意味 | 例文 |
「はが」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
あなたのお蔭で花子は学校が好きになりました。
多亏了你,花子喜欢去上学了。 - 中国語会話例文集
あなたのお蔭で花子は学校に慣れることができました。
多亏了你,花子习惯学校了。 - 中国語会話例文集
あなたのお蔭で花子は学校に通うことができました。
多亏了你,花子去上学了。 - 中国語会話例文集
この不良は外観で判断することが可能です。
这个流氓从外观上可以判断出来。 - 中国語会話例文集
そのソースには醤油とショウガが入っています。
那个酱汁里有酱油和姜。 - 中国語会話例文集
それは彼女が忘れたハンドバックに違いない。
那个肯定是她忘记的手提包。 - 中国語会話例文集
私たちは彼が早く回復することを願っています。
我们希望他快点恢复。 - 中国語会話例文集
この絵には日本の橋が描かれています。
这幅画描绘着日本的桥。 - 中国語会話例文集
しかしながら、私の支払い可能額は400ユーロです。
但是我可以支付的金额是400欧元。 - 中国語会話例文集
私の両親は5月に癌が発見されました。
我父母5月的时候被发现了得了癌症。 - 中国語会話例文集
患者は肺癌であることが確定した。
确定了患者是肺癌。 - 中国語会話例文集
8月にはたくさん試験があります。
我八月有很多考试。 - 中国語会話例文集
彼はこの会社で長く働く意思があるかどうか。
他有没有在这个公司长期工作的意思? - 中国語会話例文集
彼はこの会社で長く働く意思があるのだろうか。
他有在这个公司长期工作的意思吗? - 中国語会話例文集
賃金については全額払いの原則が適用される。
工资适用全额支付的原则。 - 中国語会話例文集
私の父は私が留学することに反対です。
我父亲反对我留学。 - 中国語会話例文集
彼は2歳になってから、歯磨きをとても嫌がります。
他到了两岁就特别讨厌刷牙。 - 中国語会話例文集
その手紙にはレターヘッドが入っていなかった。
那封信的信上沒有笺头。 - 中国語会話例文集
私はそれが早く終わっていたらと願います。
我希望早点结束。 - 中国語会話例文集
彼女は8月にトレーニングを行う計画がある。
她8月有训练的计划。 - 中国語会話例文集
科学は発展が鈍くなっただろう。
科学发展的速度已经变得缓慢了吧。 - 中国語会話例文集
私は朝食の後すぐに歯を磨かないと気が済まない。
我必须在早饭后立刻刷牙。 - 中国語会話例文集
あなたが初めて外国人に会ったのはいつですか?
你第一次见到外国人是什么时候? - 中国語会話例文集
これらの現象は、反射学で説明がつく。
这些现象可以用反射学来说明。 - 中国語会話例文集
日本ではいつ学校が始まりますか?
日本学校什么时候开学? - 中国語会話例文集
私は貴方が早く元気になることを願っています。
我祈祷你早日康复。 - 中国語会話例文集
その家には誰かが盗みに入ったに違いない。
那个房子里肯定有谁闯入行窃了。 - 中国語会話例文集
私がヨガを習い始めたのはちょうど3年前です。
我正好3年前开始学瑜伽的。 - 中国語会話例文集
私はハワイで通う学校が決まりました。
我觉得了去夏威夷上学。 - 中国語会話例文集
この絵には日本の橋が描かれています。
这幅画画了日本的桥。 - 中国語会話例文集
しかしながら、私の支払い可能額は400ユーロです。
然而,我能支付的金额是400欧。 - 中国語会話例文集
あなたの学校が始まるのはいつからですか。
你们学校什么时候开学啊? - 中国語会話例文集
私の娘は始めてのことが苦手です。
我的女儿不擅长第一次做的事。 - 中国語会話例文集
私たちは彼らが早くよくなることを願っていた。
我们祈祷他们能快点好起来。 - 中国語会話例文集
彼が犯人だということは疑う余地のない事実だ。
他就是犯人是个毋庸置疑的事实。 - 中国語会話例文集
ここは日本で初めて映画が上映された町です。
这里是日本第一次上映电影的城市。 - 中国語会話例文集
ガムをかみながら、先生の話を聞いてはいけません。
不可以一边嚼口香糖一边听老师讲话。 - 中国語会話例文集
流石にこの状態では、ハンデがあり過ぎる。
在这种情况下,障碍真的是太多了。 - 中国語会話例文集
学校を卒業した職員が働きはじめた。
从学校毕业了的职员开始工作了。 - 中国語会話例文集
ガリレオ・ガリレイはアリストテレス学派と対立した。
伽利略反对亚里士多德学派。 - 中国語会話例文集
金額は金の価格が反映される。
金额反映了黄金的价格。 - 中国語会話例文集
花火師には化学の知識が必要だ。
烟花师需具备化学知识。 - 中国語会話例文集
タバコには発癌性物質が含まれている。
香烟中含有致癌物质。 - 中国語会話例文集
彼は仕事以外の話題を話したがらない。
他不想说工作以外的事情。 - 中国語会話例文集
映画はとても迫力があり、感動しました。
电影特别有感染力,我被感动了。 - 中国語会話例文集
私は針金を曲げて折ることができる.
我能拗铁丝。 - 白水社 中国語辞典
ここには橋がないので,渡し船を捜して川を渡ろう!
这儿没有桥,还是找个摆渡过河吧! - 白水社 中国語辞典
彼は昔張作霖のボディーガードをしたことがある.
他曾给张作霖当过保镖。 - 白水社 中国語辞典
彼は知識が豊富で,非常に博学である.
他知识丰富,非常博学。 - 白水社 中国語辞典
彼は早くから既に文学的な基礎ができていた.
他早年就已有文学的底子。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |