「はいはん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はいはんの意味・解説 > はいはんに関連した中国語例文


「はいはん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1119



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>

彼の反映した状況は偽りがある.

他反映的情况不真实。 - 白水社 中国語辞典

人々の視線は一斉に道の反対側に転じた.

人们的视线一起转向马路对面。 - 白水社 中国語辞典

彼は食事のたびに少なくとも2杯のご飯を食べる.

他每顿至少吃两碗米饭。 - 白水社 中国語辞典

警察は1人の手配中の犯人を追跡逮捕した.

警察追捕了一个逃犯。 - 白水社 中国語辞典

人民警察は手配中の犯人を追跡しているところだ.

民警正在追捕逃犯。 - 白水社 中国語辞典

用紙Pを表裏反転して排紙する場合には、排紙ガイド62が、一旦、用紙Pを下方に導き、排紙反転ローラ63に用紙Pの後端を挟持させた後に反転搬送し、排紙ガイド62が用紙Pを排紙ローラ64へ導いて排紙する。

在将用纸 P表里反转而排纸的情况下,排纸导向件 62暂时将用纸 P导向下方,在使排纸反转辊63夹持用纸 P的后端后进行反转输送,排纸导向件 62将用纸 P导向排纸辊 64来进行排纸。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADF10は、排出−反転ローラ対58でスイッチバックした原稿Gを、入口ゲート18に搬送する反転搬送部60を備える。

ADF 10具有将被排出 -反转辊对 58转向的文稿 G输送至入口闸门 18的反转输送部 60。 - 中国語 特許翻訳例文集

搬送路B2から進入し、読取位置C2を右から左へ通過した原稿は搬送路B3へ入る。

从输送路径 B2进入、从右向左经过读取位置 C2的原稿进入输送路径 B3。 - 中国語 特許翻訳例文集

搬送路B2から進入し、読取位置C2を右から左へ通過した原稿は搬送路B3へ入る。

从输送路 B2进入、并从右向左通过了读取位置 C2的原稿进入输送路 B3。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、これらの複数の搬送ローラ11は、搬送方向に連続して配置されている。

就是说,这些传送辊 11沿传送方向依次布置。 - 中国語 特許翻訳例文集


排出−反転ローラ対58は、原稿G1をスイッチバックして、矢印g方向に高速搬送する。

排纸 -反转辊对 58使文稿G1转向,向箭头 g方向高速输送。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによって制御部27は、移動速度が制限範囲内であるか否かを判別できる。

因此,控制单元 27可以判定移动速度是否在限制范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、上ユニット回転範囲θ1よりも排出ガイド回転範囲θ2が広い。

如图 1所示,排出导向件转动范围θ2比上部单元转动范围θ1宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルムは生き生きと30年代の反動暴力に対する反撃闘争を再現した.

影片生动地再现了年代的抗暴斗争。 - 白水社 中国語辞典

記録用紙は、反転搬送路238を通過して、その表裏を反転されて主搬送路236へと再び搬送され、主搬送路236の再度の搬送途中で、その裏面への印刷が行なわれて排紙トレイ246または排紙処理装置108の方へと導かれる。

记录用纸通过反转搬运路 238之后,其表里反转地被再次搬运给主搬运路 236。 记录用纸在主搬运路 236的再次搬运途中,进行对其背面的打印,并导向排纸托盘 246或者排纸处理装置 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録用紙は、反転搬送路238を通過して、その表裏を反転されて主搬送路236へと再び搬送され、主搬送路236の再度の搬送途中で、その裏面への印刷が行なわれて排紙トレイ246または排紙処理装置108の方へと導かれる。

记录用纸通过翻转搬运路 238,翻转其正面和背面,再次向主搬运路 236被搬运。 记录用纸在主搬运路 236的再次搬运中途,对其背面进行打印,导向排纸托盘 246或者排纸处理装置 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録用紙は、反転搬送路238を通過して、その表裏を反転されて主搬送路236へと再び搬送され、主搬送路236の再度の搬送途中で、その裏面への印刷が行なわれて排紙トレイ246または排紙処理装置108の方へと導かれる。

记录用纸经过翻转搬运路 238,其正反面被翻转,然后再次被搬运到主搬运路 236。 记录用纸在主搬运路 236的再次搬运中途,其背面被打印,而被导向排纸托盘 246或者排纸处理装置 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ310における反復プロセスの終了は、いくつかの様式で制御可能である。

步骤 310中的迭代过程的终止可以以多种方式被控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADF10は、READ原稿ガラス110aから原稿Gを排紙トレイ51方向に導く排紙搬送部52を備える。

ADF 10具有将文稿 G从 READ文稿玻璃 110a向排纸托盘 51方向引导的排纸输送部 52。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらおよび他の実施形態は以下の特許請求の範囲内に入る。

这些及其它实施例是在所附权利要求书的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

排出ガイド30は、上ユニット20に対して下ユニット10側と反対側に配置されている。

纸张排出路径 30相对于上部单元 20而与下部单元 10布置在相对侧上。 - 中国語 特許翻訳例文集

フェイスアップ排出は、ストレート排出であるため、媒体Sの搬送負荷が軽減される。

因为朝上纸张排出是径直排出的,可减少介质 S的传送负载。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブレーンストーミング法においては他者の発言に反対意見を述べてはいけない。

在头脑风暴法中不能对他人的发言提出反对意见。 - 中国語会話例文集

その牛乳・乳製品販売店ではいろいろな乳製品を売っている。

那家牛奶與乳製品商店销售各式各樣的乳製品。 - 中国語会話例文集

彼らはいずれ国の反教権的な法律を撤廃する力さえも持っている。

他们连废除无论哪个国家的反教权法律的权力都有 - 中国語会話例文集

会議で彼はいろんな批判を受けたが、一向に気にしていない様子だ。

他在会上受到了很多批判,但还是一如往常一副毫不在意的样子。 - 中国語会話例文集

当社は一般のご家庭への訪問販売は一切行っておりませんのでご注意下さい。

请注意本公司不进行一切上门兜售的行为。 - 中国語会話例文集

彼が去ってもう半年になるが,1通の手紙も来ないのは,いったいどういうわけだろう.

他走了半年了,连一封信也没来,究竟是什么缘故。 - 白水社 中国語辞典

彼女は赤みがかった薄紫色の半そでの上着を着,薄い藍色のズボンをはいている.

她穿着藕荷色的短袖小褂,月蓝的裤子。 - 白水社 中国語辞典

あなたはいつも私を批判するが,この裏口ってものを利用しないでうまくやれますか?

你总是批评我,可这后门儿不走行吗? - 白水社 中国語辞典

また、実施の形態では、排紙用ローラ112は、搬送方向において最も下流側に配置された搬送ローラ11である。

在本实施例中,出纸辊112是布置在沿传送方向的最下游侧上的传送辊 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、他の実施の形態は、以下の請求の範囲内にある。

因此,其他的实施例均在所附权利要求的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態は以下の特許請求の範囲内のものである。

其它实施例也在以下权利要求书的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、反射係数Γ(L)は以下の式(a)で示す関係がある。

反射系数Γ(L)具有由以下方程 (a)表示的关系: - 中国語 特許翻訳例文集

風景シーン判別処理は、詳しくは以下の要領で実行される。

风景场景判别处理详细而言,按以下要领执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクションシーン判別は、詳しくは以下の要領で実行される。

动作场景判断具体按照以下的要领执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

工場より検品会社への搬入日の連絡が入り次第

从工厂收到搬入验收公司日期的通知后马上 - 中国語会話例文集

渋滞のため、交通警官は忙しくてご飯を食べる時間がない。

因为堵车,交警忙得吃饭的时间都没有。 - 中国語会話例文集

渋滞のため、交通警官は忙しくてご飯を食べる時間がない。

因为交通堵塞,交警忙得没时间吃饭。 - 中国語会話例文集

彼女は意地悪ではない。それとは反対に、彼女はとても親切だ。

她并没有坏心眼。相反的她非常的亲切 - 中国語会話例文集

多くの日本人が富山の薬売りで配置販売を知っている。

很多日本人都是因富山县的医药贩卖才知道的配置销售。 - 中国語会話例文集

量販店は一次卸から直接仕入れることでコストを削減する。

零售店从批发商那里直接进货来降低成本。 - 中国語会話例文集

当社では衣料品の輸送にハンガーシステムを導入している。

我们公司在服装的输送中使用了悬挂系统。 - 中国語会話例文集

私の父は、意識不明のまま病院へ救急搬送された。

我父亲在没有意识的情况下被紧急送去了医院。 - 中国語会話例文集

販売者は商品を長崎港に配送することになっている。

销售商规定把商品发送到长崎码头。 - 中国語会話例文集

多くの動物は1年間で決まった時期にだけ繁殖します。

大多数的动物只在一年中一定的时期才进行繁殖。 - 中国語会話例文集

そして私は祖父の家に戻り、夕飯を食べ風呂に入り寝ました。

然后我就回了爷爷家,吃完晚饭洗完澡就睡了。 - 中国語会話例文集

指名手配中の犯人は同居人の親戚に通報された。

通缉犯被同居的亲戚举报了。 - 中国語会話例文集

当方が止むを得ないと判断した場合には違約金は発生しません。

我方判断为不得已的话将不会产生违约金。 - 中国語会話例文集

君たちは至るところで他に先んじ,模範を示さなければならない.

你们要处处打先锋,做模范。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS