「はした」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はしたの意味・解説 > はしたに関連した中国語例文


「はした」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 957 958 959 960 961 962 963 964 965 .... 999 1000 次へ>

ステップ46では、受信通信装置10はプリコーディングされたベクトルを受信する。

在步骤 46中,接收通信装置 10接收预编码向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

このフィードバック情報は電波で送るか、またはバックホールを使用して送ることができる。

该反馈信息可以在空中或使用回程来发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、倍数係数はみな、乗算器に対して成分64および65を減じさせる。

在一个实施例中,所有乘法因子均引起乘法器将分量 64及 65衰减。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態では、制御信号は、ディジタル・ベースバンドICから直接送信される。

在其它实施例中,直接从数字基带 IC发送控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル状態を示す量は一般的にはチャネル状態情報(CQI: Channel Quality Indicator)として管理される。

表示信道状态的量,一般作为信道状态信息 (CQI:Channel Quality Indicator)被管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施の形態においては、位置特定装置410は、電子機器110と直接通信を行う。

在另一个实施例中,定位器系统 410直接与电子装置 110通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

GMSKは、連続相変調プロトコルであるのに対し、8−PSKはデジタル変調プロトコルである。

GMSK是连续相位调制协议,而 8-PSK是数字调制协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図19に示したルックアップテーブルは一例であり、これに限るものではない。

其中,图 19表示的查找表是一个示例,并不限于该示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態では、データの送信の許可を示す情報は、UL許可でありうる。

在一些实施例中,所述指示对发射数据的授权的信息可为 UL许可。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施の形態では、媒体検出センサ16は、複数の機械式スイッチを備えるセンサである。

在本实施例中,介质检测传感器 16包括多个机械开关。 - 中国語 特許翻訳例文集


一部の実施形態では、uおよびv自身は互いに補完ゴーレイシーケンスである。

在一些实施方式中,u和 v本身即为互补格雷序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、図10Aは、図8Aに対応するプリアンブルフォーマット620を示している。

特别地,图 10A为对应于图 8A的前导码格式 620的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、図11Aは、図8Aに対応するプリアンブルフォーマット630を示している。

特别地,图 11A为对应于图 8A的前导码格式 630的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、図12Aは、図8Aに対応するプリアンブルフォーマット640を示している。

特别地,图 12A为对应于图 8A的前导码格式 640的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、図13Aは、図8Aに対応するプリアンブルフォーマット650を示している。

特别地,图 13A为对应于图 8A的前导码格式 650的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態では、信号生成器820は、aおよびbシーケンス生成器を含んでよい。

在其他实施方式中,信号生成器 820可以包括 a序列生成器和 b序列生成器。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局102は、デバイス116のような1または複数のデバイスと通信しうる。

基站 102可以与诸如设备 116的一个或多个设备通信; - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサP105は、バスP125を介してメインメモリ(ROM P120および/またはRAM P115を含む)と通信する。

处理器 P105经由总线 P125与主存储器 (包括 ROM P120和 /或 RAM P115)通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、これら技術は1つまたは複数の回路や論理要素として完全に実施され得る。

并且,可将所述技术完全实施于一个或一个以上电路或逻辑元件中。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、MFP10はタイマー機能によって省電力モードMD12に移行するようにしてもよい。

具体而言,MFP10还可以通过定时器功能转移到省电模式 MD12。 - 中国語 特許翻訳例文集

定着部7から排出された用紙は、排出トレイ82方向に送られる。

从定影部 7排出的纸张被送向排出托盘 82的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、値Kは、予め決められた定数であり、値Pは、撮像画像のアスペクト比を示している。

这里,值 K是预先确定的常数值,值 P表示拍摄图像的高宽比。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、フォームF1の実行時においては、情報処理装置200は、コンテナCを選択していることになる。

例如,在执行表单 F1期间,信息处理设备 200选择容器 C。 - 中国語 特許翻訳例文集

仕事に慣れていない時期は問題が起きても仕方がないと私は思います。

我觉得还没适应工作的时候出现问题也无可奈何。 - 中国語会話例文集

彼はポートランドとデトロイトで幼少時代を母親とともに過ごした。

他在波特兰和底特律和母亲一起度过了幼年时代。 - 中国語会話例文集

私達が英語を勉強するときに必要なのは道具ではなく情熱なのでしょう。

我们在学习英语的时候,需要的不是道具而是热情啊。 - 中国語会話例文集

鈴木さんは数年前には銀行の副頭取で、その後代理店の社長でした。

铃木先生在几年前是银行的副总裁,然后当了代理店的总经理。 - 中国語会話例文集

あなたは去勢することなく彼の衝動をコントロールしなくてはなりません。

你必須在不削减其气焰的情況下控制他的冲动。 - 中国語会話例文集

育児に関心のある人たちにとっては、自分の子供を持つことは素晴らしいことだ。

对于关心育儿的人们来说,有自己的孩子是很棒的事情。 - 中国語会話例文集

活版技術者であるには、かつては専門的な技術を必要とした。

以前想要成为活版印刷技术人员必须要具备专业的技术。 - 中国語会話例文集

彼は青少年ギャングのメンバーだったが今は更生している。

尽管他曾经是青少年犯罪团伙的成员,但他现在正在改过自新。 - 中国語会話例文集

日本の広島でも雨の被害はありましたが、そちら韓国は大丈夫ですか?

日本广岛也收到大雨侵害,韩国那边没事吗? - 中国語会話例文集

原意主義は米国憲法は起草者が書いた通りに解釈するべきという意味である。

原意主义的意思是美国宪法应当根据其起草者来解读它。 - 中国語会話例文集

男女の仲というのは、夕食を三度して、それでどうにもならなかったときはあきらめるべきだ。

男女关系的话,吃了三次饭后还什么事都没有就应该放弃。 - 中国語会話例文集

赤ちゃんは母親がどんな玩具を渡しても、先生がどんなお菓子を与えても泣き止まない。

不管妈妈递什么玩具,老师递什么点心,宝宝都哭个不停。 - 中国語会話例文集

シカゴの展示会のための交通機関と宿泊施設の手配はもう済んだ?

参加芝加哥展示会的交通和住宿都安排好了吗? - 中国語会話例文集

障害の発生・復旧状況は随時Webサイト等で発表いたします。

故障的发生及修复状况会随时在网站等地方上发表。 - 中国語会話例文集

彼はポートランドとデトロイトで幼少時代を母親とともに過ごした。

他和母亲在波特兰和底特律一起渡过了幼年时代。 - 中国語会話例文集

彼らの間には共通の理想を欠いているので,彼女は彼と別れることを決心した.

他们之间缼乏共同的理想,所以她决心摆脱他。 - 白水社 中国語辞典

彼の過ちはとても深刻である,だのに君は彼のために何を憤慨しているのだ!

他的错误很严重,你还为他抱什么不平! - 白水社 中国語辞典

旧社会では労働者が仕事が引けて工場から出る時には,持ち物検査さえされた.

旧社会工人出厂门,还要被抄身。 - 白水社 中国語辞典

我々は先人を継承しなければならないのはもちろん,また同時に独創的でなければならない.

我们既要继承,又要独创。 - 白水社 中国語辞典

アワは一面の黄金色であるが,ただこの石橋村だけはからからに乾いている.

谷子是一片金黄,唯独这石桥村还是干焦焦的。 - 白水社 中国語辞典

彼らはどっと笑い,大声を張り上げて,運動場の方へまっしぐらに走って行った.

他们哄笑着,叫嚷着,向操场奔去。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分が苦しいめに遭ったのは星回りがよくないからだと思い込んでいる.

他认为自己受苦是命苦。 - 白水社 中国語辞典

彼の病気はどうもすっかりよくなる様子がなく,梅女士はしばらく看護婦の役を勤めた.

他的病总不见全好,梅女士权充了看护。 - 白水社 中国語辞典

もし貨物の破損が発見された場合,買い手は売り手に賠償を要求する.

如发现货物残损,买方向卖方索赔。 - 白水社 中国語辞典

先進的経験に学ぶには各地の条件に適した方法を採るべきで,機械的にまねてはならない.

学习先进经验要因地制宜,不可机械套用。 - 白水社 中国語辞典

彼の顔の色は決して日に当たらなくて白いのではない,生まれつきなのだ.

他的脸色绝不是捂白的,那是天生的。 - 白水社 中国語辞典

前者においては(しばらく言わない→)さておき,後の大きな過ちにはまた2つある.

前者且勿说,后者的大错就又有二。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 957 958 959 960 961 962 963 964 965 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS