例文 |
「はいこうもく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1084件
彼はいつも努力しないで収穫にありつこうとする。
他总是想不劳而获。 - 中国語会話例文集
この契約は今でも有効です。
这个契约现在仍有效。 - 中国語会話例文集
これらの工芸品はいかにも美しく見える.
这些工艺品显得悦目。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは,託児所に入る者は入り,学校へ行く者は行っている.
小孩子们,入托的入托,上学的上学。 - 白水社 中国語辞典
健康にはいくら注意してもしすぎることはない。
不管对健康如何看重都不为过。 - 中国語会話例文集
学校帰りに、母親はいつも私を迎えに来てくれた。
妈妈总是来接我放学回家。 - 中国語会話例文集
彼はいつも早朝に学校へ行く。
他总是一大早去学校。 - 中国語会話例文集
この2度の日曜日はいつも好天に出くわさない.
这两个星期日总赶不上好天气。 - 白水社 中国語辞典
彼の講演はいつも話がよくまとまっている.
他每次作报告都很精练。 - 白水社 中国語辞典
あなたはいつでも私に会いに来てくださって結構です.
你哪天也可以来找我。 - 白水社 中国語辞典
今回上海へ行くのに,私は水路を行こうと思う.
这次去上海,我想打水道走。 - 白水社 中国語辞典
彼らはいつも健康的な食事をとっている。
他们一直保持健康的饮食。 - 中国語会話例文集
フィレンツェはいつも観光客でいっぱいだ。
佛罗伦萨总是挤满了游客。 - 中国語会話例文集
飛行機に乗る時はいつもエコノミークラスだ。
我坐飞机时经常坐经济舱。 - 中国語会話例文集
学校時代、彼はいつも努力家だった。
学生时期的他是个很努力的人。 - 中国語会話例文集
彼らはいつも健康的な食事をとっている。
他们总是吃很健康的饭。 - 中国語会話例文集
彼はいつも学校の事を口に出す.
他总是把学校的事挂在嘴上。 - 白水社 中国語辞典
各項の法令はいずれも違犯することは許されない.
各项法令均不允许违犯。 - 白水社 中国語辞典
わが国の輸出する工芸品はいずれもたいへん精巧である.
我国出口的工艺品都很精致。 - 白水社 中国語辞典
この数年発行された公債は,彼はいつも数百元引き受けている.
这几年发行公债,他每次都认购几百元。 - 白水社 中国語辞典
彼は言うまでもなく全くの好意からしたのだ.
他当然是一片好心好意。 - 白水社 中国語辞典
もしそうなら、どの項目を直さなくてはいけませんか?
如果那样的话,必须要对哪个项目进行修改呢? - 中国語会話例文集
中国民航の上海から連雲港への初就航に成功を収めた.
民航上海至连云港首航成功。 - 白水社 中国語辞典
高所作業では以下2項目を厳守すること。
高空作业需要严守以下两个事项。 - 中国語会話例文集
わが工場のこの製品はいずれも同一の規格によるものだ.
我们厂的这种产品都是一个规格的。 - 白水社 中国語辞典
これらの逸事はいずれも後人の記録から出たものである.
这些逸事都是出于后人的记载。 - 白水社 中国語辞典
海外へ旅行へ行くときは、いつもスマートフォンを持って行きます。
我去海外旅行时,总会带着智能手机。 - 中国語会話例文集
家から学校にいくのに電車を何本も乗り継がなくてはいけない。
从家里到学校不得不换乘好几趟电车。 - 中国語会話例文集
春が来ると,学校ではいつもどおりに生徒を遠足に連れて行く.
春天到了,学校照例地组织学生郊游。 - 白水社 中国語辞典
私も仲間に入って君たちと一緒にピクニックに行こう.
我也入伙和你们一起郊遊。 - 白水社 中国語辞典
同様に、予測部15ではイントラ予測も実行する。
同样,在预测部 15中也进行帧内预测。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、予測部115ではイントラ予測も実行する。
同样,在预测部 115中也进行帧内预测。 - 中国語 特許翻訳例文集
気候がどんなに寒くても,私は行かねばならない.
不管天多么冷,我也要去。 - 白水社 中国語辞典
クラスを変更することはいいことだと思いますか?
你觉得换班是好事吗? - 中国語会話例文集
私はいつかクラスを受講しようと思います。
什么时候我也想听一节课。 - 中国語会話例文集
坑夫たちは重い丈夫な安靴をはいていた。
矿工们穿着笨重结实的便宜鞋子。 - 中国語会話例文集
坑夫たちは重い丈夫なドタ靴をはいていた。
矿工们穿着笨重的长靴。 - 中国語会話例文集
子供の顔にはいかにも幸福そうなほほえみが浮かんでいる.
孩子的脸上挂着甜蜜的微笑。 - 白水社 中国語辞典
あなたのお母さんには一日も早く健康を取りもどしてほしい。
希望你母亲尽快恢复健康。 - 中国語会話例文集
旅行や大切なことの前の晩はいつも眠れなくなる。
旅游和重要的事情的前一晚总是睡不着。 - 中国語会話例文集
画素20は、一方向(図1の横方向、以下「行方向」ともいう。)及び当該行方向に対する交差方向(図1の縦方向、以下「列方向」ともいう。)にマトリクス状に複数配置されている。
多个像素 20沿一个方向 (图 1中的横方向,下面被称为“行方向”)和与行方向相交的方向 (图 1中的垂直方向,下面被称为“列方向”)设置成矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集
箱根は人気の観光地だからホテルの予約はいつも困難だ。
箱根是很有人气的观光地,所以旅馆的预约一直很困难。 - 中国語会話例文集
公営または私営の企業はいずれも強力に発展させるべきである.
公营和私营的企业都要大力发展。 - 白水社 中国語辞典
服はもう少しきちんと着るべきで,そんなだらしない格好ではいけない.
衣服要穿得整齐点,别那么邋邋遢遢的。 - 白水社 中国語辞典
公営または私営の企業はいずれも強力に発展させるべきである.
公营和私营的企业都要大力发展。 - 白水社 中国語辞典
広告が利用できないことは、いくつかの問題を引き起こす。
广告的不可用性引起若干问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
この模型飛行機はいくつかの部分組立品からできている。
这个飞机模型是由几个零件组装起来的。 - 中国語会話例文集
空港まで行くためのタクシーを手配してもらえますか?
为了去机场,可以帮我叫一辆出租车吗? - 中国語会話例文集
貴誌の定期購読者です。いつも楽しく拝読しています。
我是贵杂志的忠实粉丝。一直都在很感兴趣的拜读。 - 中国語会話例文集
私達は以下の項目についてあなたに確認したい。
我们想就以下的条目向你进行确认。 - 中国語会話例文集
例文 |