「はかく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はかくの意味・解説 > はかくに関連した中国語例文


「はかく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17606



<前へ 1 2 .... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 .... 352 353 次へ>

受信モードでは、各トランシーバ506は、そのそれぞれのアンテナ508を通して信号を受信する。

在接收模式中,每一收发器 506经由其相应天线 508接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態においては、チャンネル行列は三角行列に分解される。

在一个实施例中,将信道矩阵分解为三角矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

各距離サブブロック620、622または624は、距離ブロック614と同様の機能を含む。

每一距离子块 620、622或 624包含类似于距离块 614的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態においては、各RB504は12個の資源要素を有していても良い。

在一个实施例中,每个 RB 504可以具有 12个资源元素。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態においては、各スロット502は7つのOFDMシンボル506を有していても良い。

在一个实施例中,每个时隙 502可以具有 7个OFDM码元 506。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信モードでは、各トランシーバ206は、それぞれのアンテナ208を通じて信号を受信する。

在接收模式中,每个收发机 206通过其各自的天线 208来接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、未加工ビデオビットストリームは少なくとも1つのMPEG/VC−1/H.264規格に準拠する。

在一个实施例中,原始视频位流符合至少一个 MPEG/VC-1/H.264标准。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピコFLO多重チャネル600Aまたは600B中の各チャネルにはピコLCが割り当てられる。

将 picoLC指派给 picoFLO多路复用信道 600A或 600B中的每一信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示すように、動画のフレームレートは30fpsとなり、撮像間隔は、1/30(秒)となる。

如图 5所示,动态图像的帧速率是 30fps,摄像间隔是 1/30(秒 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ61で、「再確立」はここでは同じパスに沿って経路を再指定することを意味する。

在步骤 61中,“重建”在这里指的是沿相同路径重新路由。 - 中国語 特許翻訳例文集


語/動作マッパ236は、各候補語に関連付けられた1つまたは複数の動作を識別する。

词语 /动作映射器 236识别与每一个候选词语相关联的一个或多个动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、診断部102は、無線規格が一致する場合には(ステップS105;OK)、処理をステップS106に移行する。

另一方面,诊断部 102在无线标准一致时 (步骤 S105:OK),将处理移至步骤 S106。 - 中国語 特許翻訳例文集

各タップは、重み係数Wiに乗算され、これは、乗算部904で実行される。

这些抽头中的每一个被乘以加权系数 wi,该加权系数 wi被应用到乘法器 904。 - 中国語 特許翻訳例文集

各セットは、セットIDにより識別され、セット内の個々の値はコードを割り当てられる。

每个集合由集合 ID标识并且集合内的各个值被指派有码。 - 中国語 特許翻訳例文集

CATVアナログビデオチャネルは、通常、各チャネルが6MHz幅の帯域を占有して搬送される。

通常传送 CATV模拟视频信道,每个信道占用 6MHz宽的频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU55は、記憶装置54またはROM56に格納されているプログラムをRAM57にロードして実行する。

CPU 55将存储在存储装置 54或 ROM 56中的程序加载到 RAM 57来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの実施形態では、制御PHYパケット検出器92は逆拡散器88に連結することができる。

在这些实施方式中,控制 PHY分组检测器 92可以耦合到解扩器 88。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの実施形態では、拡散器1170は、図27A−Cに示すように実装することができる。

在这些实施方式中,扩展器 1170可以实现为如图 27A-图 27C所示的。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしくは、ARQプロセスはメディアパケットを、PG24からの確認が受信されるまで再伝送する。

否则,ARQ过程将重传媒体分组直到从 PG 24接收到确认。 - 中国語 特許翻訳例文集

このフィルタをマッチングさせる確率は、(1−p)m−1pで与えられ、式中でpは2−Cである。

匹配该过滤器的概率由 (1-p)m-1p给出,其中 p为 2-c。 - 中国語 特許翻訳例文集

この図3に示す例では、画像ファイルは、DCF規格(Design rule for Camera File system)に沿って記録される。

在该图 3所示的例子中,图像文件沿 DCF规格 (Design rule for Camera File system:相机文件系统设计规则 )被记录。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンパレータ58は、これらの1つまたは複数のDCオフセット値をしきい値66と比較し得る(82)。

比较器 58可将这一个或一个以上 DC偏移值与阈值 66比较 (82)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4で示されるIMEISV400は以下の要素からなる(各要素は10進数字だけからなる)。

如图 4所示的 IMEISV 400由以下要素组成 (每个要素只由十进制数位组成 ): - 中国語 特許翻訳例文集

これらの処理またはブロックは各々、各種の異なる仕方で実装されていてよい。

这些过程或块中的每个可按各种不同方式实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9Aの例では、各サブブロックは、第一、第二ユニットの二個のユニットに分割される。

在图 9A的实例中,每一子块分割为两个单元: 第一与第二单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機においては、データストリームの各部分は、異なるアンテナから送信することができる。

在发射器处,数据流的每一部分可从不同天线发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ブロードキャスト送信110は、1つ又は複数のブロードキャストチャネルを含むことができる。

每一广播发射 110可包含一个或一个以上广播信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMを用いることで、各副搬送波は、データとともに独立して変調することができる。

对于 OFDM,可用数据独立地调制每一副载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、各欄において”−”はその欄はどの値でも条件を満たすことを意味する。

还有,在各栏目中,“-”意味着该栏目用哪个值都满足条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、異なる視角を表す画像又は画像特性マップは、含まれ得ない。

然而,不可包含表示不同观看角度的图像或图像特性图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらソースは、PCへのアクセスを試みる異なる遠隔ユーザ、組織、または機械であってよい。

此类源可以是尝试访问 PC的不同的远程用户、组织或机器。 - 中国語 特許翻訳例文集

始めに、比較部は、信号処理装置10に電源がオンされたか否かを判断する(ステップS51)。

首先,比较单元确定信号处理装置 10的电源是否接通 (步骤 S51)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ機器(UE)806は、遠隔局、移動局、アクセス端末または加入者局としても知られている。

用户设备 (UE)806也称为远程站、移动站、接入终端或者签约用户站。 - 中国語 特許翻訳例文集

各無線デバイス302、304、306は、基地局、モバイル・デバイス、または、これらの一部でありうる。

无线设备 302、304和 306中的每一个无线设备可以是基站、移动设备或其一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

各リソースブロックは、1つのスロット内で12個の副搬送波をカバーすることができる。

在一个时隙中,每个资源块可以覆盖 12个子载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末120がシステム100全体にわたって分散し、各端末は固定端末または移動端末でよい。

终端 120分散在系统 100中,且每一终端可为固定或移动的终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

メタファイルは、必須のファイルではなく、このファイルが格納されていないBD-ROMもある。

元文件不是必须的文件,也有没有保存该文件的 BD-ROM。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は日常使う品物は値段が安いので近くのス-パ-で買います。

因为日常用品比较便宜,所以我都是在附近的超市买。 - 中国語会話例文集

何が目的かは分からないが、つまらん画策をしてる奴がいるはずだ。

虽然不知道有什么目的,但肯定有做着无聊筹划的家伙。 - 中国語会話例文集

計画は本当になくなったようだけど、鈴木さんは微笑みを崩さない。

计划似乎真的取消了,但铃木先生/小姐一直保持微笑。 - 中国語会話例文集

英語の論文を書くことは大変でしたが、それは有意義な時間でした。

曾经写英语论文够呛,但那是非常有意义的时间。 - 中国語会話例文集

英語の論文を書くことは大変でしたが、私は有意義な時間を過ごせました。

曾经写英语论文很吃力,但是我度过了非常有意义的时间。 - 中国語会話例文集

その洋服屋では服の価格は5000円をボリュームゾーンに設定している。

那家时装店把衣服的价格设定在5000日元左右的区域。 - 中国語会話例文集

持分プーリング法では、資産および負債は帳簿価格で計上される。

在权益结合法中,资产和负债都被计入账面价值。 - 中国語会話例文集

このような性格のため、初対面の人と話したり、人前で話すのは不得意です。

因为这样的性格,我很不擅长与初次见面的人对话,还有在大家面前说话。 - 中国語会話例文集

このような性格なので、初対面の人と話したり、人前で話すのは不得意です。

因为这样的性格,我不善于和第一次见面的人说话或者在大家面前讲话。 - 中国語会話例文集

そのビルはみるみるうちに高くなり、彼らの家はそのビルにより影になった。

那栋楼转眼间变高,他们的家因为那栋大楼变成了影子。 - 中国語会話例文集

彼女は不明な点は確認も怠りませんし、きっちりと仕事をこなしてくれている印象です。

她给人一种不明白的地方也不忽视,踏实工作的印象。 - 中国語会話例文集

私たちはタンクの中を確認したが、異常なところは見当たらなかった。

我们检查了油箱里面,没有发现异常之处。 - 中国語会話例文集

これはオリンピックについて書かれているので、私たちは興味深く読むことが出来る。

因为这写了关于奥运会的事,所以我能读得津津有味。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 .... 352 353 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS