意味 | 例文 |
「はいがい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8566件
彼は以前に来たことがある.
他从前来过。 - 白水社 中国語辞典
今年は幾らかボーナスが出た.
今年分了点儿红。 - 白水社 中国語辞典
部屋に少なからぬ水が入った.
屋里进了不少水。 - 白水社 中国語辞典
結核で肺に空洞ができた.
因肺结核肺部出了空洞。 - 白水社 中国語辞典
このシーツは色があせた.
这条床单落色了。 - 白水社 中国語辞典
茶わんに1筋ひびが入った.
碗裂了一道璺。〔主(場所)+裂++目(動作主) - 白水社 中国語辞典
壁に1筋亀裂が入った.
墙上裂了[一]道缝。 - 白水社 中国語辞典
動物がふん便を排出する.
动物排泄粪便。 - 白水社 中国語辞典
彼は一品官になったことがある.
他做过一品官。 - 白水社 中国語辞典
彼は幾とおりかの武術ができる.
他会几手拳脚。 - 白水社 中国語辞典
彼は酒が入るとじょうぜつになる.
他一喝酒就饶舌。 - 白水社 中国語辞典
私は今でもまだ熱がある.
我现在还烧着呢。 - 白水社 中国語辞典
この布は色が落ちますか?
这布捎不捎色? - 白水社 中国語辞典
北京チームが上海チームに勝つ.
北京队胜上海队。 - 白水社 中国語辞典
昨晩隣家が泥棒に入られた.
邻家昨夜失窃。 - 白水社 中国語辞典
車が袋小路に入り込んだ.
车走进了死胡同。 - 白水社 中国語辞典
緑色の布は色があせた.
绿布退了色儿了。 - 白水社 中国語辞典
このセーターは色がさめた.
这件毛衣褪了色了。 - 白水社 中国語辞典
君は温泉に入ったことがあるか?
你洗过温泉吗? - 白水社 中国語辞典
私は温泉に入ったことがある.
我在温泉洗过澡。 - 白水社 中国語辞典
彼は言うがままになる番犬だ.
他是一条驯良的看家狗。 - 白水社 中国語辞典
杯を交わしながら歓談する.
杯酒言欢 - 白水社 中国語辞典
空は雨が降りそうな気配だ.
天象是要下雨的样子。 - 白水社 中国語辞典
この人は幾らか見覚えがある.
这个人我有点面熟。 - 白水社 中国語辞典
配偶者選択の基準が高すぎる.
择偶标准过高 - 白水社 中国語辞典
コップは割れてひびが1本入った.
杯子炸了一道纹。 - 白水社 中国語辞典
彼女は意地っ張りなところがある.
她有一股执拗劲儿。 - 白水社 中国語辞典
彼女は一生嫁がなかった.
她终身没有嫁人。 - 白水社 中国語辞典
私はいつも、紅茶の入った水筒を持って学校に行きます。
我总是拿着装了红茶的水壶去学校。 - 中国語会話例文集
((書簡))(手紙の末尾に用い)余りはいずれ拝眉の節に申し上げます.
余容面陈 - 白水社 中国語辞典
浴衣を着ている女の人はいつもよりかわいい気がする。
穿着和服的那个女人,感觉比平时可爱。 - 中国語会話例文集
スカートの中が見えるといけないので下着をはいている。
因为不能被看到裙子里面,所以穿着底裤。 - 中国語会話例文集
このキャンプに子供を参加させたいのですが定員はいっぱいですか。
我想让孩子参加这个露营,名额已经满了吗? - 中国語会話例文集
いつも借金をしている人に金を貸したがる人はいない。
没有人愿意借钱给总是借钱的人。 - 中国語会話例文集
彼女はいかがわしい見世物の踊り子として生計を立てていた。
她作为一个不正经的杂耍舞女维持生计。 - 中国語会話例文集
このままではいけないのは自分が一番良く理解している。
我自己最清楚这样下去是不行的。 - 中国語会話例文集
私たちはいつか自分の車が買えたらいいなと思います。
我们在想要是什么时候能买了自己的车就好了。 - 中国語会話例文集
あれではいくら在宅介護をしていても家族が耐えられない。
那样不管做多少家庭看护家人也无法承受。 - 中国語会話例文集
浴衣を着ている女の人はいつもよりかわいい気がする。
我觉得穿日式浴衣的女孩比平时更可爱。 - 中国語会話例文集
彼はいつも人を痛めつけているので,今や報いを受ける時が来た.
他老害人,现在报应了。 - 白水社 中国語辞典
ちょっとしたつまらないことで,いつまでもとがめだてするのはいけない.
不要因为一点小事,就没完没了地贬责。 - 白水社 中国語辞典
病気がまだ治っていないのだから,風に当たってはいけない.
你病还没有好,不要吹风。 - 白水社 中国語辞典
皆がすっかり眠ってしまったのに,君はいったい何をわめいているのだ!
别人都睡觉了,你还声嚷什么! - 白水社 中国語辞典
野や山にはいつも羊飼いがいて綿羊の群れの見張りをしている.
荒野山间常常有牧羊人守望一群绵羊。 - 白水社 中国語辞典
確実な証拠がない限り,でたらめに推定してはいけない.
没有确凿证据,不能胡乱推定。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事の方はいい加減だが,家のことになると極めて注意深い.
他在工作上很马虎,在家务上却特别细心。 - 白水社 中国語辞典
人間は交替して休んでよいが,機械を遊ばせてはいけない.
人可以轮流休息,但不要闲着机器。 - 白水社 中国語辞典
もう事は終わったのだ,君はいい加減くよくよしないで忘れた方がよい.
事情已经过去了,你要想得开一点。 - 白水社 中国語辞典
よい事をするのは難しいが,悪に走るのはいともたやすい.
学好不易,学坏不难。((成語)) - 白水社 中国語辞典
私たちは、いつ何が行われるかを知る必要があります。
我们有必要知道什么时候举行什么。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |