意味 | 例文 |
「はかた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9360件
新しい家は会社から遠いため、彼はバスと電車を乗り継いで行かなければなりません。
由于新家离公司很远,他不得不坐公交再转乘电车去公司。 - 中国語会話例文集
そのときには地面は乾いていて、私はもっと長い時間、走る練習ができた。
那时地面是干的,我练习跑了更长时间。 - 中国語会話例文集
それは過補償だ、と言って、彼女は私の贈り物を受け取ろうとしなかった。
她不接受我的礼物,说那是过度补偿。 - 中国語会話例文集
私の兄(弟)は彼の人生の中で一度も地下鉄に乗ったことがありません。
我的哥哥(弟弟)在他的人生一次都没有做过地铁。 - 中国語会話例文集
その死んだ少女は吸血鬼であることを疑われ、彼女の墓は暴かれた。
那个死掉的少女被怀疑是吸血鬼,因而她的墓被挖开了。 - 中国語会話例文集
私たちは必ずしも相手の言葉を文字通りに受けとめるべきではない。
我们未必不应该按照对方语言的字面意思来理解。 - 中国語会話例文集
その腎臓病学者は彼の尿からタンパクが出ているのを見つけた。
那位肾脏病学者发现了他的尿液中有蛋白质。 - 中国語会話例文集
ガートは階段のように形作られた川沿いのオープンスペースである。
河边石梯是被做成像楼梯形的沿河岸的开放空间。 - 中国語会話例文集
道路は彼が村を去ったときと変わらず、未だに修理されていない状態だ。
道路在他离开村里的时候一样,依然是没有被修好的样子。 - 中国語会話例文集
彼らは彼女をわがままと言うが、私はただ正直なだけだと思う。
虽然他们说她很任性,但我觉得她不过是正直而已。 - 中国語会話例文集
自社の商品やサービスを選んでくれた顧客が明日も選んでくれるとは限らない。
今天选择了我们公司的商品和服务的客人不代表明天也会选我们。 - 中国語会話例文集
火曜日に私たちと会って、採用状況について話し合うことは可能ですか。
星期二的时候能和我们见一面,谈谈录用情况的事情吗? - 中国語会話例文集
私たちのチームは、会社の将来計画において重要な存在ではありません。
我们的团队在公司将来的计划里不是重要的存在。 - 中国語会話例文集
昨晩の食事会では、活発な意見交換が出来て大変有意義でした。
在昨晚的聚会上,能够交换各种意见真的太有意义了。 - 中国語会話例文集
このタイミングで開発メンバーを減らすのは、完成時期に支障を来たします。
在这个时候减少开发人员,会给如期完成任务带来困难。 - 中国語会話例文集
注文後、できれば2週間以内に配達していただくことは可能でしょうか?
订购之后,如果可以的话能在两周之内送到吗? - 中国語会話例文集
赴任先で色々と便宜を図って頂いたことに感謝しております。
在上任的地方给我很多特别的关照,真的很感谢。 - 中国語会話例文集
会議室は2階エレベータホールを左手に進んだ突き当たりにございます。
会议室在2楼电梯间左手边的尽头。 - 中国語会話例文集
先週の土曜日、私は家族と一緒に湘南へ海水浴に行きました。
上周六,我和家人一起去了湘南的海水浴。 - 中国語会話例文集
命令を受けて,わが連隊は傀儡軍の盤踞する馬家荘を長駆急襲した.
接到命令,我团奔袭敌伪盘踞的马家庄。 - 白水社 中国語辞典
反動派に対しては,魯迅はこれまで筆遣いに手心を加えるというようなことは考えなかった.
对反动派,鲁迅是从来不讲什么笔下留情的。 - 白水社 中国語辞典
この事は彼は自分の奥さんにさえ言っていないのだから,君や私[に話さないの]は当たり前だ.
这件事他连自己爱人都没告诉,别说[是]是你我了。 - 白水社 中国語辞典
私は彼の言いなりになりたくないが,かといって彼を説き伏せることができない.
我想不依他,可是又别不过他。 - 白水社 中国語辞典
彼は体が小さいのに,3000メートル競走に出て第6位に入るとは,誠に大したものだ.
他个子小,参加三千米比赛取得第六名,真不善。 - 白水社 中国語辞典
彼らは各種測定器具を使ってそれぞれ100万に近いデータを集めた.
他们利用各种仪器分别测试了近百万个数据。 - 白水社 中国語辞典
解放の前夜,我々地下工作者は海軍の一部に蜂起するよう働きかけた.
解放前夕,我们地下工作者策动一部分海军起义。 - 白水社 中国語辞典
人々は彼につらい思いをさせ,女房までも(緑色の頭巾をかぶらせる→)他人と浮気をした!
人们委屈了他,连老婆也偷偷叫他戴绿帽! - 白水社 中国語辞典
私は彼のひどく凶悪な人相を見ただけで,彼が善良な人でないことがわかる.
我看见他恶巴巴的模样,就知道他不是好东西。 - 白水社 中国語辞典
作家でありながら深く大衆の中に入って行かないならば,優れた作品は書けない.
作家而不深入群众,那就不会写出好作品。 - 白水社 中国語辞典
私は彼にオーバーを着ないよう言ったが,彼はどうしても着ると言ってきかない.
我不让他穿大衣,他非得穿[不可]。 - 白水社 中国語辞典
私は彼にあれこれ言ったが,しかし彼はあいかわらず同じ返事一点張りだ.
我跟他费了半天唾沫,可他还是那一句话。 - 白水社 中国語辞典
がやがやという騒がしさがやんでから,人々は会場から退出し始めた.
一阵哄乱过后,人们开始退出会场。 - 白水社 中国語辞典
家内が病気になって,私は彼女に付き添って病院へ行ってきたばかりだ.
家里病啦,我刚陪她上了医院。 - 白水社 中国語辞典
君は彼に対してとても厳しいが,私はその必要は全くないと思う.
你这样苛刻地对待他,我认为太没有必要了。 - 白水社 中国語辞典
一部のめったにぶつからない問題以外は,彼はすべて答えを出すことができる.
除了个别冷僻的问题,他都能回答出来。 - 白水社 中国語辞典
厳しく要求することは完全性を求めてがみがみ言うのと全く違ったことである.
严格要求和求全责备是两回事。 - 白水社 中国語辞典
私は2人の青年を知っているが,1人は会計係になり,別の1人は医師になった.
我认识两个青年,一个当了会计,另一个当医生。 - 白水社 中国語辞典
綱渡りをする場合,最も大切なことは体が平衡になるように保つことである.
走钢丝,最重要的是保持身体平衡。 - 白水社 中国語辞典
旧社会では,彼らは少年工を駆り立ててむごい労働に従事させた.
旧社会,他们驱赶童工从事繁重的劳动。 - 白水社 中国語辞典
義務教育の普及に当たって,適齢児童は必ず入学し,退学することは許さない.
推行义务教育,学龄儿童必须入学,不得退学。 - 白水社 中国語辞典
多年の拘禁生活は彼に時間や日にちの観念をなくさせてしまった.
多年的囚禁生活使他已失去了时日观念。 - 白水社 中国語辞典
君は体も弱く大学の勉強も大変できついから,きっとたえられないだろう.
你身体又弱,大学功课太累,准受不了。 - 白水社 中国語辞典
この人は教授じゃない,着ているものも話し方も表情もそれらしくない,と彼は考えた.
他思量,这个人不是教授,衣服不像,说话不像,神色也不像。 - 白水社 中国語辞典
聞いて理解できない言葉を聞いた時はいつでも,彼は肩をちょっとそびやかしておかしな顔をする.
凡遇到听不懂的话,他就耸耸肩膀做个怪相。 - 白水社 中国語辞典
戦争をするからには,(家財道具が壊されるのは避け難い→)がらくたなどがどうなってもよい.
既然要打仗,就难免要打破坛坛罐罐。 - 白水社 中国語辞典
私の家は家族数が増えたので,毎月日常の経費を補わねばならない.
我家人口多了,每月都得贴补日常花费。 - 白水社 中国語辞典
(同姓の人の間で頼みごとをしたりコネをつける場合)姓を同じくする者は家族同様である.
同姓是一家人。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
労働者たちは皆考えが一つであってこそ,生産を高めることができる.
工人们都是一个心劲,才能把生产搞上去。 - 白水社 中国語辞典
これらの食糧は彼らが(口から→)食べることを切り詰めて残したものである.
这些粮食是他们从牙缝里省出来的。 - 白水社 中国語辞典
ただ目先の楽しみだけを求め,今後はどうなるかについては,彼はもはや考えない.
只图眼前欢,以后怎么样,他就不想了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |