意味 | 例文 |
「はいうぇい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 520件
有線インターフェース142は、イーサネット(登録商標)ポートとして実装されてもよい。
有线接口 142可以实现为以太网端口。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソフトウェアプロダクトを賃借りしてはいけないし、賃貸ししたり無料で貸すこともしてはいけない。
不可以租借软件产品,就算租了也不可以免费借给别人。 - 中国語会話例文集
インターフェースでは、USBインターフェース522および短距離ワイヤレス通信サブシステム524にしてもよい。
在接口当中可以有 USB接口 522和短距离无线通信子系统 524。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、空間セグメント化プロセスは、非オブジェクト背景から前景オブェクトをセグメント化してもよい。
举例来说,空间分割过程可以将前景对象从非对象背景中分割出来。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1Aに示されている計算装置(102)は、機器(108)を介した有線インターフェース(例えばイーサネット(登録商標)インターフェース)、機器(106)を介した無線インターフェース、又はVPN(例えばSSL又はレイヤ2トンネリングVPN)インターフェース(104)を介した無線インターフェース(例えばWLAN又はWWANインターフェース)の3つの方法で通信ネットワーク(100)と接続し得る。
如图1A中所示,计算设备102可用三种方式连接至通信网络100: 经由设备108的有线接口 (例如,以太网接口 )、经由设备 106的无线接口 (例如,WLAN或WWAN接口 )、或经由 VPN(例如, SSL或第 2层隧道 VPN)接口 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上では、2色文字モードを選択するときに、黒文字重視のチェックボックスにチェックが入るようにしているが、2色文字のみにチェックを入れるようにしてもよい。
在以上的说明中,在选择双色文字模式时,以在黑色文字重视的复选框中打钩的方式进行,但是也可以以仅对双色文字打钩的方式进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの例において、配列ポイントは、巡回冗長性チェック(CRC)コードを含む。
在一个示例中,该星座包括循环冗余校验 (CRC)码。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。
不管是现在还是从前,我一直希望自己可以帮助到珍。 - 中国語会話例文集
ハード・ドライブ141、151、および155は、インターフェース140、150を通じて、システム・バス121とインターフェースすることができる。
硬盘驱动器 141、151和 155可经由接口140、150与系统总线 121接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザプロファイルは、移動体デバイス102のユーザインターフェーススクリーンを通して、または、例えば、配布システム110によって提供されるウェブページのような別のインターフェースを通して、ユーザによって提供されたコンテンツまたはイベントの選択に基づいていてもよい。
用户简档可以基于由用户通过移动设备 102的用户界面屏幕或经由由分发系统 110提供的诸如网页的另一个界面而提供的内容或事件偏好。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、中心軸線Xを回転中心として排出ガイド30を回転させるモータ等の駆動装置によって、自動でフェイスアップ排出とフェイスダウン排出とのパス切替えがなされてもよい。
例如,朝上纸张排出与朝下纸张排出之间的路径切换例如可通过比如马达的驱动单元而自动地进行,该驱动单元利用中心轴线 X作为转动中心来使纸张排出导向件 30转动。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7(d)の対応テーブルによれば、『写真』オブジェクトは背景画像に含める設定になっている。
根据图 7D的对应表,将“照片”对象设为包括在背景图像中。 - 中国語 特許翻訳例文集
フェイスダウン排出は、例えば、薄手の媒体Sを読み込むときに適している。
例如,朝下纸张排出适于读取薄的介质 S。 - 中国語 特許翻訳例文集
電話又はウェブインターフェースのような他のインターフェースを介して、ノンスがユーザ510から企業/ATサーバ502に送信され(546)、トークンがサーバ502から取得され、待受状態508に入る。
通过电话或诸如网络接口的其他接口将随机数从用户 510发送到企业 /AT服务器(546),并且从服务器 502获取用于进入待机状态 408的令牌。 - 中国語 特許翻訳例文集
WAN最適化システムは、一般に、1対のコンポーネント・ハードウェア・デバイスを伴う。
WAN优化器系统通常涉及一对组件硬件设备: - 中国語 特許翻訳例文集
該フォームおよびトランザクションの送信がウェブ・サイトで受信され(ブロック214)、そのウェブ・サイトが実際は中間者ウェブ・サイトである場合(判定ブロック216が「はい」)、該フォームおよびトランザクションは、該中間者サイトによって意図されたウェブ・サイトに転送され(ブロック218)、意図された本当のウェブ・サイトで受信される(ブロック220)。
在网站处接收表格和交易传输 (块 214),并且在该网站实际上为中间人网站 (确定块 216为是)的情况下,由中间人网站将表格及交易传输转发至想要的网站(块218),并且在想要的真实网站处接收表格和交易传输 (块 220)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソフトウェア1016は、移動局1002のタスクを実施するように実行可能である。
软件 1016是可运行的以执行移动站 1002的任务。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホストコンピュータ101は、インターフェイス106を介してインクジェット記録装置107と接続されており、CPU102は、変換処理を施した画像データをインクジェット記録装置107に送信して記録を実行させる。
主机计算机 101通过接口 106与喷墨记录装置 107连接。 图像数据经过转换处理,然后通过 CPU 102被发送到喷墨记录装置 107。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、同じウェブページに対応するファイルは、一緒にグループ化されてよい。
例如,可以将与相同网页相对应的文件分组在一起。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は、育児と仕事を両立させるために、ジョブシェアリングを利用して働いています。
为了育儿工作两不误,我利用轮班制工作。 - 中国語会話例文集
ソフトウェア技術者として働いた後、彼は、今、検証の仕事をしている。
作为软件技术人员工作以后,他现在在做检验的工作。 - 中国語会話例文集
プリンタは13、印刷画像を印刷用紙に印刷するためのハードウェアである。
打印机 13是用于将图像打印在一张纸上的硬件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Cは、インストールされたソフトウェア画像を同期させるステップを示している。
图 5C图示了对安装的软件图像 (software image)进行同步。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示されるエニュメレート・シーケンス44は、一実施形態ではソフトウェアであってもよいが、ハードウェア又はファームウェアで実施されてもよい。
在一个实施例中,图 4所示的枚举序列可以是软件,但也可以用硬件或固件来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示されるエニュメレート・シーケンス44は、一実施形態ではソフトウェアであってもよいが、ハードウェア又はファームウェアで実施されてもよい。
图 4示出的枚举序列 44在一个实施例中可以是软件,但其还可以在硬件或者固件中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
機械読み取り可能媒体506は、幾つかのソフトウェアモジュールとともに示される。
机器可读介质 506被示为具有数个软件模块。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、フェイスダウン排出時における画像読取装置の斜視図である。
图 6是表示在朝下纸张排出时图像读取装置的透视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、フェイスダウン排出時における画像読取装置の断面図である。
图 7是表示在朝下纸张排出时图像读取装置的剖视图; - 中国語 特許翻訳例文集
プリンタは13、印刷データを印刷用紙に印刷するためのハードウェアである。
打印机 13是用于在纸张上打印数据的硬件元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、一部の実施形態によるアンチマルウェア保護を有するプラットフォーム100を示す。
图 1示出根据一些实施例具有反恶意软件保护的平台 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】図12は、一般的なディジタルカメラのハードウェア構成例を模式的に示した図である。
图 12是示意地图示一般数字照相机的示例性硬件配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリインストール制御サービス131のプロセスは、管理装置302からインストール要求を受信した場合、ソフトウェア配信サーバ301に対して、インストール要求で指定されたプロダクトIDのソフトウェアの配信要求を行って、ソフトウェア配信サーバ301からインストール対象のソフトウェアを受信し、インストールする。
当从管理装置 302接收到安装请求时,应用安装控制服务 131的处理请求软件分发服务器 301来分发具有由安装请求指定的产品 ID的软件,接收来自软件分发服务器 301的将被安装的软件,并安装所接收到的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、変換器ブロック50は、以下に述べる図6の回線インタフェース76のように、分離、インピーダンス整合、駆動/受信およびフィルタリング等の回線インタフェース機能を用いる電話配線に接続してもよい。
典型地,变换器方块 50可以使用线路接口功能诸如隔离、阻抗匹配、驱动 /接收和滤波连接电话布线,正如以下将对于图 6所示线路接口 76的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図5は、フェイスアップ排出時の画像読取装置の断面図である。
图 5是表示朝上纸张排出时图像读取装置的剖视图; - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、フェイスアップ排出時の画像読取装置1の断面図である。
图 5是表示在朝上纸张排出时的图像读取装置 1的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイルノードは最後に、IKEメッセージを上海のホームエージェントのエニーキャストアドレスへと送信するとともに、このグループ内で正しいホームエージェント(ホームエージェント204)を発見する。
移动节点最后发送 IKE消息至上海归属代理的选播地址,并且在该组中发现正确的归属代理 (归属代理 204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換機能16を備えたホスト側ウェブ・サービス14は、インテリジェント多言語ルーティング・エージェントとして動作し、正しいチャット・グループに要求を動的に送達して、選択されたチャット・グループ内のすべての登録クライアントに正しい言語で入力を配布する。
具有翻译功能 16的主控Web服务 14用作智能型多语种路由代理以动态地将请求传递至正确的聊天群组并且在选定聊天群组内将输入以正确语言分发至所有已注册客户端。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13に示すように、ソフトウェア配信システムは、仲介装置200と、ライセンス管理サーバ300と、ソフトウェア配信サーバ301と、ソフトウェア管理装置としての管理装置302と、Webサーバ303とが、インターネットなどのネットワーク310を介して接続されている。
如图 13所示,在软件分发系统中,通过诸如因特网的网络 310相互连接中继装置 200、许可证管理服务器 300、软件分发服务器 301、用作软件管理装置的管理装置 302、以及网络服务器 303。 - 中国語 特許翻訳例文集
リモート・デバイス300は移動端末でありえ、ローカル・ゲートウェイ302はHIGAでありうるが、本発明は以下に限定しない。
远程设备 300可以是移动终端,而且本地网关 302可以是 HIGA,然而本发明并不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集
着呼応答アプリケーション・サーバ114は、インタフェース・システム202および処理システム204を含む。
呼叫响应服务器 114包括接口系统 202和处理系统 204。 - 中国語 特許翻訳例文集
配線130Hは、タイミングジェネレータ13Aから水平走査回路103に駆動クロックφhを供給する配線である。
线 130H用以将驱动时钟φh从时序发生器 13A提供到水平扫描电路 103。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態で、送信アクティブ信号123は、共在インターフェース103等のインターフェースのピン(pin)1を介してMAC層回路108に供給されてよく、送信アクティブ信号123は、インターフェースのピン2を介して物理層回路110に供給されてよい。
在一些实施例中,发送有效信号 123可经由如共存接口 103之类的接口的引脚 1提供给 MAC层电路 108,并且发送有效信号可经由如共存接口 103之类的接口的引脚 2提供给物理层电路 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにすると、送信中の数個のビットを阻止するフェードは、いずれか1つのメッセージ要素中の単一のビットを阻止するのみである。
以此方式,阻断发射中的几个位的衰落将仅阻断任一个消息元素中的单个位。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、提案される解決手段は、いずれも大幅なハードウェアの変更を要求すべきではない。
另外,任何所提议的解决方案应不需要显著的硬件改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6および図7に示すように、フェイスダウン排出時には、排出ガイド30がガイドオープン状態とされる。
如在图 6-7所示的,在朝下纸张排出时,纸张排出导向件 30处于导向件打开状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなリムーバブル記録媒体は、いわゆるパッケージソフトウェアとして提供することができる。
这样的可移动介质可以作为所谓的套装软件而提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなリムーバブル記録媒体は、いわゆるパッケージソフトウェアとして提供することができる。
这样的可移除介质可以被提供作为所谓的封装软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなリムーバブル記録媒体は、いわゆるパッケージソフトウェアとして提供することができる。
上述可移除记录介质可被提供作为所谓的封装软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなリムーバブル記録媒体は、いわゆるパッケージソフトウェアとして提供することができる。
可移动记录介质可以被提供为所谓的封装软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなリムーバブル記録媒体は、いわゆるパッケージソフトウェアとして提供することができる。
可以以所谓的封装软件的形式提供这种可移除记录介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |