意味 | 例文 |
「はした」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
大事あるいは小事を問わず,皆が彼に相談したがる.
不论大事或者小事,大家都愿意找他商量。 - 白水社 中国語辞典
彼らは茶の味を味わいながら,壁の山水画を鑑賞していた.
他们一边品茶,一边鉴赏着壁上的山水画。 - 白水社 中国語辞典
彼女は志明と2か月間つきあって,彼の人柄を深く理解した.
她和志明接近了两个月,深深了解了他的为人。 - 白水社 中国語辞典
受験申し込み者は昨日現在で,既に1000人余りいた.
截至昨日,报名的已经有一千多人。 - 白水社 中国語辞典
人が彼に質問しているのに,彼は何も言わないで,ただ笑っている.
别人问他,他不说话,尽管笑。 - 白水社 中国語辞典
目標が既に決まったから,我々はそれぞれ分かれて出発しよう.
目标已定,我们就分头进发。 - 白水社 中国語辞典
学生たちが紛争を起こし,当局は平静を失っている.
学生们闹起学潮,使当局惊诧不已。 - 白水社 中国語辞典
勤めが終わらないうちに,彼は勝手に仕事をほうり出して出て行った.
没等下班,他就径自丢下工作走了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は物思いにふけりながら,長らくベッドのへりに腰を下ろしていた.
她沉思着,久久地坐在床前。 - 白水社 中国語辞典
ぜひとも災難に遭った戦友を救出しなくてはならない.
一定要救出遇难战友。 - 白水社 中国語辞典
皆は困窮家庭に援助をして仕事の条件を改善させた.
大家捐助困难户改善生产条件。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの不遇な道程を経て,ますます年老いてしまった.
经历了这一段坎坷的路程,他越发老了。 - 白水社 中国語辞典
兵士たちは戦闘の合間を利用して構築物の補強をする.
战士们利用战斗空隙加固工事。 - 白水社 中国語辞典
誰も苦しい修業を経ないで立派な武術を学び取った人はいない.
没有人不经过苦练能学会一手好武艺。 - 白水社 中国語辞典
この大詩人は旧社会で一生貪窮の生活を送った.
这位大诗人在旧社会困顿了一世。 - 白水社 中国語辞典
彼は長年共同生活をしてきた戦友を捨てるのに忍びない.
他不忍离弃共同生活多年的战友。 - 白水社 中国語辞典
彼は子供たちに読ませる中国史の本を書くことを計画している.
他计划写一本给孩子们看的中国历史。 - 白水社 中国語辞典
あのお年寄りはやつれた表情をし,骨ばかりになってやせ細っている.
他老人家面容憔悴,瘦骨嶙峋。 - 白水社 中国語辞典
彼は公園をぶらぶらしながら,桜の満開の景色をめでた.
他在公园里溜溜达达,观赏樱花盛开的美景。 - 白水社 中国語辞典
彼はその時より四方をさすらい歩き,乞食をして日を送った.
他从此四处流荡,靠着讨饭过活。 - 白水社 中国語辞典
我々は封建主義の残した害毒を徹底的に取り除かねばならない.
我们要彻底肃清封建主义的流毒。 - 白水社 中国語辞典
二番めの兄さんが夜は帰って来て食事をしないと言っていた.
二哥留话晚上不回来吃饭。 - 白水社 中国語辞典
彼は車窓から名残惜しそうに緑の山河を眺めていた.
他从车窗里留恋地望着青山绿水。 - 白水社 中国語辞典
彼は四六時中今度の旅行に参加したいと強く願っている.
他时刻都梦想着参加这次旅行。 - 白水社 中国語辞典
この万華鏡のような世界に来て,彼は芒然とした.
来到这个万花筒式的世界,他感到迷茫了。 - 白水社 中国語辞典
1人の教員があんなにたくさんの生徒を教えるのは,本当に忙しい.
一个教师教那么些学生,可真忙。 - 白水社 中国語辞典
君は若くもありまた賢いから,努力をしさえすれば,きっと成功する.
你又年轻又聪明,只要努力,一定会成功。 - 白水社 中国語辞典
皆は誰も彼も彼女のことを心配して手に汗を握った.
大家都替(为)她捏一把汗。 - 白水社 中国語辞典
党委員会書記は報告書に指示の言葉を一言書いた.
党委书记在报告上写了一句批语。 - 白水社 中国語辞典
彼女はほおづえを突いて,ゆらゆらと揺れ動く炎を凝視していた.
她手支着双颊,凝视着飘忽不定的火苗。 - 白水社 中国語辞典
我々は必要に基づいて3人の技術者を採用した.
我们根据需要聘调了三位技术人员。 - 白水社 中国語辞典
彼は一生平々凡々に過ごし,何もなすところがなかった.
他一辈子过得平平凡凡,无所作为。 - 白水社 中国語辞典
彼は身辺に肉親のいない状況で,惨めに死んでいった.
他在身边没有亲人的情况下,凄惨地死去了。 - 白水社 中国語辞典
製品の品質が悪いと,たとえ大いに広告を出しても,はけ口がない.
产品质量差,即使大登其广告,也没有销路。 - 白水社 中国語辞典
全市8つの大学のうち、我々が参観したのはその中の1つである.
全市八所大学,我们参观的是其中的一所。 - 白水社 中国語辞典
誤りを犯したことのある若者を差別視すべきではない.
不要歧视犯过错误的青年。 - 白水社 中国語辞典
彼はただわずかな薄っぺらな知識しか持ち合わせていない.
他只有一点浅薄的知识。 - 白水社 中国語辞典
私は前に座っているのに,どうして君の姿に気づくことができようか?
我坐在前边,我怎么能瞧得见你呢? - 白水社 中国語辞典
彼は庶民の服に着替え,少数の腹心を連れて逃げ延びて行った.
他换上便衣,带领少数亲信逃命去了。 - 白水社 中国語辞典
彼の軽率さはなんと彼女の生涯の苦しみを招いた.
他的轻率竟导致了她终生的痛苦。 - 白水社 中国語辞典
敵は彼を一人にして階上の小さな獄室に入れた.
敌人把他单独囚禁在楼上一个小牢房里。 - 白水社 中国語辞典
主食の穀物,食肉類,野菜はもうすべて自給できるようになった。
已达到口粮、肉食、蔬菜全部自给。 - 白水社 中国語辞典
友軍の支援のお陰で,我々は幾重もの包囲を突破した.
在友军的支援下,我们杀出了重围。 - 白水社 中国語辞典
仕事はあとわずかになった,もうすぐおしまいにすることができる.
事情不多了,马上就可以煞尾。 - 白水社 中国語辞典
君はよくもこの役目を引き受けたが,持て余すことを心配しないのか?
你敢接这个差事,也不怕烧手? - 白水社 中国語辞典
台湾省の高雄県では珍しいチョウが豊富にとれる.
台湾省高雄县盛产珍贵的蝴蝶。 - 白水社 中国語辞典
正月には祖先の画像を掛けて,盛大にお祭りをした.
正月间悬挂祖像,盛大地供奉起来。 - 白水社 中国語辞典
彼は貴い生命をもって,自分の「言」と「行」を実証した.
他以宝贵的生命,实证了他的“言”和“行”。 - 白水社 中国語辞典
彼女は当たり散らしながら柴をかまどの中に突っ込んだ.
她使气地把柴草塞进灶里去。 - 白水社 中国語辞典
文学・歴史は,すべて我々労働人民が創造したものだ.
文学、历史,都是我们劳动人民创造的。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |