没有异议。 - 中国語会話例文集
エンジンの排気温度は改善されるべきである。
应该改善发动机的排气温度。 - 中国語会話例文集
この論文は一連の研究を紹介する。
这篇论文介绍一系列的研究。 - 中国語会話例文集
原料配達のための改善策はなんですか?
原料的配送的改善方案是什么? - 中国語会話例文集
私は以前貴社のインターンシップに参加しました。
我以前参加过贵公司的实习。 - 中国語会話例文集
こちらでは商品の販売は行っておりません。
这边的商品不是用来贩卖的。 - 中国語会話例文集
我々は今『現代中国語辞典』を編纂中である.
我们正在编纂着《现代汉语词典》。 - 白水社 中国語辞典
彼はゴクッと一気に茶わん1杯の水を飲んだ.
他咕嘟一口喝了一碗水。 - 白水社 中国語辞典
上級機関は何人もの技術員を配置した.
上级安了好几个技术员。 - 白水社 中国語辞典
彼女はぷんぷん怒って入り口から入って来た.
她气哼哼地走进门来。 - 白水社 中国語辞典
OFDM信号は一連のOFDMシンボルであっても良い。
OFDM信号可以是一系列 OFDM码元。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、依存関係表示画面の別の例を示す。
图 8示出了依赖性显示屏幕的另一示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
元旦の朝には祝い膳を食べます。
元旦早上吃祝福饭。 - 中国語会話例文集
ジプシーの起源はインドにあると考えられている。
吉普赛人的起源被认为是在印度。 - 中国語会話例文集
かごの中にりんごが何個か入っていました。
篮子里有了几个苹果。 - 中国語会話例文集
それらの値段は今でも変わっていませんか。
那些的价格至今也没有改变吗? - 中国語会話例文集
私の弟は一日中マンガを読んでいる。
我弟弟一整天都在看漫画。 - 中国語会話例文集
あなたとは以前お会いしたことがあるかもしれませんね。
我可能以前见过你呢。 - 中国語会話例文集
半年間も歯医者へ通っています。
我半年间都在去看牙医。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |