意味 | 例文 |
「はいのう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29619件
彼らは互いの前方を横切ることができる。
他们可以相互从对方的前面横穿过去。 - 中国語会話例文集
評価するにはもってこいのタイミングだ。
是再好不过的评价时机。 - 中国語会話例文集
彼女は芸能界のきらびやかさに魅せられた。
她被藝能界的華麗所吸引。 - 中国語会話例文集
ジェーンは将来何がしたいのですか?
简将来打算做什么? - 中国語会話例文集
なぜ野菜は成長しないのですか?
为什么那个蔬菜没有成长? - 中国語会話例文集
どれくらいの頻度でにあなたは料理するの?
你做饭的频率是怎么样呢? - 中国語会話例文集
あの人はお金も無いのに旅行ばかりしている。
那个人没钱还老是旅游。 - 中国語会話例文集
彼は私と同じくらいの身長になった。
他和我差不多高。 - 中国語会話例文集
その学校には1000人ぐらいの生徒がいます。
那所学校大约有1000名学生。 - 中国語会話例文集
それはお互いの合意で決めました。
那个是由双方达成一致决定的。 - 中国語会話例文集
その店はほとんど客もいないのに営業している。
那家店几乎没什么客人但还在营业。 - 中国語会話例文集
あなたの弟はとっても可愛いのですね。
你的弟弟非常可爱呢。 - 中国語会話例文集
なぜこの商品は日本に送ってもらえないのですか。
为什么这个商品不能送到日本啊? - 中国語会話例文集
彼はホモ嫌いの両親に真実を言えなかった。
他没法向厌恶同性恋的父母说出事实。 - 中国語会話例文集
何故私は貴方と会えないのですか。
为什么我不能见您啊? - 中国語会話例文集
貴方はそれを提供出来ないのですか?
您不能提供那个吗? - 中国語会話例文集
あなたの両親はあなたを助ける事ができないのですか。
你的父母不能帮你吗? - 中国語会話例文集
今月中にそこに行く事はできないのですか?
你这个月之内不能去那里吗? - 中国語会話例文集
あなたは掃除をしなければならないのですか?
你必须打扫吗? - 中国語会話例文集
私たちはお互いの近況を語り合った。
我们相互说了近况。 - 中国語会話例文集
台湾料理はどんなのが美味しいのですか?
什么样的台湾菜好吃呢? - 中国語会話例文集
この商品の在庫は無いのですか?
这个商品没有库存了吗? - 中国語会話例文集
お住まいの地域からは視聴することができません。
从住的地方不能收听。 - 中国語会話例文集
理由がないのに納得するのはとても難しいです。
没有理由更让人难以接受。 - 中国語会話例文集
両国の国民はお互いのことを知らな過ぎる。
两国国民对对方了解得太少了。 - 中国語会話例文集
パソコンは会社支給じゃないの?
电脑难道不是公司支付吗? - 中国語会話例文集
私は細いので、小さいサイズでも大丈夫だ。
我比较瘦,小号的也没有关系。 - 中国語会話例文集
私は忙しいので調子が悪い。
由于我很忙所以状态不太好。 - 中国語会話例文集
その商品が安いのにはワケがある。
那个商品卖得便宜是有理由的。 - 中国語会話例文集
韓国語は難しいので、勉強をしても、し足りません。
因为韩语很难所以怎么学都不够。 - 中国語会話例文集
四川料理は辛いので食べられません。
因为四川料理很辣所以吃不了。 - 中国語会話例文集
もしかしたらまだ太郎は着いていないのかもしれない。
可能太郎还没有到。 - 中国語会話例文集
今日はとても暖かいので外で窓拭きをしました。
因为今天很暖和所以在外面擦了窗户。 - 中国語会話例文集
あなたの都合が良いのは昼と夜のどちらですか?
你是白天还是晚上比较方便? - 中国語会話例文集
あまり使われていないので、量産は未定です。
因为不怎么被使用,所以还未决定是否批量生产。 - 中国語会話例文集
韓国では食堂でも割り箸を使わないの?
在韩国就算在食堂也不用一次性筷子吗? - 中国語会話例文集
小学生の時に好きだった先生の名前は?
小学时喜欢的老师的名字是什么? - 中国語会話例文集
この料理はどのくらいの大きさですか。
这个菜有多大? - 中国語会話例文集
彼があなたに恋していることは疑いの余地がない。
他迷恋你是毋容置疑的。 - 中国語会話例文集
私の部屋には冷房がないので暑い。
由于我的房间没有空调所以很热。 - 中国語会話例文集
そのくらいのことは出来て当然だった。
完成那种程度的事,是理所当然的。 - 中国語会話例文集
なぜ10月から午前中のレッスンはしないのですか?
为什么你从十月起就不上上午的课了? - 中国語会話例文集
この部屋は天井が低いので,頭も上げられない.
这屋子矮趴趴的,连头都抬不起来。 - 白水社 中国語辞典
景徳鎮の磁器には紙より薄いのもある.
景德镇的瓷器有的比纸还薄。 - 白水社 中国語辞典
これらの炭田は地面に近いので採掘に都合がよい.
这些煤田都接近地面,便于开采。 - 白水社 中国語辞典
この小説はとても面白いじゃないの.
这本小说不是很有意思吗? - 白水社 中国語辞典
彼は昨日既にやって来たじゃないの.
他昨天不[是]已经来过吗? - 白水社 中国語辞典
今日私が述べたいのは次の2点に尽きる.
今天我要讲的不外两点…。 - 白水社 中国語辞典
彼は文芸の世界でずば抜けた才能を示した.
他在文艺界显示了超凡的才华。 - 白水社 中国語辞典
口約束だけでは証拠がないので,文書にして保存する.
空口无凭,立此存照。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |