「はいさいよう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はいさいようの意味・解説 > はいさいように関連した中国語例文


「はいさいよう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 312



1 2 3 4 5 6 7 次へ>

君のような客に対する扱いはいささか礼儀正しくないようだ.

你这样对待客人未免不礼貌。 - 白水社 中国語辞典

さまざまな態様は、今、図面を参照して記載される。

现在参照附图描述各个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

(力を入れすぎないようにする→)そっとしなさい,乱暴にやってはいけません.

悠着点儿劲儿,别太猛了。 - 白水社 中国語辞典

支配力基準を採用する

采用占优准则 - 中国語会話例文集

よければ「はい」、違う場合は「いいえ」をタッチしてください。

好的话请触摸“是”,不好的话请触摸“否”。 - 中国語会話例文集

政治支配は中央集権が採用された。

政治管理采用了中央集权制。 - 中国語会話例文集

その肺ガン患者には肺葉切除が施された。

那位肺癌患者被接受了肺叶切除的手术。 - 中国語会話例文集

新卒の採用状況はいかがですか。

应届毕业生的录用情况如何? - 中国語会話例文集

実はその採用担当者はいつも困っている。

其实录取的负责人一直在困惑。 - 中国語会話例文集

彼らは計略を用いて敵があえて村の中に入らないようにさせる.

他们用计策使敌人不敢进村。 - 白水社 中国語辞典


私の町内会で進めている再開発がいよいよ大詰めに入った。

我们町内会推行的重建计划终于进入了最后阶段。 - 中国語会話例文集

男性用トイレは一階をご利用ください。

男士洗手间请在一楼使用。 - 中国語会話例文集

用心しなさい,このような事はいい加減にやってはならない.

小心些,这种事儿是玩不得的。 - 白水社 中国語辞典

父兄は一再ならず子供におごり高ぶらないようにと戒めた.

家长一再告诫孩子,不要骄傲自满。 - 白水社 中国語辞典

色は以下の3種類用意されています。

准备了一下3种颜色。 - 中国語会話例文集

太陽は稲の苗に照りつけて黄色くさせた.

太阳把秧苗晒黄了。 - 白水社 中国語辞典

今回ご提案頂いたサービスはいずれも当社のニーズには合致しないように思います。

我觉得这次您提议的服务都不符合本公司的需求。 - 中国語会話例文集

この本は今すぐには要らないし,それに内容もさほど豊富でないので,買うのをよしなさい.

这本书不急用,而况内容也不算丰富,不要买吧。 - 白水社 中国語辞典

太陽はまるで灰がかぶさっているかのように,ぼうっと暗い.

太阳像蒙着层灰,昏昏沉沉。 - 白水社 中国語辞典

採用背景をよく理解してからA社の仕事に応募しなさい。

在完全了解录用的背景后,去A公司应聘工作吧。 - 中国語会話例文集

従業員の子女を「縁故採用する」という方法を廃止すべきである.

必须废除“内招”职工子女的办法。 - 白水社 中国語辞典

本メールの内容は印刷するなどして大切に保管して下さい。

本邮件的内容请打印出来妥善保管。 - 中国語会話例文集

客を乗せたら、素早く何処をどう走るか決めて渋滞を避ける、渋滞にはいったら客に愚痴をこぼさないようにしているよ。

我如果拉到了客人,就会迅速决定哪里应该怎么走以避开堵车,如果堵车了,也不会跟客人发牢骚哦。 - 中国語会話例文集

これらのプロセッサ構成要素は、いくつかの態様では、少なくとも部分的には本明細書で教示する構造を使用して実装できる。

在一些方面中,可至少部分地使用如本文中所教示的结构来实施所述处理器组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのプロセッサ構成要素は、いくつかの態様では、少なくとも部分的には本明細書で教示する構造を使用して実装できる。

在一些方面,这些处理器部件可以至少部分使用本文中所述的结构实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在、当社では技術者の採用は行っていない状況です。

现在本公司不招聘技术人员。 - 中国語会話例文集

当現場に入る作業員の方は最低限下記の内容をご承知おきください。

进入该现场的工作人员请至少要知道下列内容。 - 中国語会話例文集

図13は、PictBridge印刷再開処理の内容を例示するフローチャートである。

图 13是示出 PictBridge打印恢复处理的内容的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図11の例では、「0」が8回連続しないようにマーカービットが配置されるが、マーカービットは、復号時にオフセットメタデータの一部または全部が所定のコードと認識されないように配置されればよく、マーカービットの配置方法は図11の方法に限定されない。

注意,在图 11的示例中,标记比特被布置以防止 8个连续的 0,然而也可将标记比特布置为使得偏移元数据的一部分或整体在解码时不被识别为某种码,并且用于布置标记比特的方法不限于图 11的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は色の褪めないようになっている新しいヘアカラーを試しているところだ。

她正在试用不会褪色的新型染发剂。 - 中国語会話例文集

若い俳優たちが演技を磨き,先輩俳優たちに栄誉の独り占めをさせない.

青年演员钻研表演艺术,不让上代艺人专美于前。 - 白水社 中国語辞典

RAM14においては、一時保存していた第1読取画像と第2読取画像がハードディスク装置16に移動されることで消去される。

在 RAM14中,暂时保存的第 1读取图像和第 2读取图像也通过移动至硬盘装置 16而被删除。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼ら2人がくつわを取り,両足で馬の腹を挟んで,「ハイヨ…ハイヨ」と言うと,2頭の馬は肩を並べて飛ぶように走った.

他俩一提嚼口,两腿把马肚一夹,“驾…驾”两匹马并肩飞奔去。 - 白水社 中国語辞典

凹部131は、第1読取ガラス22を挟んで、原稿載置台21と反対側の位置に配置される(図3参照)。

凹部 131跨过第一读取玻璃板 22位于原稿载置台 21的相反侧 (参见图 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

はいえ、外部記憶メディア中の追加の記憶装置を採用することもできる。

然而,还可使用外部存储媒体中的额外存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、図2は、いくつかの態様において、これらの構成要素は、適切なプロセッサ構成要素を介して実施され得るということを示している。

如上所述,图 2示出了在一些方面可以通过适当的处理器组件来实现这些组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、PictBridge印刷開始処理の内容を例示するフローチャートである。

图 9是示出 PictBridge打印开始处理的内容的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジョブ連続実行阻害要因とは、印刷ジョブ(以下プリントジョブという)を連続して実行する際の阻害要因をいう。

作业连续执行阻碍因素是指连续执行打印作业 (以下称为打印作业 )时的阻碍因素。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示された態様の前述の説明は、いかなる当業者も本発明を実施または使用することを可能にするために提供されている。

提供对所揭示的方面的先前描述以使所属领域的技术人员能够制造或使用本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態において、プリンタ200は、印刷サーバ/プリンタ108の印刷構成要素である。

在一种实施方式中,打印机 200是打印服务器 /打印机 108的打印组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際、本発明は、以下に記載していない様々な態様を包含し得る。

实际上,本发明可以包括以下并未阐述的多个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

自然嘔吐が生じた場合、気管へ入ると窒息する危険性があるため、気管への吸入が起きないようにしてください。

发生自然呕吐的情况下,如果进入气管会有导致窒息的危险性,所以请不要吸入气管中。 - 中国語会話例文集

実際には、本発明は、以下で挙げられていない様々な態様を包含しうる。

实际上,本发明可以包括下文中可能没有阐述的多个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2読取ガラス24は、原稿搬送路101を挟んで、第1読取ガラス22と対向する位置に配置されている。

第二读取玻璃板 24跨过原稿输送路径 101与第一读取玻璃板 22相对。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのプロセッサ構成要素は、いくつかの態様において、本明細書に教示されたような構造を用いて、少なくとも一部分実施され得る。

在一些方面,可以使用本文所教示的结构来至少部分地实现这些处理器组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ここに記載される任意の数の態様を使用して、方法は実施されることができ、或いは装置はインプリメントされることができる。

例如,可以使用任意数量的本文所阐述的方面来实现装置或实施方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】変形例の表示内容がモニタに表示されたカメラを示す背面図。

图 13是表示变形例的将显示内容显示在监视器中的相机的背面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある態様では、TDMに基づく方法は、いくつかのアンテナに入射する複数の信号を多重化するために使用され得る。

在一方面中,可使用基于 TDM的方法来多路复用撞击在若干天线上的多个信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、メインウィンドウ100およびサブウィンドウ102〜106のサイズおよび配置、サブウィンドウの個数については、図3の態様に限定されるものではない。

再有,主窗口 100及子窗口 102~ 106的尺寸及配置、子窗口的个数不限于图 3的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

本技術の種々な態様は、移動通信装置のスリープモード動作を提供する。

本发明技术的各方面提供移动通信设备的休眠操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS