例文 |
「はさいめん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1132件
面会時間はもう過ぎました,明日またおいでください.
会客时间已过,请你明天再来。 - 白水社 中国語辞典
表面はささくれており,手を刺すから注意しなさい.
上面有毛刺,小心扎手。 - 白水社 中国語辞典
次のモデルを開発する際は画面をできるだけ薄くしてください。
开发下面模型的时候请尽可能把屏幕弄薄。 - 中国語会話例文集
私のことを反面教師だと思いなさい。
请把我当做反面教材。 - 中国語会話例文集
水を少し打ってから地面を掃きなさい.
先撩些水再扫地。 - 白水社 中国語辞典
一部の人は理論面に偏り,また一部の人は実際面に偏る.
有些人偏于理论,有些人偏于实际。 - 白水社 中国語辞典
彼は綿花の栽培にかけては玄人はだしだ.
他对种棉花很内行。 - 白水社 中国語辞典
表面では支持し,実際には反対する.
表面拥护,实际反对。 - 白水社 中国語辞典
この子はまだ一人前ではないので,面倒を見てやってください.
这孩子还嫩生,请多加关照。 - 白水社 中国語辞典
私には会社組織は面倒臭いと感じます。
我觉得公司组织太麻烦了。 - 中国語会話例文集
割引債とは、額面よりも低い金額で発行される債券である。
贴现债券是以低于票面价值发行的债券。 - 中国語会話例文集
細胞性免疫はウイルスに感染した細胞を破壊する。
细胞性免疫就是破坏被病毒感染的细胞。 - 中国語会話例文集
一方、画面データ受信端末200は、画面データを受信し、表示部209に画面を再現する。
另一方面,画面数据接收终端 200接收画面数据,在显示部 209中再现画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
次期計画は今後開発欄に面積を記載する。
下期计划要在今后开发栏中填写面积。 - 中国語会話例文集
財布の中に入っていたのは運転免許証だ。
钱包里装的是驾照。 - 中国語会話例文集
第1の再送ポリシーは、フラグメントを受信順序のフラグメントとして再送することである。
第一重发策略是作为按接收顺序的片段来重发片段。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちのコメントに関しては添付ファイルのメモを参照ください。
关于我们的评价请参照附件的记录。 - 中国語会話例文集
彼らは地上に残された最後の狩猟採集社会のメンバーだ。
他们是世上存留的最后的狩猎采集社会的成员。 - 中国語会話例文集
これは免税品なので、税関で手続きをしてください。
因为这是免税品,请在海关办理手续。 - 中国語会話例文集
食べ終わったカップラーメンは、机の上にそのまま置いておいて下さい。
吃完的泡面,请就那么放在桌子上。 - 中国語会話例文集
新しい秘書には、きわめて几帳面な人を雇ってください。
关于新的秘书,请务必雇用非常严谨的人。 - 中国語会話例文集
当社は全面禁煙となっております。あらかじめご了承下さい。
本公司全面禁止吸烟。请事先予以理解。 - 中国語会話例文集
アポイントメントのない方はご入館できませんのでご注意下さい。
请注意没有预约的人不能入馆。 - 中国語会話例文集
関係部署は至急メンバーを集めて必要措置を講じて下さい。
请相关部门紧急召集成员并采取必要措施。 - 中国語会話例文集
関係事項については,張さんを訪ねて面談してください.
有关事宜,请找张先生面洽。 - 白水社 中国語辞典
この図面はとてもよい,どうかこれを見本にして1枚描いてください.
这个图样很好,请你照样画一张。 - 白水社 中国語辞典
この複数のウィンドウは、比較的大きいサイズの画面(以下、メイン画面ともいう)である1個のメインウィンドウ100と、メイン画面よりも小さいサイズの画面(以下、サブ画面ともいう)である3個のサブウィンドウ102,104,106とからなる。
比较大的尺寸的画面 (以下也称为主画面 )即 1个主窗口 100; 和比主画面小的尺寸的画面 (以下也称为子画面 )即 3个子窗口102、104、106构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
さまざまな態様は、今、図面を参照して記載される。
现在参照附图描述各个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
最終的には、この図面を書くのが目的です。
最终的目的是画出这个设计图。 - 中国語会話例文集
最近日本では、ラーメンが人気あります。
最近在日本拉面很有人气。 - 中国語会話例文集
それは掃除をするより面倒臭いです。
觉得那个比打扫更麻烦。 - 中国語会話例文集
監督は設計図面を採用した。
监督者采用了设计画面。 - 中国語会話例文集
権利放棄もしくは免責に関する記載が必要だ。
需要有关于放弃权利或免责的记载。 - 中国語会話例文集
最後の場面は遠写しで撮影されている。
最後一幕是利用遠射的方式拍攝的。 - 中国語会話例文集
チームはメンバーの最大人数に達した。
团队成员达到了最多人数。 - 中国語会話例文集
私にとって生きることは面倒臭いです。
对我来说活着太麻烦了。 - 中国語会話例文集
彼は月面を歩いた最初の人でした。
他是第一个踏上月球表面的人。 - 中国語会話例文集
最近日本では、ラーメンが人気あります。
最近在日本拉面很受欢迎。 - 中国語会話例文集
最下位チームのメンバー達は泣き崩れた。
名列最后的队的队员们嚎啕大哭。 - 中国語会話例文集
彼は最高会議幹部会のメンバーに選出された。
他被选入最高会议干部会。 - 中国語会話例文集
これらの炭田は地面に近いので採掘に都合がよい.
这些煤田都接近地面,便于开采。 - 白水社 中国語辞典
これは国際間の新しい局面である.
这是国际间的新局面。 - 白水社 中国語辞典
私は面接して4人を採用した.
我经过面试录用了四人。 - 白水社 中国語辞典
彼は公衆の面前で自分の才能をひけらかす.
他在大庭广众之中卖弄自己的才华。 - 白水社 中国語辞典
会社で人を採用するときは面接試験をする.
公司用人要面试。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事をやる上で一切面倒をいとわない.
他工作起来从不怕难。 - 白水社 中国語辞典
人民元最大の額面は100元である.
人民币最大票面壹百圆。 - 白水社 中国語辞典
対局再開後,盤面は激戦状態を呈した.
续盘后,棋局呈激战状态。 - 白水社 中国語辞典
まず、この改変についてメンバーと話し合ってください。
首先,关于这个改变请与成员商讨。 - 中国語会話例文集
大面積の作物を野菜畑のように丹念に栽培する,農業を園芸化する.
耕作园田化 - 白水社 中国語辞典
例文 |