「はけいごさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はけいごさの意味・解説 > はけいごさに関連した中国語例文


「はけいごさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4420



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 88 89 次へ>

他のLTE符号化および復号化体系が使用されてもよく、データチャネル18上の符号化CQIビット数は、適切な受信に必要とされる最小限度以下であるように構成されてもよい。

其它 LTE编码和解码方案可被使用并且数据信道 18上的编码 CQI位的个数可被配置为不超过正确接收所需的最小值。 - 中国語 特許翻訳例文集

加算器は、第1と第2の振幅変調された信号を合計し、そして振幅と位相の両方が変調された直交変調された信号を提供する。

所述求和器对所述第一及第二经振幅调制的信号求和且提供经振幅调制及相位调制两者的经正交调制的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方法の一実施形態では、送信されたサンプルの少なくとも1つのブロックを担持するアップリンク信号が送信され、アップリンク信号の歪んだコピーがダウンリンク信号として受信される。

在方法的一个实施例中,发送携带至少一个发送抽样块的上行链路信号,以及接收作为下行链路信号的所述上行链路信号的失真拷贝。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成された残差信号は変換器106と量子化器107にて量子化変換係数に圧縮され、エントロピー符号化器111にて符号化される(ステップ104)。

所生成的残差信号通过转换器 106和量化器 107压缩为量化转换系数,并通过熵编码器 111进行编码 (步骤 104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信信号x_iとLUTアドレスk_iとフィードバック信号y_iと歪補償係数h_iは、サンプル番号iに従って互いに同期するように、REF信号バッファ21、FB信号バッファ22、アドレスバッファ32、係数バッファ35からそれぞれ読み出される。

用发送信号 x_i、LUT地址 k_i、反馈信号 y_i和失真补偿系数 h_i根据采样序号 i互相同步的方式,分别从基准信号缓冲器 21、反馈信号缓冲器 22、地址缓冲器 32和系数缓冲器 35中读出发送信号 x_i、LUT地址 k_i、反馈信号 y_i和失真补偿系数 h_i。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書の全体を通じて、「1つの実施形態」、「一実施形態」、又は同様の用語への言及は、その実施形態に関連して説明された特定の特徴、構造、又は特性が、本発明の少なくとも1つの実施形態に含まれていることを意味する。

贯穿本说明书对“一实施方式”、“一个实施方式”的参考或者类似语言意味着结合实施方式描述的特定特征、结构或特性包括在本发明的至少一个实施方式中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、イーサネット(登録商標)OAM(オペレーション、アドミニストレーション、およびメインテナンス)が、ネットワーク管理システムに従って作動経路のうちの1つの遮断された状態を検出した場合(図2Bの(a)部分を参照されたい)、保護切替に関係するネットワーク要素は、自動保護切替(APS)機構を経由して、保護条件、保護タイプなど、保護に関する情報を受信することになる。

例如,如果以太网 OAM(操作、管理和维护 )根据网络管理系统而检测到工作路径之一的被断开的状态 (参见图 2B的 (a)部分 ),则与保护切换有关的网络元件将经由自动保护切换 (APS)机制接收关于保护的信息,诸如保护状况、保护类型等。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにすることで、例えば、信号d11と信号d12が受信環境などの影響により1周期を判別しにくい波形に変形した場合でも、信号d15と信号d16の波形のピークを検出することで、サブキャリアの1周期の間隔を特定することが容易になる。

由于该方案,例如,即使由于接收环境等的影响,信号 d11和信号 d12被变形为难以确定一个周期的波形,也可以通过检测信号 d16和信号 d17的波形的峰值来容易地识别子载波的一个周期的间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノイズの影響による誤差幅を小さくするためには巡回係数Kを小さくすれば良いが、巡回係数Kを小さくすると巡回演算値の収束時間もそれに比例して長くなる。

为了减小由于噪声影响而产生的误差宽度,可以设置较小的循环系数 K。 然而,当设置较小的循环系数 K时,循环计算值的收敛时间与该系数值成比例地延长。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図14Aには、図中の波形の下側に記された矢印により信号d11を通過させるサブキャリア相関フィルタ152のフィルタ係数が仮想的に示されている。

此外,图 14A实际上通过表示在图 14A中的波形下方的箭头示出了使得信号 d11通过的子载波相关性滤波器 152的滤波系数。 - 中国語 特許翻訳例文集


本発明の代表的な別の実施の形態に係る画像符号化方法(図23)は量子化されたデータを符号化する方法であって、符号化済みの画像データの統計情報をメモリに格納する第1処理と、前記メモリに格納された統計情報に基づいて可変長符号表を生成する第2処理と、前記第2処理で生成した可変長符号表に基づき可変長符号化を行う第3処理と、を含む。

本发明的具有代表性的另一实施方式的图像编码方法 (图 23),其对量化数据进行可变长度编码,包括: 第一处理,将已编码的图像数据的统计信息保存在存储器中; - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、保護容量を分散するための方法は、メッシュネットワークのそれぞれの保護された光路に関して、複数の故障した経路のそれぞれに関するバックアップ経路容量を決定して、故障した経路の1つまたは複数のリンクをその他の光路に割り当てて、保護管理機構による使用のためのバックアップ容量全体を示すデータを格納することによって実施される。

在一种实施方式中,分配保护容量的方法通过如下方式得以实施: 对于所述网状网络的每条受保护的光路,针对多条故障路径中的每条确定备用路径容量; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明に係る単一トランスデューサを用いた全二重通話回路の実施形態での信号処理の経過を示す図である。

图 2是示出本发明的单换能器全双工通话电路的一个实施方案中的信号处理的进行的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記伝送路は、前記高周波結合器から放射される前記縦波の誘導電界の信号の経路と、前記アンテナから放射される前記横波の放射電磁界若しくは電波信号の経路の位相が一致するように、それぞれの経路の位相の信号総長が調整されている、請求項1に記載の通信装置。

4.根据权利要求 1所述的通信设备,其中在所述传送路径中,每个路径的信号的总相位长度被调整以使得用于从所述高频耦合器辐射的所述纵波的感应电场信号的路径和用于从所述天线辐射的横波的辐射电磁场或电波信号的路径同相。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の実施形態(図5)と異なる点は、符号化部6において順次符号化される際に得られる動きベクトル情報に基づいて合成画像全体の動きの大きさを検知して(ST300)、適応的に参照画像の更新サイクルを変更する制御(ST301)が追加された点である。

与第二实施方式 (图 5)不同的地方是,增加了基于编码部 6中依次编码时得到的运动矢量信息来检测合成图像整体的运动大小 (ST300),以适应性地改变参考图像的更新周期的控制 (ST301)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方程式は、基本方程式を形成し、Lは、サンプル数であり、Tは、外挿部のタップ数であり、WL,Tは、サンプル‘L’、タップ‘T’のタップ係数であり、K*L,Tは、各タップ‘T’についての外挿部入力サンプルの共役であり、eLは、サンプル‘L’についての外挿部からの誤差信号である。

在形成基本 NLMS方程的这个方程中,L是样本数目,T是外推器抽头数目,WL,T是样本“L”、抽头“T”的抽头系数, 是每个抽头“T”处的外推器输入样本的共轭,并且 eL是来自外推器的针对样本“L”的误差。 - 中国語 特許翻訳例文集

このプーリ16a、16bは、図示しないが外周に歯面が形成され、その歯ピッチは後述する駆動ベルト18の歯型18aと嵌合する間隔で形成されている。

该带轮 16a、16b在外周形成有未图示的齿面,其齿节距是以与后述驱动传动带 18的齿型 18a嵌合的间隔形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、または、その代わりに、波形制御構成要素206は、アクセス端末202によって使用されている特定の波形タイプを制御する基地局204(または、その他任意のソース)から信号を受信しうる。

此外或者作为另一种选择,波形控制部件 206能够从基站 204(或者任何其它源 )接收信号,该信号控制由接入终端 202使用的特定的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある複数の実施形態では、信号は、ある時間のピリオドにわたり受信され、そして第1の信号成分及び第2の信号成分は、時間の異なる点で受信される。

在一些实施例中,信号是在一个时间周期内接收 到的,且第一和第二信号分量是在不同的时间点接收到的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示されておらず、また、本願発明にとって必須ではないが、伝送システムを伝送される変調された光信号は、波長分割多重(WDM)信号の多くのうちの典型的は1つである。

尽管未示出并且对于本发明是不必要的,然而跨越传输系统被传送的经调制光信号通常是波分复用 (WDM)信号中的许多信号之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の信号成分がCDMA信号である実施形態では、タイミング同期モジュール520は使用されるが、同報通信デコーダ534は使用されることがある又は使用されないことがある。

在第二信号分量是 CDMA信号的实施例中,时序同步模块520是使用的,而广播信号解码器 534可以使用也可以不使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、本発明の1つの例示的実施形態に従って、有利には再通知の重みrは、最後の通知が送信されてからの経過した時間t、掛ける、端末が次のs秒のうちに移動する(即ちハンドオフする)確率に等しくなるように計算される。

例如,根据本发明的一个示意实施例,重新通知权重“r”有利地被计算为等于从发送上次通知起CN 10202773416 AA 说 明 书 6/8页所经过的时间 t与在下个 s秒内终端将运动 (即,切换 )的概率的乘积。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、可動ミラー121a及び121bが撮像光学系の光路内から退避しているときは、交換レンズ200に含まれる光学系から入力された光学的信号は、CMOSセンサ130に入射される。

另一方面,当可动反射镜 121a及 121b从摄影光学系统的光路内退出时,从包含于更换镜头 200中的光学系统输入的光学信号入射到 CMOS传感器 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

その唯一の目的は、後に示されるより詳細な記載に対する前置きとして、簡略化された形式で1または複数の実施形態のいくつかの概念を表すことである。

其唯一目的是以简化形式来呈现一个或一个以上实施例的一些概念以作为稍后所呈现的更详细描述的序言。 - 中国語 特許翻訳例文集

その唯一の目的は、後に示されるより詳細な記載に対する前置きとして、簡略化された形式で1または複数の実施形態のいくつかの概念を表すことである。

其唯一目的在于以简化形式呈现一个或一个以上实施例的一些概念以作为稍后呈现的更为详细的描述的序言。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、n1=3である例では、計算された積が2でも3でも割り切れないように、計算された積に1が加えられるか又は該積から1が減じられる(ステップ32' )。

然后,由计算的乘积加 1或减 1(块 32’,+/-1),这样,在 n1= 3的实例中,它既不能被 2整除也不能被 3整除。 - 中国語 特許翻訳例文集

その唯一の目的は、後に示されるより詳細な記載に対する前置きとして、簡略化された形式で1または複数の実施形態のいくつかの概念を表すことである。

其目的仅仅在于简单地描述一个或多个实施例的一些概念,以此作为后面的详细说明的序言。 - 中国語 特許翻訳例文集

その唯一の目的は、後に示されるより詳細な記載に対する前置きとして、簡略化された形式で1または複数の実施形態のいくつかの概念を表すことである。

其唯一的目的是要以简化形式给出一个或多个实施例的一些概念以作为稍后给出的更加具体的说明之序。 - 中国語 特許翻訳例文集

その唯一の目的は、後に示されるより詳細な記載に対する前置きとして、簡略化された形式で1または複数の実施形態のいくつかの概念を表すことである。

其目的仅在于作为后文所提供的更详细描述的序言,以简化形式提供一个或多个实施例的一些构思。 - 中国語 特許翻訳例文集

その唯一の目的は、後に示されるより詳細な記載に対する前置きとして、簡略化された形式で1または複数の実施形態のいくつかの概念を表すことである。

其目的仅在于作为后文所提供更详细描述的序言,以简化形式提供一个或多个实施例的一些概念。 - 中国語 特許翻訳例文集

その唯一の目的は、後に示されるより詳細な記載に対する前置きとして、簡略化された形式で1または複数の実施形態のいくつかの概念を表すことである。

其唯一目的是以简化的形式阐述一个或更多个实施例的一些概念,作为后面阐述的更详细的说明书的序言。 - 中国語 特許翻訳例文集

その唯一の目的は、後に示されるより詳細な記載に対する前置きとして、簡略化された形式で1または複数の実施形態のいくつかの概念を表すことである。

其唯一目的在于以简化形式呈现一个或一个以上实施例的一些概念以作为稍后呈现的更为详细的描述的序言。 - 中国語 特許翻訳例文集

その唯一の目的は、後に示されるより詳細な記載に対する前置きとして、簡略化された形式で1または複数の実施形態のいくつかの概念を表すことである。

其目的仅在于以简化形式提供一个或多个实施例的一些构思,作为后文所提供的更详细描述的序言。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態1の会議システム100では、端末装置4,4…及び会議サーバ1は、IPネットワーク100aを介して相互に接続されている。

在本实施方式 1的会议系统 100中,终端装置 4,4…以及会议服务器 1通过 IP网络 100a相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

より厳密には、本アルゴリズムは、直交DDF伝送方式が用いられるときに、中継局RLのプロセッサ200によって実行される。

更确切地说,在使用所述正交 DDF传输方案时,本算法由中继器 RL的处理器200执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態で先に示されたように、信号乗算器18及び発振器20は、反射装置30の任意のエレメントである。

如先前在这里指示的,信号乘法器 18和振荡器 20是反射器设备 30的可选元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語「例示的(exemplary)」は、実施形態(example)、事例(instance)、または例証(illustration)の役をすることを意味するように本明細書で使用される。

本文中使用词“示范性”来意指充当实例、例子或说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態では、HA124は、パケットフローに適用されることになるサービス品質ポリシーの表示をRAN110に信号で通知する。

在该实施方式中,HA 124将应用于分组流的服务质量策略的指示以信号通知给RAN 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な実施形態では、早期復号は、フレームのすべてのサブセグメントが受信される前に試みられる。

在一个示例性的实施例中,可以在接收完该帧的所有子段之前,尝试进行提前解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態においては、PAPR復号化は、受信されたサイド情報と一緒にSLMを利用することができる。

在一些实施例中,PAPR解码可使用 SLM连同所接收的旁侧信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、本実施形態による撮像装置の構成を示しており、図1と共通する要素には共通の符号が付されている。

图 7表示本实施方式的摄像装置的结构,对与图 1的共同要素赋予相同符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置は、受信した印刷データのページ記述言語を判別する判別部をさらに備えていてもよい。

图像形成装置也可以还包括判别部,该判别部用于判别接收到的印刷数据的页面描述语言。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態において、ブロック803は、カオス信号生成器212によりゼロ出力を生成し、加算器216、217は、バイパスされない。

在另一个实施例中,框 803通过混沌噪声产生器 212来产生零输出,因此,不绕过加法器 216和 217。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1Aの実施形態では、センサ109は基地局103にある、すなわち、基地局103に直接結合されている。

在图 1A的实施例中,(一个或多个 )传感器 109处于基站 103处,即,直接与基站 103耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1Bの実施形態では、センサ109は基地局103にある、すなわち、基地局103に直接結合されている。

在图 1B的实施例中,(一个或多个 )传感器 109处于基站 103处,即,直接与基站 103耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、プロセッサ36は、エニュメレート・ソフトウェア44を含むソフトウェアを格納する記憶装置42に結合されてもよい。

在一个实施例中,处理器 36还可耦合至存储体 42,该存储体 42存储包括枚举软件 44的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、プロセッサ36は、エニュメレート・ソフトウェア44を含むソフトウェアを格納する記憶装置42に結合されてもよい。

该处理器 36还可耦合到存储体 42,在一个实施例中该存储体 42存储包括枚举软件 44的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ブロック320で、RSAは、RSAがコマンド周波数で待ち受けていた最後から、プリセットされた時間が経過したことを判定する。

下一步,在方框 320,RSA确定从上一次在指令频率上监听起经过了一段预设时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

仕入債務とは、通常の営業取引で発生した支払手形と買掛金の合計をさす。

应付账款指的是在一般的营业交易中产生的应付票据和赊购账款的合计。 - 中国語会話例文集

図3は、予期されるロック時間の減少に関して向上したFEC符号語ロックのために使用されるFEC符号語ロック状態機械法300の一実施形態を表わす。

图 3所示为 FEC码字锁定状态机方法 300的一个实施例,可减少预期的改进的 FEC码字锁定所需的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 88 89 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS