意味 | 例文 |
「はいへい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1825件
部屋の中は一面散らかっている.
屋子里遍地狼藉。 - 白水社 中国語辞典
塀内に無用の者入るべからず.
围墙以内,闲人莫入。 - 白水社 中国語辞典
彼は家へ帰る間笑っていた。
他在回家的途中一直笑着。 - 中国語会話例文集
それは一体どこへ向かっているのか。
那个到底是面向哪的? - 中国語会話例文集
海外への配送には対応しておりません。
不能送货到海外。 - 中国語会話例文集
廃品を回収することはたいへん重要なことである.
回收废品是件很重要的事。 - 白水社 中国語辞典
午前は町へ行くが,午後は家にいる.
上半晌进城,下半晌在家。 - 白水社 中国語辞典
商品の配送状況は配送会社へお問合せ下さい。
商品的配送状态请向物流公司询问。 - 中国語会話例文集
病人を早く病院へ連れて行かなくては,手後れになってはいけない.
赶快把病人送到医院,别耽搁了。 - 白水社 中国語辞典
わが国の輸出する工芸品はいずれもたいへん精巧である.
我国出口的工艺品都很精致。 - 白水社 中国語辞典
母ちゃんはいったいどこへ物ごいに出かけたんだろうか?
我娘儿又不知道到哪儿去晒干瓢了? - 白水社 中国語辞典
部屋が小さくて,ベッドを1つ入れると,部屋はいっぱいになる.
房间窄小,放了一张床,屋子就满了。 - 白水社 中国語辞典
当社では海外への発送は行っておりません。
本公司不向海外发送。 - 中国語会話例文集
半年間も歯医者へ通っています。
我半年间都在去看牙医。 - 中国語会話例文集
ダムが景観を台無しにすることへの配慮
考虑到大坝将会毁了景观。 - 中国語会話例文集
私はそんな地獄のようなところへは行きたくない。
我们不想去那种像地狱一样的地方。 - 中国語会話例文集
彼はぶらつきながら村へ入っていった。
他溜溜达达地进了村子。 - 中国語会話例文集
二酸化炭素排出が原因となる人体へのリスク
二氧化碳的排放对人体带来的风险 - 中国語会話例文集
我々はあなた方への苦情は一切ない。
我们对你们没有任何的抱怨。 - 中国語会話例文集
彼らは今晩ディスコへは行かない。
他们今晚不去迪斯科。 - 中国語会話例文集
私は今横浜から地元へ向かいます。
我现在从横滨往老家那边走。 - 中国語会話例文集
私は今横浜から地元へ向かっています。
我现在正在从横滨前往老家。 - 中国語会話例文集
来月の4日から10日まで上海へ行きます。
我下个月4号到10号去上海。 - 中国語会話例文集
上海への小旅行を考えていたところだった。
我正在考虑去上海的小旅行。 - 中国語会話例文集
午後8時に空港へ車を配車してください。
请下午8点配车来机场。 - 中国語会話例文集
8月にお客さんと一緒に上海へ行きます。
我8月和客人一起去上海。 - 中国語会話例文集
あいにく今夜はそちらへは行けません。
非常不巧,今晚恐怕去不了了。 - 中国語会話例文集
北京から出発し,南京経由で,上海へ行く.
从北京出发,经过南京,到上海。 - 白水社 中国語辞典
労働力の配置がたいへん不合理だ.
劳动力的调配非常不合理。 - 白水社 中国語辞典
彼は急いで飯を食べてから学校へ行った.
他赶紧吃了饭上学去。 - 白水社 中国語辞典
どうぞ奥の方へ入ってお掛けください.
请里边坐。 - 白水社 中国語辞典
身内の者と上海で出会って,たいへん驚喜した.
亲人在上海邂逅,惊喜万分。 - 白水社 中国語辞典
列車の14便は南京を経由して上海へ行く.
十四次火车走南京到上海。 - 白水社 中国語辞典
マークの配線を、それぞれ同じ電圧端子へ変更してください。
请把标志的配线分别变更为相同的电压端子。 - 中国語会話例文集
環境配慮のため緩衝材を紙の素材へ変更しております。
为了环保把缓冲材料换成了纸质的。 - 中国語会話例文集
先週は忙しくて大変でした。
上周非常忙,特别辛苦。 - 中国語会話例文集
今日は一日中大変でした。
我今天一整天都很辛苦。 - 中国語会話例文集
兵士はインド人を撃ち殺した。
士兵枪杀了印度人。 - 中国語会話例文集
この店は何時に閉店しますか。
这家电几点关门? - 中国語会話例文集
風邪から肺炎を併発する.
由感冒并发肺炎。 - 白水社 中国語辞典
彼らは四方に兵力を配備した.
他们在四周布防。 - 白水社 中国語辞典
はしかが肺炎を併発する.
麻疹合并肺炎。 - 白水社 中国語辞典
勝敗は兵家の常である.
胜败乃兵家之常。((成語)) - 白水社 中国語辞典
事態は幾らか変化する.
事态有所变化 - 白水社 中国語辞典
私達はいつもあなたの日本への支援を感謝しています。
我们一直很感激您对日本的支持。 - 中国語会話例文集
落選者へのご連絡はいたしませんのでご了承下さい。
我们不会与落选者联络,请谅解。 - 中国語会話例文集
彼の話はいつも平々凡々で,ほんの二言三言だけである.
他说话总是平平淡淡,三言两语的。 - 白水社 中国語辞典
兵団は一月余り休養再編成をして,現在既に華北へ向かって行動している.
兵团休整一个多月,现已向华北行动。 - 白水社 中国語辞典
私は車両を手配してホテルへ迎えに行きます。
我安排车辆去宾馆迎接。 - 中国語会話例文集
彼は俳優になるためにハリウッドへ行きました。
为了成为演员,他去了好莱坞。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |