意味 | 例文 |
「はくせき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 636件
外泊はできません。
不能外宿。 - 中国語会話例文集
政治的迫害.
政治迫害 - 白水社 中国語辞典
人に迫る気迫.
逼人的气势 - 白水社 中国語辞典
政治的迫害.
政治迫害 - 白水社 中国語辞典
この石炭の山はくずばかりだ.
这堆煤尽是砟子。 - 白水社 中国語辞典
白兵戦を演ずる.≦兵器.
短兵相接 - 白水社 中国語辞典
岩石が剥離する.
岩石剥离 - 白水社 中国語辞典
党籍を剥奪する.
开除党籍 - 白水社 中国語辞典
党籍を剥奪する.
开除党籍 - 白水社 中国語辞典
敵と白兵戦をする.
和敌拼刺。 - 白水社 中国語辞典
休む時,彼はくわを木にもたせかけた.
休息时,他把锄头倚在树上。 - 白水社 中国語辞典
彼の成績は下り坂である。
他的成绩在走下坡路。 - 中国語会話例文集
彼の気迫には敬服させられる.
他的气魄令人钦佩。 - 白水社 中国語辞典
宿泊予約をキャンセルしました。
取消了住宿预约。 - 中国語会話例文集
95%あった自信は崩れた。
失去了原有的95%的自信。 - 中国語会話例文集
宿泊予約をキャンセルしました。
取消了住宿的预约。 - 中国語会話例文集
政府は苦境に当面する.
政府面临困境。 - 白水社 中国語辞典
彼女たち3人の席はくっついている.
她们三个人的座位挨着。 - 白水社 中国語辞典
あいつは口が堅くて,何も聞き出せない.
那个人嘴紧,什么事也问不出来。 - 白水社 中国語辞典
それは(君は口出しできない→)大きなお世話だ!
那你管不着! - 白水社 中国語辞典
この2つの単語は組み合わせが適切でない.
这两个词搭配得不适当。 - 白水社 中国語辞典
他人を脅迫して自分の主張に賛成させる.
胁迫别人赞成自己的主张。 - 白水社 中国語辞典
当店ではクレジットカードはお使いできません。
本店不能使用信用卡。 - 中国語会話例文集
途中の数量を空白にすることはできません。
不能把过程中的数量记为空。 - 中国語会話例文集
そのとき私たちは空腹ではありませんでした。
那时候我们不饿。 - 中国語会話例文集
波止場には50隻余りの汽船が停泊している.
码头上停泊着五十多艘轮船。 - 白水社 中国語辞典
ここは車を走らせることができない.
这个地方不能行车。 - 白水社 中国語辞典
戦々恐々として,薄氷を踏むかのようである.
战战兢兢,如履薄冰。 - 白水社 中国語辞典
彼女の話しぶりはくどくどしくて,いつも聞く者をいらいらさせる.
她说话黏涎,总让听的人着急。 - 白水社 中国語辞典
彼は脅迫状で金銭を要求される。
他用恐吓信向他索要钱财。 - 中国語会話例文集
敵の脅迫と誘惑は我々の信念を動揺させることができない.
敌人的威逼和利诱动摇不了我们的信念。 - 白水社 中国語辞典
図7Cは、クラスタを分岐させるステップを示している。
图 7C图示了对集群进行叉分。 - 中国語 特許翻訳例文集
2003年、日本政府はクロルピリホスを規制した。
2003年日本政府制定了关于毒死蜱的法律。 - 中国語会話例文集
このセミナーは空席残りわずかだ。
这个研讨会只剩几个空位了。 - 中国語会話例文集
当店ではクレジットカードの使用は出来ません。
本店无法使用信用卡。 - 中国語会話例文集
彼の成績はクラスでトップを占めている.
他的学习成绩在全班是拔尖的。 - 白水社 中国語辞典
私は口をとがらせて,彼が先にしゃべるよう合図した.
我向他努努嘴,让他先说。 - 白水社 中国語辞典
彼はクラスの中で成績は上位である.
他在班里成绩属上等。 - 白水社 中国語辞典
脅迫や恫喝はいずれも彼を屈服させなかった.
威逼恫吓都没有使他屈服。 - 白水社 中国語辞典
彼の成績はクラスメートより優れている.
他的成绩比同班同学为优。 - 白水社 中国語辞典
相手に脅迫して書類に署名させる.
挟持对方在文件上签字。 - 白水社 中国語辞典
秘密社会の脅迫は彼を屈服させ得なかった.
黑社会的要挟并没有使他屈服。 - 白水社 中国語辞典
張先生は今日は来ることになっている.
张老师今天要来的。 - 白水社 中国語辞典
彼は苦心して第一等の成績を上げた.
他争创了第一流成绩。 - 白水社 中国語辞典
本協議については、一旦白紙に戻させて頂きたく、書面とさせて頂きました。
关于本协议,希望能暂时取消,因此采用了书面形式。 - 中国語会話例文集
女子学生はスポーツイベントではキュロットスカートをはく。
女生在体育活动中穿裙裤。 - 中国語会話例文集
当店ではクレジットカードと現金の併用は受付できません。
我们店不接受信用卡和现金的合并利用。 - 中国語会話例文集
その戦争の大きな絵は迫力があった。
那幅巨大的战争的画很有魄力。 - 中国語会話例文集
ホテルが追加の宿泊代金を請求する一方で
一方面酒店要求支付追加的住宿费 - 中国語会話例文集
近年セミオーダーのスーツが人気を博している。
近年半定制的西装很有人气。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |