意味 | 例文 |
「はいえな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2304件
あのすばらしい時期は一生忘れ得ない.
那美好的时光永生难忘。 - 白水社 中国語辞典
あの子は家の物をみな盗み出して売った.
那个孩子把家里的东西都偷出来卖了。 - 白水社 中国語辞典
彼は家にとじこもって外出しない.
他窝在家里不出去。 - 白水社 中国語辞典
彼は家に起こった不幸な出来事をつぶさに語った.
他把家中遭遇细讲了一遍。 - 白水社 中国語辞典
今日は家で用事があり畑に出られない.
今天家里有事下不了地了。 - 白水社 中国語辞典
植字工は家から出ないで1日に千里を行く.
排字工人日行千里不出门。 - 白水社 中国語辞典
彼は犬の鳴くのをまねる,犬の鳴き声をまねる.
他学狗叫。 - 白水社 中国語辞典
腐敗した幹部は人民の怨嗟の的となる.
腐败干部成为人民的怨府。 - 白水社 中国語辞典
月の初めになると彼は家へ手紙を書く.
每逢月初他都要给家里写信。 - 白水社 中国語辞典
この月は家の支出が少なからず増加した.
这个月家里的开支增加了不少。 - 白水社 中国語辞典
彼は婿入りするために妻の家に入る予定になっている.
他准备去女方家里招亲。 - 白水社 中国語辞典
大学に入ってから,彼の描き方は正統になった.
进了学院,他的画法正规起来了。 - 白水社 中国語辞典
碗1杯のエビを酒漬けして客をもてなす.
醉了一碗虾招待客人。 - 白水社 中国語辞典
慌てるな,初めに何を話し,後で何を話すかは,いずれも今し方途中でちゃんと考えかつ何度も練習したじゃないか.
别慌,先谈什么,后谈什么,都是我们刚才在路上设计好并且预演过好几遍的事情。 - 白水社 中国語辞典
もし、営業が余りうまく行っていないのであれば、例えば、強く売り込む前に、相手のニーズを引き出すようにしてはいかがでしょうか?
营业进行得不是很顺利的时候,比如说,在强烈推销之前先找出对方的需求怎么样? - 中国語会話例文集
家を離れて2年余りになるが,(その間は)彼は今のように喜んだことは一度もない.
离开家两年多了,他还没有一回像眼前这样高兴过。 - 白水社 中国語辞典
また配線76aによっても放熱を行なうことができるため配線76aも放熱層として捉えることができる。
布线 76a也作为散热层。 - 中国語 特許翻訳例文集
お祭りではいろんな友達に久しぶりに会えてとてもうれしかったです。
在节日庆典上很多见到好久不见的朋友非常开心。 - 中国語会話例文集
暗くなったときに道が見えるように、懐中電灯をもつのはいい案だ。
为了能天黑之后看清路,带手电筒是很好的主意。 - 中国語会話例文集
彼らはいずれ国の反教権的な法律を撤廃する力さえも持っている。
他们连废除无论哪个国家的反教权法律的权力都有 - 中国語会話例文集
今の私の家は以前の家よりずっと大きいが、交通は以前ほど便利でない。
现在的家虽然比以前的家要大很多,但是交通并不像以前那样方便。 - 中国語会話例文集
あなたの疲れを知らぬそのお顔にはいつも優しいほほえみを浮かべていた.
您那不倦的容颜总带着慈祥的微笑。 - 白水社 中国語辞典
パンツを換えなさい,新しく買ってあげたこのタイプをはいたら少しは楽よ.
把裤衩换下来吧,穿我刚给你买的这种松快一些。 - 白水社 中国語辞典
若い俳優たちが演技を磨き,先輩俳優たちに栄誉の独り占めをさせない.
青年演员钻研表演艺术,不让上代艺人专美于前。 - 白水社 中国語辞典
1人ごと300元渡す,端数のない金額にして送るのは,いささか格好よく見える.
每人交三百元,凑个整儿送去,显得好看些。 - 白水社 中国語辞典
彼は腹の中ではわかってはいるが,ただ口に出して言えないだけです.了承してやってほしい.
他肚子里明白,只是嘴里说不出罢了。你应该原谅他。 - 白水社 中国語辞典
‘洋八股’は廃止すべきであり,空虚で抽象的な調子はより少なく唱えるべきだ.
洋八股必须废止,空洞抽象的调头必须少唱。 - 白水社 中国語辞典
ジャカルタに行く日は家を朝5時に出発しなければなりません。
去雅加达的那天必须早上5点从家里出发。 - 中国語会話例文集
私たちは今でも英語を勉強しているが、全然上手にならない。
虽然我们现在还一直学习英语,但是完全学不好。 - 中国語会話例文集
立替金は一時的な金銭の融通であり、利子はつかない。
垫付款是临时的通融钱款,没有利息。 - 中国語会話例文集
彼は家に引きこもりがちな人でパーティーが好きではない。
他是个宅男不喜欢聚会。 - 中国語会話例文集
(目を上げて見ると肉親は一人もいない→)寄る辺のない身の上である.
举目无亲((成語)) - 白水社 中国語辞典
入り口の前まで来たからには,入ってみないというてはない.
既然来到了门口,莫如进去看看。 - 白水社 中国語辞典
彼は一再ならず切々と願い出たので,私は承知せざるを得なかった.
他一再切切请求,我只好答应了。 - 白水社 中国語辞典
この絵の人物は生き生きとしたところがなくて,表情がない.
这幅画上的人物太死板,没有表情。 - 白水社 中国語辞典
意味は自分で会得してもらうしかない,言葉では言い表わせない.
只可意会,不可言传。 - 白水社 中国語辞典
動き検出器116は、例えば、1又は2以上の加速度計を備えることができる。
运动检测器 116例如可以包括一个或更多个加速度计。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は幾つかのかごに入れた物をちょっと移し替えて,移し替えた物をほぼ同じ量にした.
他把几个筐子里装的东西折了折,让它们装得差不多一样。 - 白水社 中国語辞典
例えば、配信システム100は、いつそれが広告をブロードキャストするように利用可能になるかによって、検索スケジュールを判定し得る。
例如,分发系统 100可以根据其何时可用于对广告进行广播,来确定获取调度。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の家には私と妻だけで,(ほかの人はいない→)ほかに誰もいない,遊びにいらっしゃいよ!
我家里只有我和我爱人,没有别人,你来玩吧! - 白水社 中国語辞典
お父さんはどうしてまだ帰って来ないのだろう?私たちは気をもまずにはいられなかった.
爸爸怎么还不回来呢?我们不禁又担忧起来。 - 白水社 中国語辞典
本弁護士は,以下の2つの問題に対して質疑をせざるを得ないと考える.
本律师认为,以下的两个问题是不能不令人质疑的。 - 白水社 中国語辞典
例えば北京・上海・天津などは,すべて何百万の人口を持つのみならず,あるものは1000万を超えている.
像北京、上海、天津等,人口都有几百万,有的甚至超过了万。 - 白水社 中国語辞典
私は、家の中で子供を撮るときは、一眼のカメラを使う。
我在家给孩子拍照时用单镜头照相机。 - 中国語会話例文集
その子供は院内感染で肺炎にかかった可能性がある。
那个孩子有在医院内感染肺炎的可能性。 - 中国語会話例文集
投資信託は、インカムゲインを得るために必ず有配株を買います。
投资信托为获得股利收入必定购买分红股。 - 中国語会話例文集
彼はいつもその価格を念頭において営業を行っている。
他做销售时总是把那个价格放在心上。 - 中国語会話例文集
私に話しかける時はいつでも、英語を使ってください。
请你在和我说话时总是使用英语。 - 中国語会話例文集
小さい声で話してください,他人の勉強を妨げてはいけません.
请你小声说话,不要妨碍别人的学习。 - 白水社 中国語辞典
カニは全身によろいを「まとって」砂浜の上をはい回る.
螃蟹“穿”着一身铠甲在沙滩上爬来爬去。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |