「はさき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はさきの意味・解説 > はさきに関連した中国語例文


「はさき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2143



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 42 43 次へ>

宛先(例えば、シンク118)で動作の完了に成功すると、宛先は、確認応答(ACK)120で応答する。

一旦动作在目的地 (例如宿 118)成功完成,则该目的地用确认 (ACK)120作出响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、URLは、通信部14が通信を行う通信先を指定するための通信先指定情報である。

这些 URL是指定通信部件 14与之通信的通信目标的通信目标指定信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

条件が生じると、連絡先リストから連絡先情報216を保存および/または除去し、アーカイブメモリ内に格納することができる。

一旦条件发生,联系人信息216就可从联系人列表归档和 /或移除,并存储在归档存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、連絡先リストまたはアドレス帳アプリケーションからそのような連絡先情報を除去(例えば削除)することができる。

另外,所述联系人信息可从联系人列表或地址簿应用程序移除 (例如,删除 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS4−001では、PANEL206に送信宛先を設定するための画面を表示し、ユーザによる送信宛先の設定を受け付ける。

在步骤 S4-001中,CPU 201显示用于在 PANEL 206上设置发送目的地的画面,并接收用户对发送目的地的设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS4−009では、認証されたユーザの宛先(当該ユーザのホームフォルダ)を宛先リストに追加し、ステップS4−001に戻る。

在步骤 S4-009中,CPU 201将经过认证的用户的目的地 (该用户的主文件夹 )增加至目的地列表,然后处理返回到步骤 S4-001。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13では、一例として、ステップS4−005で宛先表の001番と002番の宛先が、idxの1および2に追加された例を示している。

图 13以示例的方式,例示了目的地列表13,其中,在步骤 S4-005中,目的地表中的编号 001和 002的目的地被增加到 idx1和 idx2。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP100が画像送信を行う場合には、PANEL106を介して宛先表から複数の宛先を選択することが可能である。

当 MFP 100发送图像时,可以经由 PANEL 106从目的地表中选择多个目的地。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS3−005では、送信宛先リストに登録された各送信宛先の通信プロトコル種別の確認を行う。

在步骤 S3-005中,CPU 101检查登记在发送目的地列表中的各发送目的地的通信协议的类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS3−008では、送信宛先リストに登録された各送信宛先へ順次画像データを送信する。

在步骤 S3-008中,CPU 101将图像数据依次发送至登记在发送目的地列表中的各发送目的地。 - 中国語 特許翻訳例文集


株価指数先物取引では株券の受け渡しがないため、損益のお金を受け渡す差金決済となる。

股指期货交易中因没有股份证书的交付,盈亏的钱成为转运净结算额。 - 中国語会話例文集

商品の送付先について、以下の住所へ変更をお願いします。なお、請求書の送付先については、従来どおりです。

关于商品的收件方,请更改为以下的住址。此外,账单的收件地址和以前一样。 - 中国語会話例文集

株先50とは、ワンパッケージにした主要50銘柄の平均株価を対象とする株式先物取引だ。

期货50是总括在一起的主要以50个品种的平均股价为对象的股票期货交易。 - 中国語会話例文集

それは人気のあるリゾートなので、あなたはかなり事前に宿泊先を予約しないといけません。

因为那个是非常有人气的度假村,所以必须要事先预约房间。 - 中国語会話例文集

空はやや紫がかった、または青みがかった濃い灰色で、今にも雨が降りそうだった。

天空呈稍带紫青色的深灰色,像是快要下雨了。 - 中国語会話例文集

出張の際は、宿泊先のルームチャージは8000円以下に抑えてください。

出差的时候,请把酒店费用控制在8000日元以下。 - 中国語会話例文集

我々は人のことを先にし自分のことは後にするというよき風格を発揚しなければならない.

我们要发扬先人后己的好风格。 - 白水社 中国語辞典

彼は口先で強情を張っているだけで,心の中ではとっくにかぶとを脱いでいる.

他只是嘴硬,心里早已伏了输。 - 白水社 中国語辞典

彼女は赤みがかった薄紫色の半そでの上着を着,薄い藍色のズボンをはいている.

她穿着藕荷色的短袖小褂,月蓝的裤子。 - 白水社 中国語辞典

ユーザは、モバイルデバイス上の連絡先メッセージングアプリケーションを開始させ、ステップ102、新しい連絡先名及びすべての関連する連絡情報を入力することができ又は既存の連絡先名を選択して連絡先情報を編集することができる、ステップ103。

用户可发起移动设备上的联系人消息接发应用 (步骤 102),并输入新联系人姓名和所有相关的联系人信息,或者可选择现有联系人姓名并编辑联系人信息 (步骤 103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイル連絡先管理機器200は、モバイル装置で実体の連絡先情報216を受信し、一時的条件(例えば、モバイル装置の位置、連絡先情報のアクセス頻度、および/またはアクセス履歴など)の対象となる連絡先情報216を格納することができる。

在时间条件 (例如,移动装置的位置、联系人信息的存取频率和 /或存取历史等 )下,移动联系人管理设备 200可在移动装置处接收实体的联系人信息 216、存储联系人信息216。 - 中国語 特許翻訳例文集

成層圏の調査のためにバルーン探査機を発進させた。

为了对平流层进行调查,发射了气球携带探针。 - 中国語会話例文集

手配時点で客先要求事項を勘案してください。

安排的时候请考量客户的要求事项。 - 中国語会話例文集

客先とのコミニュケーションを計り、情報収集に努める。

计划和顾客交流,尽力的收集信息。 - 中国語会話例文集

先に、頭金として200ドルお支払いいただけますでしょうか。

作为首付能先支付200美元吗? - 中国語会話例文集

払い戻し先としてご希望の口座番号をご連絡ください。

请告诉我退款方要求的银行账号。 - 中国語会話例文集

新製品の発売予定について、一足先にご案内いたします。

关于新产品的预售,提前为您说明。 - 中国語会話例文集

上演予定の芝居がまだ始まらないので,先に他の芝居で穴埋めをする.

正戏还没开演,先垫一出戏。 - 白水社 中国語辞典

(秋に生えかわる鳥獣の羽毛・細い毛の先→)極めて小さなもの.

秋毫之末((成語)) - 白水社 中国語辞典

ひとまず先に食事をされてから,その後で仕事の事を話しましょう.

你且先吃了饭,然后再谈事情。 - 白水社 中国語辞典

(秋に生えかわる鳥獣の羽毛・細い毛の先→)極めて小さなもの.

秋毫之末((成語)) - 白水社 中国語辞典

目先のけちな甘い汁を吸おうとして,本当に恥をさらしやがって.

贪小便宜,真现眼。 - 白水社 中国語辞典

地面を掃くなら先に水をまいておくべきだ,ほこりを立てないように.

扫地应该先洒水,以免扬起灰尘。 - 白水社 中国語辞典

橋を渡ってまっすぐ先へ行くと,私たちの学校です.

过桥一直朝前走,就是我们的学校。 - 白水社 中国語辞典

‘离退休’した人々の余熱を十分に発揮させねばならない.

要充分发挥离退休人员的余热。 - 白水社 中国語辞典

先に社会状況を調べてから,下りて行って大衆の中に深く入る.

先了解社会状况,再下去深入群众。 - 白水社 中国語辞典

ステップS303では、CPU201は、SIPサーバ104から送信先のIPアドレスを受信し、ステップS304に進む。

在步骤 S303,CPU 201从 SIP服务器 104接收目的地的 IP地址,并接着进入步骤S304。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS305では、CPU201は、送信先とのセッションが確立すると、ステップS309に進む。

在步骤 S305,当建立与该目的地的会话时,CPU 201进入步骤 S309。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1001では、CPU201は、転送先のMFP−B103に対してセッションを開始し、ステップS1002に進む。

在步骤 S1001,CPU 201开始与作为重定向目的地的 MFP-B 103的会话,并接着进入步骤 S1002。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき通信先のシステムコードはFFFFhとされ、タイムスロット番号は3とされる。

这种情况下,通信伙伴的系统代码被设为 FFFFh,时隙号被设置为“3”。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき通信先のシステムコードはFFFFhとされ、タイムスロット番号は3とされる。

这种情况下,通信伙伴的系统代码被设置为 FFFFh,时隙号被设置为“3”。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1では、通信システム100は、宛先デバイス104にデータを送信するソースデバイス102を含む。

在图 1中,通信系统 100包括向目的地装置 104发送数据的源装置 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、図7のフローチャートにおいては、音声信号の出力先は先着順で決定される。

即,在图 7的流程中,声音信号的输出目标以先到顺序决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

先の図8ではステップS803とS810は同様のステップであり、ステップS804とS811も同様のステップである。

之前的图 8中步骤 S803与 S810是相同的步骤,步骤 S804与 S811也是相同的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの例では、サーバ116は、連絡先の電話番号など、他の情報も送ることができる。

在一些示例中,服务器 116也可以发送其他信息,诸如联系人的电话号码。 - 中国語 特許翻訳例文集

毎朝君は目覚ましで目が覚めるといっていますが僕は気が付きません。

虽然你说每天都是用闹钟起床,但我注意不到。 - 中国語会話例文集

入社した時の最初の配属先は、新規開拓を担う開発グループだった。

进入公司之后最初被分配到的部门是担任新事业开拓的开发组。 - 中国語会話例文集

現時点では主要取引先としてご紹介頂くことはご遠慮頂ければと存じます。

希望您现在不要将我作为主要客户进行介绍。 - 中国語会話例文集

この二三年大学生は値打ちが下落し,就職先は末端の方に傾いた.

这两年大学生掉价,分配面向基层。 - 白水社 中国語辞典

彼らはお客だ,いい席はまず彼らに真っ先に座ってもらわねばならない.

他们是客人,好座应当先尽着他们坐。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 42 43 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS