意味 | 例文 |
「はが」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私達は話に夢中で夕飯が遅くなってしまった。
我们聊得太入迷,以至于迟了晚饭的时间。 - 中国語会話例文集
私が家に着く頃には、子供たちは眠っているでしょう。
我到家的时候,孩子们都睡着了吧。 - 中国語会話例文集
記事ではその2国が和解は最もありえないことだと述べられていた。
报道说那两个国家不可能进行和解。 - 中国語会話例文集
その狐には子供がいて、その子狐は風邪を引いていました。
那只狐狸有孩子,那个小狐狸感冒了。 - 中国語会話例文集
確かではありませんが、わたしは9月にキャンプに行くつもりです。
虽然不确定,但我打算在9月去露营。 - 中国語会話例文集
私は彼女が死ぬまでずっと世話をしなくてはなりません。
我不得不在她死前一直照顾她。 - 中国語会話例文集
私は本を買うときは、実際に手にとって見る方が好きです。
我买书的时候,喜欢将实物拿在手上看。 - 中国語会話例文集
来週あなたが来るときまでには私は仕事を終えているだろう。
你下周来的时候,我应该做完了我的工作吧。 - 中国語会話例文集
そこにはその土地ならではの特産物や名物料理がある。
那里有除了那个地区其他地方没有的特产和名产料理。 - 中国語会話例文集
それはあっという間で、私は何が起きたのか分からなかった。
我不知道那个在不知不觉间发生了什么。 - 中国語会話例文集
今年は離婚して5年経ったが、私は再婚する予定だ。
离婚到今年过去5年了,我计划再婚。 - 中国語会話例文集
そのバンドはインディーロックファンにはとても人気がある。
那支乐队在摇滚粉丝中很有人气。 - 中国語会話例文集
あなたは、甘いまたはしょっぱい醤油のどちらが好きですか?
你喜欢甜的还是咸的酱油? - 中国語会話例文集
僕は昨日風邪で休みましたが、いとこは来ていました。
我昨天因为感冒休息了,但是表兄弟来了。 - 中国語会話例文集
この腕時計はベゼルにダイヤモンドが20個はめ込まれている。
這款腕錶的表圈上镶有20顆鑽石 - 中国語会話例文集
あなたは来週にはその曲を弾くことができるでしょう。
你下个星期就能弹奏那首曲子了吧。 - 中国語会話例文集
これは、私が先日あなたに送ったのとは異なるものです。
这个和我前几天送给你的东西是不一样的。 - 中国語会話例文集
でも、私はあなたが私を忘れてしまうのではないかと心配です。
但是,我担心你是不是忘了我了。 - 中国語会話例文集
彼女がそのテストに合格したのは驚くべきことではありません。
她能通过那场考试不是应该惊讶的事情。 - 中国語会話例文集
あの時はあなたと共に旅ができて私は嬉しかったです。
那时能与你一起旅行我很高兴。 - 中国語会話例文集
それに対してはどのような方法が効果的だとあなたは思いますか。
你觉得对于那个什么样的办法是有效的呢? - 中国語会話例文集
今日は大雨で電車が遅れて、私は会社に遅刻しました。
今天电车因为大雨晚了,我上班迟到了。 - 中国語会話例文集
私があなたに出しているスケジュールは最終ではありません。
我给你的日程不是最终的。 - 中国語会話例文集
私があなたに提示したスケジュールは最終ではありません。
我提交给你的日程不是最终的。 - 中国語会話例文集
今週末は日本から友達が来るからあなたには会えません。
我这周末有朋友从日本过来,所以我不能见你。 - 中国語会話例文集
そのギターは残響が私の好みとしては大きすぎた。
以我的喜好来看那把吉他的余音太过大了。 - 中国語会話例文集
私は日本語が話せないから、中国語で話しましょう。
我不会说日语,所以我们用中文说吧。 - 中国語会話例文集
あなたの学校には中国から来た留学生は何人いますか?
你们学校里有多少从中国来的留学生? - 中国語会話例文集
こんにちは 先日は素敵な贈り物をありがとうございました。
你好,谢谢你上次很棒的礼物。 - 中国語会話例文集
東京には3年前に来たことがあるので、今回は2回目です。
三年前来过东京,这次是第二次。 - 中国語会話例文集
彼は料理がうまいというわけではなく、ただ好きなだけだ。
他并不是擅长做菜,只是喜欢做而已。 - 中国語会話例文集
彼らは話すのが速くて、何を言っているのかよく分かりませんでした。
他们说话很快,我不太明白他们在说什么。 - 中国語会話例文集
どんなに値段が安くても、私は外国産のものは買わない。
不管有多便宜,我都不买外国产的东西。 - 中国語会話例文集
私は学生以来、そんな長い休みは取っていません。
我自学生时期以来就没有放过那么长的假。 - 中国語会話例文集
冬には、雪が降るので、子供の頃は雪かきをよくしました。
冬天会下雪,所以小时候经常铲雪。 - 中国語会話例文集
最近は、中国ではなくインドの仕事がメインです。
最近不是中国而是印度的工作是主要的。 - 中国語会話例文集
聞くところによると中国では、梅の花と桃の花が好まれるらしい。
据说在中国人们好像喜欢梅花和桃花。 - 中国語会話例文集
私は知らなかったが、その土地は全国的に有名だそうだ。
虽然我不知道,但是那个土地好像在全国都很有名。 - 中国語会話例文集
海ではではたくさんの人がサーフィンしたり、泳いだりしています。
在海里有很多人在冲浪,游泳。 - 中国語会話例文集
今日は天気が良いので出かけるにはもってこいの日だ。
因为今天天气很好所以正适合外出。 - 中国語会話例文集
先生がおっしゃることは私にとっては、とても難しいことです。
老师说的事情对于我来说是很困难的。 - 中国語会話例文集
我が国は未だその条約の批准者とはなっていない。
我国还没有成为那个条约的批准者。 - 中国語会話例文集
私には当り前の生活が難民の人達はできない。
对于我来说理所当然的生活对难民来说是不可能的。 - 中国語会話例文集
祖母は私が生まれる前に亡くなっているので、会ったことはないです。
由于祖母在我出生前就去世了所以没有见过。 - 中国語会話例文集
これらの食品は確かに安いが、健康に良いとは言えない。
这些产品确实很便宜,但是不敢说对健康有益。 - 中国語会話例文集
公園の紅葉は残念ながらあまりきれいではありませんでした。
很遗憾公园的红叶不怎么好看。 - 中国語会話例文集
私は山登りが趣味なので、日曜日には山登りに行く予定です。
因为我的兴趣是爬山,所以打算星期天去爬山。 - 中国語会話例文集
この様な校則は変える必要があるのではないでしょうか?
这样的校规难道不需要改变吗? - 中国語会話例文集
近頃は寒い日が続いていて、今日は朝から雨です。
最近寒冷的日子在持续着,今天早上开始就在下雨。 - 中国語会話例文集
前は刺身を食べられませんでしたが、今は食べられるようになりました。
之前吃不了刺身,现在变得能吃了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |