意味 | 例文 |
「はいつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4673件
臨給には、賃金毎月払いの原則は適用されない。
临时工资适用工资月结制度。 - 中国語会話例文集
翼竜は爬虫類の一種で、恐竜ではない。
翼龙是爬行类动物的一种而不是恐龙。 - 中国語会話例文集
彼はいつも私を助けてくれるので,私はぜひとも彼に報いなくてはならない.
他经常帮助我,我一定要酬报他。 - 白水社 中国語辞典
彼は「人は貧しくても志は卑しくない」とぶつぶつ言いつつ,布団を巻いて立ち去った.
他嘟噜着“人穷志不穷”,捲起铺盖就走了。 - 白水社 中国語辞典
あいつらはただ冗談を言っただけだ,君は(いったい何を本気にしているのか→)本気になることはないよ.
人家只是开开玩笑罢了,你又何必较真呢? - 白水社 中国語辞典
彼はいつも他人のことをうらやましがるが,自分では懸命に学習しようとはしない.
他老是眼热别人,自己又不肯好好学习。 - 白水社 中国語辞典
SIMは、単一SIM、二重SIMまたは複数SIMであってもよい。
SIM可以是单个 SIM,双 SIM或多个 SIM。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの学校は何時にはじまりますか。
你的学校是几点开始上课的? - 中国語会話例文集
彼は毎月母親へ必ず手紙を書いている。
他每个月都一定会给母亲写信。 - 中国語会話例文集
彼女は僕より5つ年上のはずだ。
她应该比我大五岁。 - 中国語会話例文集
機能はいまいちですが、デザインについては秀逸です。
性能还差一点,但设计很棒。 - 中国語会話例文集
あなたのお母さんは今朝は何時に起きましたか?
你母亲今天早上几点起来的? - 中国語会話例文集
まあ聞け,この古い言い伝えははっきり物語っている.
你听我说,这古语说得明白。 - 白水社 中国語辞典
彼は湯を茶わんに2杯つぎ,1杯を私にくれた.
他倒了两碗开水,一碗给我了。 - 白水社 中国語辞典
つるはしを使っても彼の口はこじ開けられない.
用䦆头也撬不开他的嘴。 - 白水社 中国語辞典
これは同一の事であって,別々の事ではない.
这是一码事,不是两码事。 - 白水社 中国語辞典
夫は耕作し,若い妻は子供を育てる.
男人种地,婆娘养育娃子。 - 白水社 中国語辞典
のこぎりは魯班が発明したと言い伝えられている.
相传锯是鲁班发明的。 - 白水社 中国語辞典
彼は偽って調子のよい話を二言三言話した.
他虚假地说了几句好话。 - 白水社 中国語辞典
私の父はいつも家族のために働き、休日には遊びに連れて行ってくれます。
我爸爸一直为家人工作,假期还会带我们出去玩。 - 中国語会話例文集
彼は本当に腹が太い,人が何を言っても,彼はいつもにっこり笑っている.
他真皮拉,不管你说什么,总是笑一笑。 - 白水社 中国語辞典
近所で嫁を取ったり,葬式を出したり,赤ん坊が生まれたりする時は,いつも彼女は一肌脱ぐ.
邻里娶亲、殡殓、生孩子,她都要帮上一把。 - 白水社 中国語辞典
我々仲良し同士は今日は何の用事もないので,いつもより長く話すことができる.
咱们哥儿俩今儿个没事,可以多谈一会儿。 - 白水社 中国語辞典
この人たちの話は礼儀正しく筋が通っているのに,君はどうしていつも乱暴なんだ?
这些人说话都有礼貌、有道理,你怎么总是横着? - 白水社 中国語辞典
彼のあの一発は本当にとてもきつくて,あいつの顔はそのために腫れ上がった.
他那一拳真够重的,把那家伙的脸都打肿了。 - 白水社 中国語辞典
子供の頃、いつも幽霊の話でとても怖がったものでした。
小的时候,我非常害怕幽灵的故事。 - 中国語会話例文集
いつかあなたと日本語で話せることを楽しみにしています。
我很期待能和你用日语说话。 - 中国語会話例文集
いつまでにそれを発注すればよいか教えてもらえますか?
能告诉我应该在什么时候之前订购那个呢? - 中国語会話例文集
あなたの意見に対して、一切反対の姿勢をとらないつもりだ。
对于你的意见没打算采取全盘否定的态度。 - 中国語会話例文集
いつごろそれを発送してほしいのか教えてください。
请告诉我你希望我什么时候将那个发送给你。 - 中国語会話例文集
問題が、何故、どこで、いつ発生したのかを説明しなさい。
问题是,说明一下原因、场所、时间及数量。 - 中国語会話例文集
いつも私の話に耳を傾けてくれて、ありがとうございます。
感谢你一直以来倾听我的话。 - 中国語会話例文集
でもあなたのことがいつも頭から離れずにいました。
但是你的事情总是在我脑海里挥之不去。 - 中国語会話例文集
貴誌の定期購読者です。いつも楽しく拝読しています。
我是贵杂志的忠实粉丝。一直都在很感兴趣的拜读。 - 中国語会話例文集
事がうまく運ぶかどうか自信がないと,いつも気持ちが落ち着かない.
事情没有把握,心里总是不落实。 - 白水社 中国語辞典
給料増加のことに食いついて離さず,ひとつ最後まで闘おう.
要咬住增资,斗它个彻底。 - 白水社 中国語辞典
一日も早く世界のトップレベルに追いつくよう努力する.
争取早日赶上世界先进水平。 - 白水社 中国語辞典
図16中、図12と同一ステップには同一ステップ番号を付し、その説明は省略する。
在图 16中,与图 12中相对应的步骤由相同的步骤编号表示并且不再描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照子「_100」は第1通信装置100Y側であり、参照子「_200」は第2通信装置200Y側である。
参考符号“_100”表示第一通信设备 100Y侧,并且“_200”表示第二通信设备 200Y侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、幅の狭い継ぎ目よりも幅の広い継ぎ目の方が、通常はより目立つ。
类似地,宽的缝隙通常比窄的缝隙更显著。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましくは、第2条件は輝度の均一度が基準を上回るという均一度条件を含む。
优选的是,第二条件包含亮度的均匀度超过基准这一均匀度条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
悲しくて、でもこの気持ちはあいつらには永遠に分からないでしょう。
虽然很伤心,但是这份心情那些家伙永远不会明白吧。 - 中国語会話例文集
このレストランの料理は和洋折衷だけれども、私はいつも日本料理だけ頼む。
这个餐厅的料理虽是日西结合,但我一向只点日本菜。 - 中国語会話例文集
いつもは週一で剣道の稽古に通う人も、夏の間は週二で通う人が多い。
通常很多人一周去练习一次剑道,还有暑假期间一周去两次的人很多。 - 中国語会話例文集
私たちは旅行に行くと、いつも、その国の切手をたくさん貼ったハガキをお互いに送ります。
我们去旅行时总是互相赠送贴了很多那个国家邮票的明信片。 - 中国語会話例文集
私たちは出かけるときにはいつも身分証明書を携行しなければならない。
我们出门时必须随时带着身份证。 - 中国語会話例文集
ノアはいつも良い行いをしている完全に神聖な人間だったから彼は救われたのだ。
诺亚是一向行善的完全的神圣的人所以他被拯救了。 - 中国語会話例文集
いつでもスマホのスクリーンを見つめるのはあまり良くないのではないだろうか。
经常盯着智能手机的屏幕看不是不太好吗? - 中国語会話例文集
彼女は、口下手だけど、たまに女性ならではのいいアイデアを思いつくことがあります。
她虽然不善辞令,但偶尔能想出很独特的主意。 - 中国語会話例文集
このブームがいつまでも続くとは思えません。次の策は用意されているのでしょうか?
这个景气的状况不会一直持续下去。已经准备好了下一个对策了吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |