意味 | 例文 |
「はかあな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 299件
あなたは彼女にとって良いことに惹きつけられるだろう。
你会被对她好的事物吸引的吧。 - 中国語会話例文集
あなたは株式市場のついての最新のニュースを知っていますか?
你知道故事的最新消息吗? - 中国語会話例文集
あなたがそれを受け取っているかどうか、私は確認したいです。
我想确认一下你有没有收到那个。 - 中国語会話例文集
あなた方の倉庫でこの商品を取り扱うことは可能ですか?
可以在你们的仓库处理这个产品吗? - 中国語会話例文集
あなたといろいろな話をしたいという気持ちは変わりません。
我想和你说很多话的心情是不会变的。 - 中国語会話例文集
今後あなたは会社をどのようにしていこうとお考えですか?
你考虑今后要拿公司怎么办啊? - 中国語会話例文集
ジェーンを探しているのですが、あなたは彼女を見かけましたか。
我在找简,你看见她了吗? - 中国語会話例文集
私のやりたいことは必ずあなたのためになると思います。
我觉得我想做的事一定是为了你。 - 中国語会話例文集
あなたは彼の惜しげなく与える援助に感謝するべきだ。
你应该感谢他对你不惜一切的帮助。 - 中国語会話例文集
メディアからの情報によって、あなたの考えは変わりますか。
根据来自媒体的情报,你的想法改变了吗? - 中国語会話例文集
あなたの示した計画を実行することは可能でしょう。
实行你指出的计划是可能的吧。 - 中国語会話例文集
あなたと結婚すれば、私には必ず幸せな未来が待っている。
如果和你结婚的话,就肯定会有幸福的未来等待着我。 - 中国語会話例文集
あなたが命令をお出しになりさえすれば,私は必ずそのとおりにやります.
只要您下命令,我必照办。 - 白水社 中国語辞典
あなたは彼に強制してはならない,彼に自覚させねばならない.
你不要强制他,要让他自觉。 - 白水社 中国語辞典
私の意見は正しいとは限らない,ただあなたの参考に供しただけである.
我的意见未必对,只供你参考。 - 白水社 中国語辞典
この問題は簡単に片づく,あなたはなにをくよくよすることがあるのか!
这个问题很好办,你有什么想不开的? - 白水社 中国語辞典
娘の結婚は,私の一存で決める,あなたは構わないで!
女儿的亲事,由我来做主,用不着你管! - 白水社 中国語辞典
下支持部材66Aには貫通孔66cが形成され、上支持部材66Bには貫通孔66dが形成されている。
通孔 66c形成于下支承部件 66A中,通孔 66d形成于上支承部件 66B中。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考文献はかなりのボリュームになるので、別のメールであなたにお送りします。
因为参考文献的量很大,所以另外发邮件给你。 - 中国語会話例文集
それは人気のあるリゾートなので、あなたはかなり事前に宿泊先を予約しないといけません。
因为那个是非常有人气的度假村,所以必须要事先预约房间。 - 中国語会話例文集
参考文献はかなりのボリュームになるので、別のメールであなたにお送りします。
参考文献体积相当大,所以用另外的邮件发给你。 - 中国語会話例文集
昨日、貴方は鍵をなくしたのですか?
昨天你把钥匙弄丢了吗? - 中国語会話例文集
墓には(遺体を埋葬する)穴が1つある.
坟上还有一个穴。 - 白水社 中国語辞典
あなたの博士論文の2次審査のための書類は山本先生から届きましたか。
你收到山本老师给你发的你博士论文2次审查的材料了吗? - 中国語会話例文集
あなたがサインした原紙、または会社の印を押した原紙を送付してください。
请发给我你签了名的或者盖了公司的印章的原件。 - 中国語会話例文集
私たちは確認します。そしてもしいくつかの質問があればあなたにお知らせします。
我们会确认。并且如果有什么疑问的话会通知您。 - 中国語会話例文集
彼はあなたと会うのを楽しみにしているに違いないと、私たちは確信しています。
我们确信他一定很期待和你见面。 - 中国語会話例文集
去年の年初めから、どうやってあなたの発音は改善されたのですか?
从去年年初开始你是怎么改善了你的发音的? - 中国語会話例文集
明日太郎は会社にいないので、あなたにこの問題を処理してもらっていいですか?
明天太郎不在公司,你能处理这个问题吗? - 中国語会話例文集
筆者は他にどんな描写を加えることができたとあなたは考えますか?
你认为作者能够加入一些什么样的描写? - 中国語会話例文集
上級アナリストは、下級アナリストよりも多い金額をもらっている。
上级证券分析师比下级证券分析师的收入高。 - 中国語会話例文集
私は彼女が善意からあなたの世話をしており,ほかに下心を持ってはいないと思う.
我看她是好心照顾你,没有别的用心。 - 白水社 中国語辞典
一たび何かよい知らせがあれば,私は必ずまず先にあなたに知らせます.
一旦有了什么好消息,我一定尽先通知你。 - 白水社 中国語辞典
「あなたは詩が好きですか?」彼女は彼に尋ねた.「私が?私は詩がわかりません.」彼は微笑しながら言った.
“你喜欢诗吗?”她问他。“我?我不懂诗。”他微笑着说。 - 白水社 中国語辞典
あなたが再びやって来て私に面倒をかけさえしなければ,それだけで私は感謝の極みです.
只要你不再来麻烦我,我就谢天谢地了。 - 白水社 中国語辞典
彼がもう少し身なりを整えさえすればあなたは彼を見分けることができなくなるだろう.
他只要稍加装扮你就认不出来了。 - 白水社 中国語辞典
鈴木さんの心の壁はかなり厚いので、あなたは時間をかけて距離を縮める必要がありそうです。
铃木先生/小姐的心墙很厚,所以看来你需要花时间走近他/她。 - 中国語会話例文集
セキュアな通信フレーム1には、鍵の識別情報(1−5)が明示される。
在安全通信帧 1中明示密钥识别信息 (1-5)。 - 中国語 特許翻訳例文集
忙しくて、僕は貴方のそばにいられない時、僕の心は悲しく思います。
我忙得不能在你身边,我的心很悲伤。 - 中国語会話例文集
貴方は前途計り知れないのだから,くれぐれもご自愛ください.
你前途不可限量,千万珍重。 - 白水社 中国語辞典
AFE15A,15Bは、CCD14A,14Bから出力されるアナログ撮影信号に対して、アナログ撮影信号のノイズを除去する処理、およびアナログ撮影信号のゲインを調節する処理(以下アナログ処理とする)を施す。
AFE 15A和 15B对从 CCD 14A和 14B馈入的模拟成像信号进行处理,以从该模拟成像信号中去除噪声,并且调节该模拟成像信号的增益 (该操作在下文中被称为“模拟处理”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
鈴木さんはネガティブになりやすく、あなたの言動を悪く捉えては関係を悪化させそうです。
铃木先生/小姐很容易变得消极,感觉会错误理解你的言行并令关系恶化。 - 中国語会話例文集
どれほど深く彼女が関係しているか見るために、あなたは彼女の顔を見て質問しないといけない。
为了看你和你的女朋友到底有多么深的关系,你必须看着你的女朋友的脸问她问题。 - 中国語会話例文集
残りの2 週間のオリエンテーションの間は、カスタマーサービス部でのあなたの仕事に特化した研修を受けることになります。
在剩下两周的新人教育期间,你将在顾客服务部接受特训研修。 - 中国語会話例文集
あなたときたら本当に身に着けるものに凝る,手元不如意なのに,ハイヒールを履かないと気が済まない.
您可真是穷人美,手头不富裕,还非要穿高跟儿鞋。 - 白水社 中国語辞典
彼女は傍らに座ってセーターを編んでいたが,あなたたちの話は全部彼女の耳に入っていますよ.
她虽然坐在一边织毛衣,可是你们的话她都听进去了。 - 白水社 中国語辞典
カラムCDS回路104では、回路内部でアナログ信号のまま処理が行われる。
列 CDS电路 104执行处理,同时将模拟信号作为模拟信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像部112からは監視画像に対応した撮像信号(アナログ信号)が得られる。
可以获得来自成像单元 112的与监视图像相对应的成像信号 (模拟信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
経済アナリストたちは株式市場の5%安い評価の結論に至った。
经济分析家得出了比股票市场低5%的结论。 - 中国語会話例文集
セノート、つまり石灰岩の深い穴は、かつてマヤ族によっていけにえの場所として使われていた。
Cenote也就是在石灰岩中很深的洞穴,曾被玛雅人当做祭祀的场所来使用。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |