意味 | 例文 |
「はこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼は心血のすべてを中隊の仕事に注ぎ込んだ.
他把全部心血灌注在连队的工作里。 - 白水社 中国語辞典
子供たちを甘やかして間食させてはいけない.
不能惯着孩子们吃零食。 - 白水社 中国語辞典
親たる者,決して子供を甘やかしてはならない.
做为父母,对孩子千万不能惯纵。 - 白水社 中国語辞典
私は彼の腰を抱え,彼をひっくり返した.
我抱住他的腰,把他掼倒了。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは着物を脱いで素っ裸になっている.
孩子们脱得光溜溜的。 - 白水社 中国語辞典
彼は光栄にも農業の第一線に進んだ.
他光荣地走上了农业第一线。 - 白水社 中国語辞典
一切の栄誉は偉大な祖国に帰すべきである.
一切光荣应归于伟大的祖国。 - 白水社 中国語辞典
わずかな時間も軽んじてはいけない.
一寸光阴一寸金((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
農村は(若者が活躍できる)広大な天地である.
农村是一个广阔的天地。 - 白水社 中国語辞典
先生は彼に悪ふざけをしないよう忠告した.
老师规劝他不要乱打乱闹。 - 白水社 中国語辞典
皆は交通規則を守らねばならない.
大家要遵守交通规则。 - 白水社 中国語辞典
抗戦の果実は人民に返還すべきだ.
抗战的果实应当归给人民。 - 白水社 中国語辞典
一切の鹵獲品は提出して公有にしなければならない.
一切缴获要归公。 - 白水社 中国語辞典
米国は既に冲縄を日本に返還した.
美国已经把冲绳归还日本。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは雑然と置かれたおもちゃを片づける.
孩子们把放得乱七八糟的玩具归拢起来。 - 白水社 中国語辞典
一人ぼっちの老人は頼って行く所がない.
孤零零的老人无所归依。 - 白水社 中国語辞典
一切の功労を自分に帰してはならない.
不要把一切功劳归于自己。 - 白水社 中国語辞典
我々は銀行から全部で1000元の資金を借りた.
我们从银行归总借了一千元的资金。 - 白水社 中国語辞典
『紅楼夢』はわが国古典文学中の宝物だ.
《红楼梦》是我国古典文学中的瑰宝。 - 白水社 中国語辞典
彼は学校に行かず,家でぶらぶらしている.
他不上学,在家里鬼混。 - 白水社 中国語辞典
斥候は秘密裏に,実に迅速に現われた.
侦察兵来得如此诡秘,如此神速。 - 白水社 中国語辞典
ハスの葉の上に多くの小さい水滴が転がっている.
荷叶上滚着许多小水珠。 - 白水社 中国語辞典
暴風はもうもうたる黄塵を巻き上げた.
狂风卷起滚滚的黄沙。 - 白水社 中国語辞典
彼らは既に国民の非難を受けた.
他们已经受到国人的抨击。 - 白水社 中国語辞典
年とった労働者は幸福な晩年を送っている.
老工人过着幸福的晚年。 - 白水社 中国語辞典
何事もあまり凝りすぎてはいけない.
什么事情也不应该讲究得过了分。 - 白水社 中国語辞典
皆は祝日を祝うように喜んだ.
大家像过节一样高兴。 - 白水社 中国語辞典
今回の試験はなんとか切り抜けた.
这一回考试我总算过去了。 - 白水社 中国語辞典
既に昼を過ぎたのに,彼はまだやって来ない.
天已过午,他还没有来。 - 白水社 中国語辞典
奸臣であるからには,殺すように言いつけたのでしょう.
既是奸臣,吩咐哈喇了罢。 - 白水社 中国語辞典
地面の紙を,彼は腰をかがめると拾い上げた.
地上的纸,他一哈腰就拣起来了。 - 白水社 中国語辞典
昨日は君のお陰でほとほと困ったよ.
昨天你可害苦了我了。 - 白水社 中国語辞典
夜森の中を歩くのは皆怖い.
我们都害怕夜间在森林里走。 - 白水社 中国語辞典
彼のおじいさんは地主に殺された.
他爷爷是被地主害死的。 - 白水社 中国語辞典
顔を合わせた後,皆はひとしきり時候のあいさつをした.
见面后,大家寒暄了几句。 - 白水社 中国語辞典
彼は全くあいまいに一言何か言った.
他十分含糊地说了一句什么。 - 白水社 中国語辞典
彼はお茶を濁してその続きを答えなかった.
他含糊着没有回答出下文来。 - 白水社 中国語辞典
彼らは鮮血と命でもって祖国の尊厳を守った.
他们用鲜血和生命捍卫了祖国尊严。 - 白水社 中国語辞典
革命の闘いに勝利の方向をはっきり示した.
为革命斗争指明了胜利的航向。 - 白水社 中国語辞典
品質は全国のトップレベルに躍り出た.
质量跨进了全国先进的行列 - 白水社 中国語辞典
彼女は山菜を少し抜いて食べた.
她薅了点儿野菜吃。 - 白水社 中国語辞典
彼は気が強く,困難にぶつかってもあきらめない.
他性格豪横,在困难面前不肯屈服。 - 白水社 中国語辞典
両国の関係はまたよくなってきた.
两国关系又好起来了。 - 白水社 中国語辞典
今日はとても寒く,川の水もすっかり凍った.
今天好冷,河水都结冰了。 - 白水社 中国語辞典
今はまるで打ち出の小づちを手に入れたようなものだ.
现在好比得了宝葫芦了。 - 白水社 中国語辞典
とにもかくにも君は一度行って来なければならない.
好歹你得去一趟。 - 白水社 中国語辞典
部屋の中はまるで冷蔵庫のように寒い.
屋子里好像冰房一样的冷。 - 白水社 中国語辞典
彼は言うまでもなく全くの好意からしたのだ.
他当然是一片好心好意。 - 白水社 中国語辞典
今日の天気は昨日より少しよい.
今天天气比昨天好一些。 - 白水社 中国語辞典
状況は全く好転が見られない.
情况还没有任何好转。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |