意味 | 例文 |
「はいてい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11504件
配送業者を指定することは可能でしょうか。
可以指定送货公司吗? - 中国語会話例文集
メールマガジンの配信停止を希望します。
希望邮件杂志停止投送。 - 中国語会話例文集
個人情報は一定期間保持した後に削除します。
个人信息在保存一段时间后删除。 - 中国語会話例文集
配送業者のご指定はお受けできません。
不能指定运输公司。 - 中国語会話例文集
すぐに代行業者を手配します。
马上去安排代行公司。 - 中国語会話例文集
彼女は衣装店にチャイナドレスを注文した。
她在服装店订购了旗袍。 - 中国語会話例文集
その後はイギリスを観光する予定です。
在这后我打算去英国观光。 - 中国語会話例文集
(学校・工場などの)事務系統が入った建物.
办公楼 - 白水社 中国語辞典
我々は今『現代中国語辞典』を編纂中である.
我们正在编纂着《现代汉语词典》。 - 白水社 中国語辞典
わが工場では一部(部分的に)操業を開始した.
我厂已经部分投产。 - 白水社 中国語辞典
工場長は次の段階の仕事の手配をした.
厂长布置了下阶段的工作。 - 白水社 中国語辞典
運動会は今積極的に準備中である.
运动会目前正在积极筹备中。 - 白水社 中国語辞典
ほかのことは言わず,この点だけを言う.
不说别的,单说这点。 - 白水社 中国語辞典
上海に行くには天津で乗り換える.
去上海在天津倒车。 - 白水社 中国語辞典
情勢は今まさに変化発展中である.
形势方在变化发展中。 - 白水社 中国語辞典
当店は小売りを致しますが,卸し売りは致しません.
本店只零售,不批发。 - 白水社 中国語辞典
上海の国際ホテルは高級な旅館である.
上海的国际饭店是一家高级的旅馆。 - 白水社 中国語辞典
みだらな音楽,退廃的なメロディー.
靡靡之音((成語)) - 白水社 中国語辞典
結婚と同じように,愛情も排他的である.
像婚姻一样,爱情也是排他的。 - 白水社 中国語辞典
「永久」は上海の自転車工場のブランドである.
“永久”是上海自行车厂的牌号。 - 白水社 中国語辞典
両国は一連の双務協定を結んだ.
两国签订了一系列的双边协议。 - 白水社 中国語辞典
この言葉は言うまでもなく軍隊に適用される.
这句话当然适用于军队。 - 白水社 中国語辞典
科学的な考えは教会の支配を揺るがした.
科学思想震动了教会的统治。 - 白水社 中国語辞典
その土地の特産物移出の仕事を手配する.
安排土特产品外调工作。 - 白水社 中国語辞典
彼の負傷の程度は一刻を争うほどである.
他的伤势十分危急。 - 白水社 中国語辞典
(医薬店で配給する避妊器具を指し)無償商品.
无价商品 - 白水社 中国語辞典
敵先頭部隊は既に待ち伏せの円の中に入った.
敌人的先头已进入埋伏圈。 - 白水社 中国語辞典
幹部は一定の教養を持つべきである.
干部应当有一定的修养。 - 白水社 中国語辞典
この手紙は幾日も私を心配させた.
这封信使我悬挂了好多天。 - 白水社 中国語辞典
敵が村に入ると,犬はほえだした.
敌人一进村,狗咬上了。 - 白水社 中国語辞典
映画・テレビの両方に活躍する俳優.
影视两栖演员 - 白水社 中国語辞典
本市の地下鉄は既に運行に入った.
本市地铁已投入运营。 - 白水社 中国語辞典
商品の滞貨は一時的な現象である.
商品积压是暂时的。 - 白水社 中国語辞典
この問題を彼は一度も指摘したことがなかった.
这个问题他没指出过一次。 - 白水社 中国語辞典
兄は一度皇帝に扮したことがある.
哥哥装过一次皇帝。 - 白水社 中国語辞典
たとえば、電気配線を用いた場合は、配線がアンテナとなって、アンテナの同調周波数に対応した信号が干渉される。
例如,当使用布线时,布线变为天线,并且干扰与天线的调谐频率对应的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
局310は、いずれかの所定の時点において無線ネットワーク内のあらゆる局からフレームを受信することができる。
站 310可以在任何给定时刻接收来自无线网络中任何站的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
各アウトレットは、標準電話RJ−11ジャックが配線62に接続されているので、RJ−11プラグを用いて電話機を配線62に接続できる。
在每个插座中,标准电话 RJ-11插口连接布线 62,以允许电话单元使用 RJ-11插头连接到它。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたはいつも協力してくれるから、私は本当にあなたを助けたい。気軽にどんな質問でもしてくださいね。
你一直支持我,我也很想帮你。不管你有什么问题,请随时告诉我。 - 中国語会話例文集
彼らが旧植民地主義者に取って代わり,アジアで覇を唱えようとたくらんでいるのを許してはいけない.
不许他们企图取代旧殖民主义,称霸亚州。 - 白水社 中国語辞典
垂直同期信号を配置した水平ラインについては、図示はしないが、その垂直同期信号パターンが配置されているため、制御コマンドは配置しない。
对于其上布置了垂直同步信号的水平行,其垂直同步信号模式 (未示出 )被布置以使得没有任何控制命令被布置。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例として、サブブロック識別子はいくつか又は全てのソースブロックに関連したリペア記号を識別してもよく、あるいは、サブブロック識別子はいくつか又は全てのソースブロックに関連したソース記号を識別してもよい。
作为另一个实例,子块标识符可以标识与源块相关联的一些或全部修复符号,或者子块标识符可以标识与源块相关联的一些或全部源符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
フランスの「カルフール」がハイパーマーケットの草分け的存在であることに異論を唱えるものはいない。
对法国的“家乐福”是大型超市的开拓者持有异议的人是不存在的。 - 中国語会話例文集
(多くもめごとを仲裁する場合)恨みは仲直りすべきものでいつまでも抱いていてはいけない,双方に対立があっても取り除くべきで深めてはならない.≒冤仇可解不可结.
冤仇宜解不宜结((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
私の町内会で進めている再開発がいよいよ大詰めに入った。
我们町内会推行的重建计划终于进入了最后阶段。 - 中国語会話例文集
彼は一日じゅう人目につかないところにいるがいったい何をしているんだろうか?
他整天在背旮旯儿不知干什么呢? - 白水社 中国語辞典
本明細書で使用される用語は、特定の諸実施形態を説明するためのみのものであって、本発明を限定することは意図されていない。
这里使用的术语仅是为了描述特定实施方式的目的,不旨在用于限制本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17のように(X,Y)が画面中心である場合は、いわゆる中央部重点平均測光となる。
如图 17所示,如果 (X,Y)在屏幕的中心处,则测光是所谓的中心加权平均测光。 - 中国語 特許翻訳例文集
画素アレイPAの上には、所定のカラー配列に従うカラーフィルタが配置される。
对应于预定颜色布置的滤色器被布置在像素阵列 PA上。 - 中国語 特許翻訳例文集
転送配線54、リセット配線56、および垂直選択線58が、図1の行制御線15である。
传输布线54、复位布线 56和垂直选择线 58是图 1中所示的行控制线 15。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |