意味 | 例文 |
「はしくよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30350件
9.HSSは、サブスクリプション要求を確認し、ASにデータを送信する。
9.HSS确认预订请求并发送数据至 AS。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】図16は、時空間送信ダイバーシティ(STTD)を使用する基地局を示す。
图 16示出了使用空时发射分集 (STTD)的基站。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局104は利用者端末106と通信する固定局かもしれない。
基站 104可以是与用户终端 106通信的固定站。 - 中国語 特許翻訳例文集
高所恐怖症の社長は なるべく飛行機に乗らない様にしている。
有恐高症的社长尽可能不坐飞机。 - 中国語会話例文集
我々はPDCAサイクルを活用して、業務を継続的に改善しています。
我有效利用PDCA循环,持续改善业务。 - 中国語会話例文集
転貸借契約には所有者の許可書が必要である。
转租合同必须要有财产所有者的许可书。 - 中国語会話例文集
彼らはその野生の植物が食用に適するかどうか検査した。
他们检查了那种野生植物是否适合食用。 - 中国語会話例文集
今まで服用した薬でアレルギーを起こしたものはありますか。
你至今服用的药物中有引起过过敏的东西吗? - 中国語会話例文集
その契約書には、どんな項目が必要なのかを教えて欲しい。
想请你告诉我这份契约书需要什么条款。 - 中国語会話例文集
私たちはプリンターに急速乾燥タイプのインクを使用している。
我们给打印机使用的是急速干燥型墨水。 - 中国語会話例文集
紳士用のベルトとネクタイは6階の紳士服売り場にございます。
男士用的腰带和领带在6楼的男装卖场。 - 中国語会話例文集
より詳しい説明が必要な場合は別途お申し付け下さい。
如果您需要更加详细的说明,请另外吩咐。 - 中国語会話例文集
副業は認めておりますが必ず使用者へ申し出て下さい。
虽然副业是被允许的,但是请一定向使用者申请。 - 中国語会話例文集
その優生学者は人口抑制の必要性を主張した。
那位优生学家主张了控制人口的必要性。 - 中国語会話例文集
私が食事の用意をするから,あなたはお客さんの相手をお願いします.
我来做饭,你去陪客。 - 白水社 中国語辞典
飛行機はダカール上空で砂あらしに遭って大西洋に墜落した.
飞机在达喀尔上空遇到沙暴而坠入大西洋里。 - 白水社 中国語辞典
この本は改訂を経て,多くの新しい内容を追加した.
这本书经过修订,增补了不少新内容。 - 白水社 中国語辞典
金銭の出納に関しては,すべて書き付けを残しておく必要がある.
凡涉及钱款进出,必须留下字据。 - 白水社 中国語辞典
その時の気持ちはとても形容し難いが,とにかくたいへん感動した.
这时候的心情是很难形容的,总之非常感动。 - 白水社 中国語辞典
図4では、容量を区分する別の方法を示す。
在图 4中,示意了用于划分容量的另一方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDは入力するMACを検証する必要がある。
PD应该验证输入的 MAC。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDD34は、たとえば、ユーザ認証用のデータを記憶する。
HDD 34例如存储用户认证用数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDD34は、たとえば、ユーザ認証用のデータを記憶する。
HDD 34诸如存储用户认证用的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
各閾値は、紙の使用率に対する閾値である。
各阈值是对于纸张使用率的阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
QP_SKIPは、第1の組み合わせ実装の通りに使用される。
QP_SKIP如同在第一种组合的实现中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、第六の実施態様の説明図である。
图 9A和 9B是第六实施方式的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボタン41dは、ファイルの送信要求を入力する。
键 41d输入发送文件的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボタン71cは、ファイルの送信要求を入力する。
键 71c输入发送文件的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
602では、利用可能な復調リソースが受信される。
在 602,接收可用的解调资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたにこの商品を送ってもらう必要はないです。
你不需要发送这个商品。 - 中国語会話例文集
もちろん日曜と祝日はお休みです。
礼拜天和节假日当然放假。 - 中国語会話例文集
この島で生活する人たちには車が必要です。
在这个岛上生活的人们需要车。 - 中国語会話例文集
これらは私が今日買ってきた洋服です。
这些是我今天买来的衣服。 - 中国語会話例文集
このジムには乳幼児のための託児所がある。
這家健身房設有婴幼儿托兒所。 - 中国語会話例文集
彼は、この様な言葉を私達に送った。
他给我们发了这样的话。 - 中国語会話例文集
次の日曜日は仕事を休んで下さい。
下一个周日请放下工作。 - 中国語会話例文集
それらは申請時に必要な記入項目です。
那是在申请时必要的填写项目。 - 中国語会話例文集
彼女は必要なものを買いに新宿に行きます。
她为了买必需的东西去了新宿。 - 中国語会話例文集
その工場の常用労働者は約50名である。
那个工厂的常用劳动者约为50人。 - 中国語会話例文集
シンバスタチンの副作用は何ですか?
辛伐他汀的副作用是什么? - 中国語会話例文集
彼らは私に協力する必要がある。
他们需要帮助我。 - 中国語会話例文集
彼は将来、重要な役割を担う。
他将来会承担重任。 - 中国語会話例文集
私にとって家族は必要不可欠な存在です。
对我来说家人是不可或缺的存在。 - 中国語会話例文集
私達の迎えの時間は木曜日の何時ですか?
星期四的几点来接我们? - 中国語会話例文集
雇用者への教育は定期的に行われる。
定期进行对雇用者的教育 - 中国語会話例文集
大統領は武力の使用をやめると誓った。
总统发誓不再使有武力。 - 中国語会話例文集
沖縄は私たちの国にとって重要だ。
冲绳对我们国家来说是非常重要的。 - 中国語会話例文集
私は美容院に隔月で通っている。
我每隔一个月去一次美容院。 - 中国語会話例文集
私たちはもっと少ないエネルギーを使う必要がある。
我们需要节省使用能源。 - 中国語会話例文集
彼らの音楽はいろんな様式のごたまぜだ。
他们的音乐混合了多种风格。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |