「はこうする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はこうするの意味・解説 > はこうするに関連した中国語例文


「はこうする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20421



<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 408 409 次へ>

この加工処理については、図7および図8を参照して詳細に説明する

将参考图 7A到图 7C和图 8A到图 8C来详细描述该加工处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

解像度復元の効果は、復元に用いるアルゴリズムに依存することとなる。

解析度复原的效果依赖于复原时采用的算法。 - 中国語 特許翻訳例文集

この出力された映像の表示例は後述する(図13と図14を参照)。

该输出图像的显示示例将在后面描述 (参考图 13A至 14C)。 - 中国語 特許翻訳例文集

焦点調整レンズ110の駆動モードが山登り駆動モードである場合には、S224に移行する

如果调焦透镜 110的驱动模式是爬山驱动模式,则处理进入步骤 S 224。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、AF評価値のピーク位置が検出された場合には、S228に移行する

如果检测到 AF评价值的峰值位置,则处理进入步骤 S228。 - 中国語 特許翻訳例文集

焦点調整レンズ110の駆動モードが停止モードである場合には、S234に移行する

如果调焦透镜 110的驱动模式是停止模式,则处理进入步骤 S234。 - 中国語 特許翻訳例文集

セット用シフトレジスタ71は、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。

所述用于设置的移位寄存器 71包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集

セット用シフトレジスタ81は、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。

所述用于设置的移位寄存器 81包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集

セット用シフトレジスタ91は、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。

所述用于设置的移位寄存器 91包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集

この出力された映像の表示例は後述する(図13と図14を参照)。

该输出图像的显示示例将在后面描述 (参考图13A至 14C)。 - 中国語 特許翻訳例文集


直交誤差の補償方法には、非特許文献1に示される方法が存在する

在正交误差的补偿方法中,存在非专利文献 1中所示的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、画像処理部20が実行する処理をフローチャートにより示している。

图 2通过流程图表示了由图像处理部 20执行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光補正曲線取得部24は、基準補正量gを得るための関数f1(Y)を定義する

逆光修正曲线取得部 24定义用于获得基准修正量 g的函数 f1(Y)。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光補正曲線取得部24は、輝度差Ydが小さいほど基準補正量gを小さくする

亮度差 Yd越小,逆光修正曲线取得部 24越减小基准修正量 g。 - 中国語 特許翻訳例文集

S620において逆光補正曲線取得部24は、補正量g´を得るための関数f2(d)を定義する

在 S620中,逆光修正曲线取得部 24定义用于取得修正量 g’的函数f2(d)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、逆光補正曲線取得部24は、収束ポイントP3の入力階調値x3を決定する

然后,逆光修正曲线取得部 24决定收敛点 P3的输入灰度值 x3。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17は、逆光補正部26が行う上記長さAtの設定手順を説明するための図である。

图 17是用于说明逆光修正部 26进行的上述长度 At的设定步骤的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、GPSモジュール120の内部構成については、図3を参照して詳細に説明する

下面将参考图 3详细描述 GPS模块 120的内部配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、図19に示す図では、図16に示す図と比較すると、設定項目の内容が異なっている。

然而,图 19中所示的视图与图 16中所示的视图在设置项的内容方面不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ408において、WTRUは、ランダムアクセス手順が進行中かどうかを検出する

在步骤 408,WTRU将检测随机接入过程是否正在进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】一実施形態によるRACHまたはDRXのパラメータを再構成する方法を示す図である。

图 9示出了根据一种实施方式的用于对 RACH或 DRX参数进行重新配置的方法; - 中国語 特許翻訳例文集

復調器160はサンプルを後述のように処理し、復調データを提供する

解调器 160如下描述地处理这些采样并提供已解调数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

先行レジストレーションが存在しない場合、プロセス600は終了ブロック628に移動する

如果不存在先前的注册,则过程 600移动到结束框 628。 - 中国語 特許翻訳例文集

先行レジストレーションが存在しない場合、プロセス900は終了ブロック928に移動する

如果不存在先前的注册,则过程 900移动到结束框 928。 - 中国語 特許翻訳例文集

置換レジストレーションを実行した後、次いで、プロセス1000は終了ブロック1032に移動する

在执行替换注册后,过程 1000然后移动到结束框 1032。 - 中国語 特許翻訳例文集

最終候補は、最小部分距離を有するアンテナ1についてのノード242である。

最终候选者是具有最小部分距离的天线 1的节点 242。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態においては、送信されたシンボルを検出するための木探索の間に巡回されるノードの数は、SNRがしきい値410を下回るときには第1の検出器を有効とするとともに第2の検出器を無効とし、SNRがしきい値410を上回るときには第2の検出器を有効とするとともに第1の検出器を無効とすることによって低減される。

在一个实施例中,通过在 SNR低于阈值 410时启用第一检测器且停用第二检测器以及在 SNR高于阈值 410时启用第二检测器且停用第一检测器,而在树搜索期间减少所访问节点的数目以检测所发射符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス500は、その後、決定512に戻り、この新しい候補リストを処理する

过程 500接着返回到决策 512以处理此新的候选者列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成では、補足のセットのCRS(たとえば、5番目〜8番目の送信CRS)のみをマッピングする

在该配置中,仅映射补充 CRS集合,例如,第五至第八发射 CRS。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的な慣行により、図面の一部は、明確化を目的として簡略化することができる。

根据惯例,为了清楚起见,附图中的某些可能被简化。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、説明する実施形態を実施できる例示的な環境100の構成要素を示している。

图 1示出了可实施所描述的实施例的示例环境 100的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、例示の実施形態を開示するには、図示の構成要素で十分である。

但是,所示出的组件对于公开例示实施例是充分的。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令1409を実行することは、メモリ1405に保存されるデータ1407の使用を含むことができる。

执行指令 1409可以包括使用存储在存储器 1405中的数据1407。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、この明細書の従来技術の項で述べられており、再び言及しないこととする

已经在本说明书现有技术部分描述了图 1,因此将不再参照。 - 中国語 特許翻訳例文集

図では、CMOSイメージャの6つの垂直方向に隣接する副画素コア12、13が示されている。

图中展示了 CMOS成像器的六个在垂直方向上相邻的子像素核 12、13。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの構成によれば、ピコFLOサーバ325は多重チャネル600Aをブロードキャストとして送信する

根据一个配置,picoFLO服务器 325发射多路复用信道 600A作为广播。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、基準ブロックを変更する方法の例示的な概要を示す図である。

图 1描绘用于修改参考块的方法的示例性概要。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第1の実施形態と同じ構成については、同じ符号を付し説明を省略する

另外,对与第一实施方式相同的结构标注了相同的标号,并省略对其的重复说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

通帳の裏表紙に相当する面の後部には、磁気ストライプが設けられている。

在存折的相当于封底的面的后部设有磁条。 - 中国語 特許翻訳例文集

通帳の裏表紙に相当する面の後部には、磁気ストライプが設けられている。

在相当于存折的封底的面的后部设置有磁条。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCDイメージセンサ29は、原稿表面の画像情報を電気信号に変換して出力する

CCD图像传感器 29将原稿表面的图像信息转换成电信号而输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置1で実行される各種の処理は、図示しないCPU(Central Processing Unit)が制御する

在图像形成装置 1进行的各种处理由未图示的 CPU(中央处理部 )控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理回路7で行う画像処理の詳細については後述する

后面描述在图像处理电路 7进行的图像处理的详情。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャッター眼鏡6におけるシャッター開口Dutyについては、特に記載する場合を除いて50%とした。

快门眼镜 6中的快门开口比率是 50%,除非另有指出。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、論理グループ502は、データをバッファするための電子構成要素504を含みうる。

举例来说,逻辑分组 502可包括用于缓冲数据的电组件 504。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、論理グループ502は、BSRを送信するための電子構成要素508を含みうる。

此外,逻辑分组 502可包括用于发射所述 BSR的电组件 508。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、論理グループ802は、制御するための電子構成要素808を含みうる。

此外,逻辑分组 802可包括用于控制的电组件 808。 - 中国語 特許翻訳例文集

EN Bは、EN Aからホップ数L=2を伴う公表を受信し、EN Cからホップ数L=3を受信する

ENB从 EN A接收具有跳数 L= 2的通告,并从 EN C接收具有跳数 L= 3的通告。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、EN Dは、コアエッジルータ2、EN A、EN C、及びEN Eから公表を受信する

同样地,EN D从核心边缘路由器 2、EN A、EN C和 EN E接收通告。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、設定手段26における各種設定条件等については後述する

这里,需要说明的是,关于设定单元 26的各种设定条件等,将在后面进行叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 408 409 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS