意味 | 例文 |
「はいかきょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1243件
私たちは、毎回とても楽しい時間を共有しています。
我们每次共享着快乐的时光。 - 中国語会話例文集
私たちは毎回とても楽しい時間を共有しています。
我们每次都分享快乐的时光。 - 中国語会話例文集
今日は前の会社の上司と久し振りに再会しました。
我今天见了久违的之前的公司的上司。 - 中国語会話例文集
いじめがなくなれば、学校はもっといい環境になると思う。
我认为如果没有凌辱的话,学校将是更好的环境。 - 中国語会話例文集
教会はその資産家の女性から多額の寄付を受けた。
教會從那个女性资产家那里收到了大量的捐款。 - 中国語会話例文集
多くの植物は、受粉媒介者と共進化の関係にある。
很多植物与授粉传递者一起进化。 - 中国語会話例文集
共産党は不動産価格の問題解決に努力しています。
共产党正在为解决不动产价格的问题而努力。 - 中国語会話例文集
街は人口が増加するにつれて、生活環境が悪くなっていきます。
随着街道人口的增长,生活环境随之变坏。 - 中国語会話例文集
去る人間には新天地で新しい環境が待っている。
离开的人在新的地方将会有新的环境等待着他们。 - 中国語会話例文集
彼らは娘の教育について神経過敏になる傾向があった。
他们对女儿的教育有过度紧张的倾向。 - 中国語会話例文集
今年は冷夏の影響で作物の価格が上がっています。
今年由于冷夏的影响作物的价格上涨了。 - 中国語会話例文集
スパイ活動の影響によるものかは不明とされている。
还不清楚是不是受间谍活动影响的产物。 - 中国語会話例文集
国によって生活においての宗教の重要性は異なる。
不同国家,宗教在生活中的重要性也有差异。 - 中国語会話例文集
この新しい環境にやって来て,彼は常にあまり落ち着いていない.
来到这个新环境,他心里总不太安定。 - 白水社 中国語辞典
具体的な状況は以下の幾つかの面に現われている.
具体的情况表现在以下几个方面。 - 白水社 中国語辞典
彼の教養は私より高いが,どうしたことか,私より頭が古い.
他的文化比我高,可是不知怎么,比我还顽固。 - 白水社 中国語辞典
目下我々の任務はわが国を近代化した強国にすることだ.
当前我们的任务是把我国建设成为现代化的强国。 - 白水社 中国語辞典
彼は新旧社会の生活状況を比較しながら述べた.
他对比地讲述了新旧社会的生活情况。 - 白水社 中国語辞典
政府は人民生活の必需品の供給を保証した.
政府保证了人民生活必需品的供应。 - 白水社 中国語辞典
校長は私たちの学習や生活の状況を気遣いながら尋ねた.
校长关切地问我们学习、生活的情况。 - 白水社 中国語辞典
敵軍はわが財貨を略奪し,国境地帯のわが住民を殺戮する.
敌寇劫夺我财物,杀戮我边民。 - 白水社 中国語辞典
小学1年生から,私たちは中国語のローマ字つづりを勉強する.
从小学一年级开始,我们就学习汉语拼音。 - 白水社 中国語辞典
私たちは計画を定めた時,さまざまな状況を考慮に入れた.
我们在制定计划时,把各种情况都考虑进去了。 - 白水社 中国語辞典
彼は頭が敏活でなく,勉強をしても融通がきかない.
他脑子不灵活,学习起来很刻板。 - 白水社 中国語辞典
階級と階級の境界線をあいまいにすることはできない.
不能模糊阶级界限。 - 白水社 中国語辞典
この作品には強烈な農村生活の息吹が立ちこめている.
这部作品充满了浓郁的农村生活气息。 - 白水社 中国語辞典
我々は対等を基礎として共同生活を打ち立てる.
我们在平等的基础上建立共同生活。 - 白水社 中国語辞典
この政策はおびただしい数に上る人々の気心に影響を及ぼす.
这项政策牵动着亿万人民的心。 - 白水社 中国語辞典
各民族の教員と生徒は親密に一緒に生活している.
各族师生亲密地生活在一起。 - 白水社 中国語辞典
今日中隊では兵士大会を開いて,戦闘英雄を表彰した.
今天连队召开士兵大会,表彰战斗英雄。 - 白水社 中国語辞典
計画は状況の変化に伴って変化しなければならない.
计划要随情况的变化而变化。 - 白水社 中国語辞典
教養と娯楽は従業員の生活に潤いをもたらすことができる.
文化娱乐可以使职工的生活得到调剂。 - 白水社 中国語辞典
彼の提案は我々に問題解決の手がかりを提供した.
他的建议给我们提供了解决问题的线索。 - 白水社 中国語辞典
数日来,彼はずっと山中の状況を研究している.
几天以来,他一直在研究着山里的情况。 - 白水社 中国語辞典
彼のそんな言い方は,大いに私の興味を引き起こした.
他这一说,大大引发我的兴趣。 - 白水社 中国語辞典
この改革の実現は皆の協力と努力にかかっている.
要实现这项改革有赖于大家共同努力。 - 白水社 中国語辞典
彼はイスラム教徒であるから,精進料理を用意しておかねばならない.
他是在教的,须要预备一份素菜。 - 白水社 中国語辞典
この度の運動競技大会は多くの企業の賛助を得た.
这次运动会得到了许多企业的赞助。 - 白水社 中国語辞典
彼のそんな言い方は,大いに私の興味を引き起こした.
他这一说,大大的引发我的兴趣。 - 白水社 中国語辞典
彼は異郷にあって,親戚旧友がなく,理解し合った友人もいない.
他在异乡,没有亲故,也没有知友。 - 白水社 中国語辞典
推定環境音の時間波形特徴量がある程度大きい場合、携帯電話機11は騒々しい環境に置かれている可能性がある。
如果估计环境声音的时间波形特征量较大,则移动电话 11可能位于喧闹环境中。 - 中国語 特許翻訳例文集
サービス供給者848の教育専門家は、幼児教育用コンテンツの視聴履歴情報を利用し、子供842の教育進度及び成果度を管理し、子供842の教育進度または成果度に基づいて、おすすめコンテンツを選定する。
服务供应商 848的教育专家基于关于孩子教育内容的观看历史信息管理孩子用户842的教育进展和成果,并基于孩子用户842的教育进展或成果管理适合于孩子用户842的推荐的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
本来から言えば,彼は共通語がしゃべれて当然なのに,あいかわらず広東語ばかりだ.
按理说,他应该会说普通话,可是他还是满口广东话。 - 白水社 中国語辞典
彼らはやむをえざる状況下でなければ,歴史の舞台から引き下がるはずはない.
他们非在不得已的情况下,是不会退出历史舞台的。 - 白水社 中国語辞典
計画では生産額が低いが実績では高いというのは改革のもたらした新しい状況である.
计划低而实绩高是改革带来的新气象。 - 白水社 中国語辞典
ハートビートが記録スケジュールに追加されると、競合が起こる。
当将 Hearbeat添加给记录计划时,则出现冲突。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の追加の態様によれば、装置が提供される。
根据本发明原理的另一方面,提供了一种设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のさらなる追加の態様によれば、方法が提供される。
根据本发明原理的另一方面,提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS93において、フィルタ生成部112は、時間波形解析部27から供給された、推定環境音の時間波形特徴量に基づいてフィルタ係数を補正し、平滑化部113に供給する。
在步骤 S93处,滤波器生成单元 112基于从时间波形分析单元 27提供的估计环境声音的时间波形特征量而校正滤波因子,并且将校正后的滤波因子提供给平滑化单元 113。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、パワーエンベロープ解析部111には、周波数パワー解析部29から推定環境音の周波数特徴量が供給され、フィルタ生成部112には、時間波形解析部27から推定環境音の時間波形特徴量が供給される。
另外,功率包络分析单元 111接收从频率功率分析单元 29提供的估计环境声音的频率特征量,并且滤波器生成单元 112接收从时间波形分析单元 27提供的估计环境声音的时间波形特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |