「はこがたろ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はこがたろの意味・解説 > はこがたろに関連した中国語例文


「はこがたろ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 153



1 2 3 4 次へ>

旧社会ではどこに貧乏人が生きる道があったろう?

旧社会哪有穷人的活路? - 白水社 中国語辞典

この家には太郎が住んでいた。

太郎曾住在这个家里。 - 中国語会話例文集

太郎は耳が聞こえません。

太郎听不见。 - 中国語会話例文集

この家は太郎の家に違いない。

这一定是太郎家。 - 中国語会話例文集

ここには橋がないので,渡し船を捜して川を渡ろう!

这儿没有桥,还是找个摆渡过河吧! - 白水社 中国語辞典

太郎さんと花子さんでは、どちらが背が高いですか?

太郎和花子谁比较高? - 中国語会話例文集

太郎は何回海外へ行った事がありますか?

太郎去了几次国外? - 中国語会話例文集

革命の最も苦しい年代にあっても,彼が動揺したことがあったろうか(動揺したことはない).

即使在革命最艰苦的年代,他又何尝动摇过? - 白水社 中国語辞典

この度は太郎がお世話になります。

这次太郎要承蒙您照顾了。 - 中国語会話例文集

太郎はオペラを何回見たことがありますか?

太郎看过几次歌舞剧? - 中国語会話例文集


太郎は家でやることがたくさんある。

太郎在家里有很多事情做。 - 中国語会話例文集

太郎のことを知れば知るほど、私は彼が好きになります。

越了解太郎就越喜欢他。 - 中国語会話例文集

太郎と花子は中学校に通っています。

太郎和花子在上初中。 - 中国語会話例文集

我が社の組織構造はオンライン・カタログで見ることができます。

我公司的组织结构是可以在线上目录中看到的。 - 中国語会話例文集

太郎は明日、学校へ行く必要はない。

太郎明天不需要去学校。 - 中国語会話例文集

花子と太郎は明日学校があるので、朝7時半に家を出ます。

因为花子和太郎明天要上学,所以早上七点出了家门。 - 中国語会話例文集

この件に関しては太郎さんと花子さんが話し合いをしています。

关于这件事,太郎和花子正在商量。 - 中国語会話例文集

花子は顔を曇らせ、太郎に真顔で向き直った。

花子沉下脸,认真地面对起太郎。 - 中国語会話例文集

太郎は、朝早く学校でその少女に会います。

太郎早早地在学校和那个少女见面。 - 中国語会話例文集

太郎は2週間学校を休んでいる。

太郎两周没去上课。 - 中国語会話例文集

私は横になって太郎の音楽を聴いていた。

我躺了下来听着太郎的音乐。 - 中国語会話例文集

老人は親しみ深そうに気軽に答えた.

老人亲亲热热地随口回答。 - 白水社 中国語辞典

老先生の言われることは全くそのとおりで,よいことを伺いました.

老先生说得很对,领教领教。 - 白水社 中国語辞典

ユーザデバイス70は次に、URIを含んだカタログ要求を、カタログサービス68に対して開始することができ(ステップ522)、カタログサービス68は、カスタマイズカタログをユーザデバイス70に返信することができる(ステップ524)。

用户装置 70随后能够启动到目录服务 68的目录请求,其包括该 URI(步骤 522),并且目录服务 68能够将定制目录返回到用户装置 70(步骤 524)。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女はタロットカードで人の運勢を読むことができる。

她可以用塔罗牌解读人的运势。 - 中国語会話例文集

土曜日は太郎が好きな友人と渋谷へ行ってきました。

星期天和太郎喜欢的朋友一起去了涉谷。 - 中国語会話例文集

皇帝は長年自分に付き従ってきた老臣を斬首にした.

皇帝下命把跟随自己多年的老臣斩了。 - 白水社 中国語辞典

ロケットは順調に大空に上がった,人々は興奮しながら躍り上がっていた.

火箭顺利地升空了,人们兴奋地踴跃着。 - 白水社 中国語辞典

老船頭は二つ返事で彼らを対岸に渡すことを承知した.

老艄公痛快答应把他们摆渡过去。 - 白水社 中国語辞典

この処理は、デジタルビデオカメラ100が、前述した録画モードである時に実行される。

当设置上述记录模式时,数字摄像机 100执行该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

労働者が哲学を勉強し始めると,一部のインテリはこれに水を差した.

工人开始学哲学时,有些知识分子吹冷风。 - 白水社 中国語辞典

タログは、その一部または全体を、ユーザデバイス70にダウンロードすることができ、または、ユーザデバイス70は、ユーザコマンドに応答してカタログサービス68のカタログをブラウズしてもよい。

目录可部分或以其整体下载到用户装置 70上,或者用户装置 70可响应用户命令,浏览目录服务 68上的目录。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はありふれた労働者から技師になったが,これは本当に極めて大きい飛躍である.

他从一个普通工人成为工程师,这真是一个极大的跃进。 - 白水社 中国語辞典

プロセス500は、判断されたロケーションが、障害があることが知られているか、またはデッドゾーンであるかを判断するステップ502に続く。

过程 500通过确定所确定的位置是否已知为易出故障的或死区 (步骤 502)而继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

各アンテナ1178a乃至1178dは、マッピングされた論理ビデオストリームをブロードキャストすることができる。

每一天线 1178a到 1178d可接着广播经映射的逻辑视频流。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる発明の開示の趣旨または範囲から逸脱することなく、他の適切な実施形態が使用されることができ、また、論理的、機構的、化学的、および電気的変更が行われることができることが理解されよう。

应当理解,可以利用其它合适的实施例,并且在不脱离本发明的精神和保护范围的情况下,可以进行逻辑的、机械的、化学的和电的改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

労働者たちが提出した問題は,市工業局で既に記録にとどめた.

工人们反映的问题,市工业局已经备案。 - 白水社 中国語辞典

老人は子供たちが皆成長して自立したのを見て,欣然としてみずからを慰めた.

老人看到子女都已长大自立,便欣然自慰。 - 白水社 中国語辞典

この上カバー部材はその端部に、支軸と、当該支軸に取り付けられたロック爪と、を備えている。

该上盖部件在其端部具有支轴以及安装在该支轴上的锁定爪。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は、人体内の病気を検知する超小型ロボットを開発している。

他从事可以检测人体内病毒的微型机器人的开发。 - 中国語会話例文集

(魯迅先生死去のニュースを聞いて)その時から夜に至るまでずっと,心に考えること,口に出すことは,すべて魯迅先生のことであった.

从此一直到夜晚儿,心头想的,口头说的,无非鲁迅先生。 - 白水社 中国語辞典

画像処理装置1000は、印刷装置100、ホストコンピュータ103、ローカルPC104、読取装置105を有する。

图像处理装置 1000包括打印设备 100、主计算机 103、本地 PC 104以及读取器105。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、フレームメモリ27には、デブロックフィルタ処理されたローカルデコード画像L4が記憶される。

从而,经历去块滤波器处理的局部解码图像 L4被存储在帧存储器 27中。 - 中国語 特許翻訳例文集

プログラムされた論理ツリールーチンの使用により、より高速に動作できるようなるが、本実施形態では、ユーザが構成することがより困難になり、ユーザ選択オプションがより少なくなることがある。

虽然经编程的逻辑树例程的使用可更快地操作,但此实施例对用户来说可能较难配置,且可能允许较少的用户选择选项。 - 中国語 特許翻訳例文集

ローマの結婚では、女性は自分が生まれた父系家族を離れ、新しい夫の家族に入っていた。

在罗马结婚,女性脱离自己出生的父系家族加入新的丈夫的家族。 - 中国語会話例文集

物流サービスSP23は、商品カタログサービスSP21でユーザが選択した商品をユーザに配送するための手続きを行う配送処理機能230と、配送の記録を保存したログDB231とを備えている。

物流服务 SP 23具备: 进行用于对用户配送在商品目录服务 SP 21中用户所选择的商品的手续的配送处理功能 230、和保存配送的记录的日志 DB 231。 - 中国語 特許翻訳例文集

返信されたロケータを使用して、ソースホスト3は、セッション開始パケットを宛先ホストへ送信することができる(ステップS4)。

使用所返回的定位符,源主机 3现在可以将会话发起分组发送至目的地主机 (步骤S4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

返信されたロケータを使用して、ソースホストは、セッション開始パケットを宛先ホストH1へ送信することができる(S12)。

使用所返回的定位符,源主机现在可以向目的地主机 H1发送 (S12)会话发起分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなSIPアプリケーションサーバ82が使用されなければ、要求は、直接カタログサービス68に送信される。

如果此类 SIP应用服务器 82未被使用,则请求可直接发送到目录服务 68。 - 中国語 特許翻訳例文集

この点に関して、流れ図またはブロック図内の各ブロックは、指定された論理機能を実装するための1つまたは複数の実行可能命令を備える、モジュール、セグメント、またはコードの一部を表すことができる。

在这方面,流程图或框图中的每个块都可以表示代码的模块、段或部分,其包括一个或多个可执行指令用于实现专用逻辑功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS