意味 | 例文 |
「はこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この一言で,彼は心配事を思い起こした.
这一句话,引动了他的心事。 - 白水社 中国語辞典
この人は心が本当に冷酷である.
这个人心肠真硬。 - 白水社 中国語辞典
この子は小さいころから勇敢であった.
这孩子从小勇敢。 - 白水社 中国語辞典
ここは著名な観光名所で,風景が美しい.
这里是著名旅游胜地,风景优美。 - 白水社 中国語辞典
ここは小さな町の近郊で,たいへん閑静である.
这儿是小镇的近郊,非常幽静。 - 白水社 中国語辞典
ここには閑静な高級ホテルがある.
这里有个幽静的宾馆。 - 白水社 中国語辞典
事ここに至ってはもう君の思うままにさせられない.
事到如今就由不得你了。 - 白水社 中国語辞典
彼は来ることもあり,来ないこともあって,決まっていない.
他有时来,有时不来,没有一定。 - 白水社 中国語辞典
ここの紅葉はなんと魅力的なんだろう!
这里的红叶多么诱人啊! - 白水社 中国語辞典
彼はこれまでこのような事をやる気がなかった.
他从来没有愿意过干这种事。 - 白水社 中国語辞典
ごらん,この布はなんと目が細かくむらがないことか.
瞧这布多细密多匀实。 - 白水社 中国語辞典
ここは少数民族の雑居している所である.
这儿是少数民族杂居的地方。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで何度も豚を殺したことがある.
他宰过多次猪了。 - 白水社 中国語辞典
この飛行機は80名の旅客を載せることができる.
这架飞机可以载运八十名旅客。 - 白水社 中国語辞典
この金は交付することを数日間延ばす.
这笔款子暂缓几天交付。 - 白水社 中国語辞典
これらの猥褻な事は,絵にすることができるだろうか?
这些脏事情,能上画儿呀? - 白水社 中国語辞典
この事は本当に(人を困らせる→)困る.
这件事真叫人遭难。 - 白水社 中国語辞典
彼は勤め先で遅刻も早退もこれまでしたことがない.
他在单位中从不迟到早退。 - 白水社 中国語辞典
この事は2,3日先に延ばしてからのことにしよう.
这事儿展缓几天再说。 - 白水社 中国語辞典
このなぞなぞの答えは,当てることができるか?
这个谜底,猜得着猜不着? - 白水社 中国語辞典
君は今度こそ本当のことを言ったね.
你这才…说了真话。 - 白水社 中国語辞典
ここは人が多いから,あっちへ行って座りましょう.
这点儿人多,咱们到那边儿去坐。 - 白水社 中国語辞典
この事は激烈な論争を引き起こした.
这引起了激烈的争执。 - 白水社 中国語辞典
この子は万事心得ている,顔色を読むのがうまい.
这孩子很知趣。 - 白水社 中国語辞典
こんな些細な事で悲しむことはない.
这点儿事值不得难过。 - 白水社 中国語辞典
この言葉は君のことを言っているのだ.
这话是指你。 - 白水社 中国語辞典
この子供の志は本当に大きい!
这孩子的志向可不小啊! - 白水社 中国語辞典
交渉はここで二度と再び進まなくなった.
谈判至此再也进行不下去了。 - 白水社 中国語辞典
ここに至って,事は真相が明らかになった.
至此,事情才水落石出。 - 白水社 中国語辞典
これっぽっちの事で,そんなに慌てることはあるまい!
一点小事,怎么至于这么着急? - 白水社 中国語辞典
これらの材料は証拠とすることができる.
这些材料可以作证。 - 白水社 中国語辞典
彼が反対することはないだろう.—(私の見るところでは→)どうやら,そこまではしないだろう.
他不会反对吧。—我看,不至于。 - 白水社 中国語辞典
「餓死することは大したことではないが,貞操を失うことは由々しきことだ」,これは婦人の首に架せられたやいばである.
“饿死事小,失节事大”,这是架在妇女脖子上的一把杀人刀。 - 白水社 中国語辞典
また、ここでは、ハードキーに限定して説明している。
还请注意,这里按下的键限于硬键。 - 中国語 特許翻訳例文集
こっちはこっちで、命懸けでハンマーを振っているのよ。
我们这边也在拼命地挥舞着锤子。 - 中国語会話例文集
先生は3回この話をしたことがあります。
老师说过3次这件事了。 - 中国語会話例文集
それらは始めからここにありました。
那些是从一开始就在这了。 - 中国語会話例文集
あなたのお蔭で花子は学校に慣れることができました。
多亏了你,花子习惯学校了。 - 中国語会話例文集
あなたのお蔭で花子は学校に通うことができました。
多亏了你,花子去上学了。 - 中国語会話例文集
この不良は外観で判断することが可能です。
这个流氓从外观上可以判断出来。 - 中国語会話例文集
この部品を配送する業者はどこですか?
这个配件是哪里的厂家配送的? - 中国語会話例文集
ここは私が働いている職場です。
这里是我工作的岗位。 - 中国語会話例文集
私ができる唯一のことは、話を聞くことだけだった。
我唯一能做的事情就是听你说话。 - 中国語会話例文集
今年はいとこの家へ行って、花火を見ます。
今年会去表亲家看烟花。 - 中国語会話例文集
ここのハンバーガーはとってもおいしいよ。
这里的汉堡很好吃。 - 中国語会話例文集
発送費はここ数年で著しく上昇した。
运送费用在这几年显著增长。 - 中国語会話例文集
私もここはまったく初めてなんです。
我完全是第一次来这。 - 中国語会話例文集
彼はこれまで歯ブラシを使ったことがなかった。
他到现在没有用过牙刷。 - 中国語会話例文集
話すことと書くことは、全く違う能力だ。
说和写是完全不同的两种能力。 - 中国語会話例文集
今までこんなに腹の立ったことはない。
我从来没这么生气过。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |