意味 | 例文 |
「はいち」を含む例文一覧
該当件数 : 2876件
合理的に労働力を配置する.
合理调配劳动力 - 白水社 中国語辞典
北京チーム対上海チーム.
北京队对上海队 - 白水社 中国語辞典
この仕事に彼は一枚かんでいる.
这工作有他一份。 - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅう町をぶらつく.
他整天在外边逛荡。 - 白水社 中国語辞典
大空は一面に黒々としている.
天空是黑压压的。 - 白水社 中国語辞典
昔ここは一面荒野だった.
过去这里是一片荒野。 - 白水社 中国語辞典
暮らし向きは一応安定している.
家道还算小康。 - 白水社 中国語辞典
これは一時の幸いです.
这不过是一时的侥幸。 - 白水社 中国語辞典
部屋の中は一面散らかっている.
屋子里遍地狼藉。 - 白水社 中国語辞典
空は一面真っ暗である.
天空一片漆黑。 - 白水社 中国語辞典
息を凝らして恭しく拝聴する.
屏息聆听 - 白水社 中国語辞典
君の見方は一面的にすぎる.
你的看法太片面了。 - 白水社 中国語辞典
彼は一度短期旅行をした.
他作了一次短期旅行。 - 白水社 中国語辞典
一敗地にまみれる羽目になった.
落得一败涂地 - 白水社 中国語辞典
これは一連のだましの手口だ.
这是一整套骗术。 - 白水社 中国語辞典
彼は一度も振り返らなかった.
他没有扭过一回身子。 - 白水社 中国語辞典
壁には一面にツタがはっている.
墻上爬满了爬山虎。 - 白水社 中国語辞典
地形に応じて火力を配置する.
根据地形配备火力。 - 白水社 中国語辞典
彼女は一つまみぎゅっとひねった.
她掐了一指头。 - 白水社 中国語辞典
耳を傾け恭しく拝聴する.
倾耳而听((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は一時期たいへん威張った.
他神气了一阵子。 - 白水社 中国語辞典
北京チームが上海チームに勝つ.
北京队胜上海队。 - 白水社 中国語辞典
私は一度彼に相談する.
我同他商量一下。 - 白水社 中国語辞典
村外れは一面のやぶである.
村外是一片竹林。 - 白水社 中国語辞典
地面は一面血まみれだ.
地上血糊糊的一片。 - 白水社 中国語辞典
田んぼは一面真っ白である.
田里一片雪白。 - 白水社 中国語辞典
雪山は一面真っ白である.
雪山皑皑。 - 白水社 中国語辞典
地面は一面血痕がついている.
地上都是血迹。 - 白水社 中国語辞典
私は一両日中にやって来ます.
我一半天就来。 - 白水社 中国語辞典
彼の技術は一流である.
他的技术是一流的。 - 白水社 中国語辞典
資源の配置を最適化させる.
优化资源配置 - 白水社 中国語辞典
私の席は一番右側にある.
我座位在最右边。 - 白水社 中国語辞典
空には一かけらの雲もない.
天空一丝儿云也没有。 - 白水社 中国語辞典
すべての配置は元のままである.
一切布置照旧。 - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅう外出しない.
他整天不出门。 - 白水社 中国語辞典
私の席は一番左側にある.
我座位在最左边。 - 白水社 中国語辞典
彼は一部の人々を支配した.
他左右了一部分人。 - 白水社 中国語辞典
配置510において、カメラ502の入射瞳508は、位置524に存在する。
在位置 510处,照相机 502的入射光瞳 508在位置 524处。 - 中国語 特許翻訳例文集
その人物はいち早くインターネットのバルカン化を指摘した。
那人迅速地指出了网路巴尔干化的问题。 - 中国語会話例文集
彼はいちずに食べ物や着物に凝っているが,本当に分に過ぎる.
他一味讲求吃穿,真有点过分了。 - 白水社 中国語辞典
春の増水期には,いちはやく堤防のパトロールをしなければならない.
春汛时期,必须及时巡查堤防。 - 白水社 中国語辞典
L1信号は1.57542GHzのキャリア周波数に配置され、L2信号は1.2276GHzに配置され、L3信号は1.38105GHzに配置され、L4信号は1.379913GHzに配置され、L5信号は1.17645GHzに配置される。
L1信号位于 1.57542GHz的载波频率上,L2信号位于 1.2276GHz上,L3信号位于 1.38105GHz上,L4信号位于 1.379913GHz上,以及 L5信号位于 1.17645GHz上。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7の配置例は、ITU(国際電気通信連合)勧告(ITU−R BS.775−1)の配置推奨例である。
图 7中示出的布置示例是 ITU(国际电信联盟 )建议 (ITU-R BS.775-1)中的推荐布置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】2つの画像を交換配置する、(a)および(b)の異なる交換配置技術を説明する。
图 5在 (a)和 (b)中说明用于对两个图像进行像素交替的不同的像素交替技术; - 中国語 特許翻訳例文集
図7に示したように、各ファイルの先頭には「moov」が配置され、以降、「mdat」と「moof」が交互に配置される。
如图 7所示,“moov”被设置在每个文件的头部处且然后交替地设置“mdat”和“moof”。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ構成体は、移動装置の内部に配置されても外部に配置されてもよい。
所述天线配置可以设置在移动设备的内部或外部。 - 中国語 特許翻訳例文集
このデータ配置区間d31には、必要により、フラグやIDなどの各種データを配置する。
在此数据布置区间 d31中,诸如标志和 ID之类的各种数据被按需布置。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の夫は一人では居ても立ってもいられませんが、わたしは一人でいるのが好きです。
我老公一个人的时候站也不是坐也不是,但我就喜欢一个人待着。 - 中国語会話例文集
すなわち、図示の接続方法は一例に過ぎない。
同样地,图解说明的连接正是一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、各スピーカの配置例を示している。
图 7是扬声器的布置示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |