「はが」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はがの意味・解説 > はがに関連した中国語例文


「はが」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 692 693 694 695 696 697 698 699 700 .... 999 1000 次へ>

道端の幽邃さ,天を遮る絶壁は,いずれも12年前の痕跡を捜し当てることができる.

道旁的幽邃,遮天的峭壁,都能找到十二年以前的痕迹。 - 白水社 中国語辞典

血液の流れの動力は心臓が収縮することによって生じるものである.

血液流动的动力是由心脏有收缩而产生的。 - 白水社 中国語辞典

彼が大学院に合格できたのは,主として日ごろの骨身を惜しまぬ研鑽のためだ.

他能够考上研究生,主要是由于他平时的刻苦钻研。 - 白水社 中国語辞典

このトラクターは土地を耕すこともできれば,また刈り取りもできて,皆がよいと言っている.

这架拖拉机又能耕地,又能收割,人人说好。 - 白水社 中国語辞典

川の流れはゆっくりとしており,静かに峰と峰の間でくねくねと折れ曲がっている.

水流缓慢,静静地在山峰中间迂回。 - 白水社 中国語辞典

彼はまずその大学の予科で2年学び,その後選ばれてそのまま大学に進学した.

他先在这所大学里读了两年预科,后来被选拔直升大学。 - 白水社 中国語辞典

このようなきらきら輝く夕焼けは明日が好天気になるという前触れである.

这样灿烂的晚霞预示明天是个好天气。 - 白水社 中国語辞典

僕のおじいさんが健康なのは,主として長い間体のトレーニングを続けているためだろう.

我爷爷身体很健康,主要是因为长期坚持体育锻炼的缘故。 - 白水社 中国語辞典

人様はおれたちのために仕事をしているんじゃないか,お互いが心配しなくちゃ.

人家是为咱办事嘛,咱们就得操心。 - 白水社 中国語辞典

彼はこの娘さんの熟練した運転動作を眺めながら,思わずうなずいて褒めた.

他望着这位姑娘熟练的驾驶动作,不由得点头赞许。 - 白水社 中国語辞典


若干の公衆浴場では背中流し,足のつめ切り,あんまなどのサービスが復活した.

有些澡堂恢复了搓背、修脚、推拿等服务项目。 - 白水社 中国語辞典

長いお下げを結っているが,(そのお下げは)明るい赤色の毛糸のひもでくくってある.

梳着大辫子,缯着鲜红的绒绳。 - 白水社 中国語辞典

今月わが市では市を題材にした映画を集中的に上映する予定である.

这个月我市要展映反映我市题材的影片。 - 白水社 中国語辞典

誰も彼の恨みを買おうとしない,彼は粗捜しをして仕返しすることが特別上手だから.

谁也不敢得罪他,他特别能找小脚。 - 白水社 中国語辞典

わが国政府は既にこの問題についてアメリカ政府に覚書を送った.

我国政府已就这一问题照会美国政府。 - 白水社 中国語辞典

夜中,彼はちょうどぐっすり眠っていると,突然屋外から門をたたく音が伝わって来た.

半夜间,他正熟睡,屋外忽然传来了叩门声。 - 白水社 中国語辞典

事柄を見る場合,表だけを見るのではなく,裏表の両面から見る必要がある.

看问题,不要只看正面,而是要看正反两面。 - 白水社 中国語辞典

正しい意見に耳を傾けるのはもちろんだが,間違った意見にも耳を傾けるべきである.

正确的意见要听,不正确的意见也要听。 - 白水社 中国語辞典

彼らは2つの携帯ベッド以外に(れんがなどを台にしてその上に板を渡して)臨時のベッドを作った.

他们除了这两张行军床又支起了一块床板。 - 白水社 中国語辞典

この若い人は世間に知られていないが,学術上たいへん成績を上げている.

这位年轻人虽不知名,但是在学术上很有成绩。 - 白水社 中国語辞典

今年は作柄がよく,ただ小麦・水稲の2つだけでも50余万斤の収穫を上げた.

今年收成好,只小麦、水稻两项就收了多万斤。 - 白水社 中国語辞典

学生のよくない習慣に対しては時を移さず改めさせることが必要である.

对学生的不良习惯要及时指正。 - 白水社 中国語辞典

多くの青年の考えの中では,いずれも事業が至上であるということである.

在很多青年的心目中都是事业至上。 - 白水社 中国語辞典

君はどうして飯を食べることさえ忘れてしまうほど忙しくするのか,そこまですることがあるのか?

你怎么忙得连吃饭都忘了,不至于吧? - 白水社 中国語辞典

上級機関では我々が外国へ行って視察することをとても重視している.

上级很重视我们出国考察。 - 白水社 中国語辞典

彼女は中国の古典文学が好きで,唐詩・宋詞など一とおりかじっている.

她很喜欢中国古典文学,诸如唐诗、宋词等都涉猎过。 - 白水社 中国語辞典

太陽が雲海からゆっくりと昇ってくるのは,なんと雄大な眺めであることか!

太阳从云海中慢慢升起,这是多么壮观的景色啊! - 白水社 中国語辞典

彼女は悩み事ができると,優れた文学作品を読むことで気晴らしをする.

她遇到了烦恼,就阅读优秀文学作品以自遣。 - 白水社 中国語辞典

指導者が違法な事柄を取り締まらなければ,実際は不法者を放任したことになる.

领导干部如果不管违法的事,实际上是纵容了不法分子。 - 白水社 中国語辞典

例えば、入力値範囲が0〜255、量子化レベルがn=3の場合、α=256÷(n+1)=64となる。

例如,如果输入值范围是 0到 255,量化水平是n= 3,则α= 256/(n+1)= 64。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、入力値範囲が0〜255、量子化レベルがn=3の場合、α=256÷(n+1)=64となる。

例如,如果输入值范围是 0到 255,量化水平是 n= 3,则α= 256/(n+1)= 64。 - 中国語 特許翻訳例文集

顔追跡結果が「新規」なら新しい視聴者が現れたと判断しs504へ。

如果面部跟踪结果是「新」,则判断为出现了新的视听者,进入到 s504。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を参照すると、本発明の構成が実装可能な移動体通信環境が例示される。

参考图 5,示出了本发明的布置可以在其中被实现的移动通信环境。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様の理由で、3ページ目においてエラーが発生した場合、2ページ分について課金が行われる。

类似地,即使在第三页发生错误,对于前两页收取费用。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、ページ単位において処理フローが完了した範囲で課金が行われる。

这就是说,以页为单位收取费用,并且仅对已经完成了处理流的页收费。 - 中国語 特許翻訳例文集

20dot/30ms(画面が左端にスクロールされるまで)、画像のスロースクロール:

图像的通常滚动: 200dot/30ms(直到画面滚动到左端 ),图像的慢滚动: - 中国語 特許翻訳例文集

これによってインバータIV121、IV122が駆動され、判定結果が出力端子SAOUTに出力される。

结果,驱动反相器 IV121、IV122以输出判决结果到输出端子 SAOUT。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、ステップS300で、設定された撮影モードが連写モードか否かが判定される。

首先,在步骤 S300中,判定所设定的拍摄模式是否为连拍模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19において、まず、ステップS500で、設定された撮影モードがABモードか否かが判断される。

在图 19中,首先,在步骤 S500中,判断所设定的拍摄模式是否为 AB模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、周波数選択制御ビット(fs1、fs0)が(0、0)であると、W0〜W15の16個のウォルシュ符号が選択され、周波数選択制御ビット(fs1、fs0)が(0、1)であると、W16〜W31の16個のウォルシュ符号が選択され、周波数選択制御ビット(fs1、fs0)が(1、0)であると、W32〜W47の16個のウォルシュ符号が選択され、周波数選択制御ビット(fs1、fs0)が(1、1)であると、W48〜W63の16個のウォルシュ符号が選択される。

当频率选择性控制位 (fs1, fs0)为 (1,0)时,选择跨度为从W32到W47的 16个Walsh码; 以及当频率选择性控制位 (fs1, fs0)为 (1,1)时,选择跨度为从W48到W63的 16个Walsh码。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後ブロック220にて、パケットが受信されたかどうかに関する判定が行われる。

然后可在框 220处判断分组是否被接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

違反が何も検出されなければ、ステップS7にて、メッセージ18が受信者へ送信される。

如果没有检测到违规,则在步骤 S7,消息 18被发送到接收方。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、本実施形態によれば、コンテンツサーバ10の負荷軽減を図ることが可能である。

因此,根据本实施例,可减小内容服务器 10上的负载。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントリPTS_EP_coarseにより、解像度が5.8秒で、26.5時間までの範囲で検索が可能である。

根据该条目 PTS_EP_coarse,可以以 5.8秒的分辨率在多至26.5个小时的范围内执行搜索。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントリPTS_EP_fineにより、解像度が5.7ミリ秒で、11.5秒までの範囲で検索が可能である。

根据该条目 PTS_EP_fine,可以以 5.7毫秒的分辨率在多至 11.5秒的范围内执行搜索。 - 中国語 特許翻訳例文集

つぎに、図9を参照して、OLTの10G側に障害が発生した場合のPONシステムの動作を説明する。

接下来,参照图 9,来说明在 OLT的 10G侧发生了故障时 PON系统的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ625に、第1デバイス627でコンテンツ再生が必要な場合が発生する(段階630)。

在步骤 630中,用户 625通过第一设备 627再现内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

照合処理が完了すると、フラグFLGpetが“1”を示すか否かをステップS53で判別する。

如果对照处理完成,则在步骤 S53中判别标记 FLGpet是否表示“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック304において、第1の広告がモバイル・デバイス102上にあるか否かが判定される。

在框 304处,确定第一广告是否位于移动设备 102上。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック404において、第1の広告がモバイル・デバイス102上にあるかどうかが判定される。

在框 404处,确定第一广告是否位于移动设备 102上。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 692 693 694 695 696 697 698 699 700 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS