「はしょうが」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はしょうがの意味・解説 > はしょうがに関連した中国語例文


「はしょうが」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1488



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 29 30 次へ>

また、時系列で連続する2つの合成対象画像のうち、時間軸における前の合成対象画像については、その後の合成対象画像の合成処理時までの間、合成画像保持部170に保持させておく。

此外,在时间序列中连续的两个合成目标图像之中,在时间轴上被布置在前面的合成目标图像被保持在合成图像保持单元 170中,直到执行用于在后面的合成目标图像的合成处理为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

それぞれの反復(障害の組合せ)に関して、独立したバックアップ容量Cbが計算される。

对于每次迭代 (故障组合 ),计算独立的备用容量 Cb。 - 中国語 特許翻訳例文集

つぎに、図9を参照して、OLTの10G側に障害が発生した場合のPONシステムの動作を説明する。

接下来,参照图 9,来说明在 OLT的 10G侧发生了故障时 PON系统的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13を参照して現用回線(10Gbps)に障害が発生した時の動作を説明する。

参照图 13,来说明在现用线路 (10Gbps)上发生了故障时的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

416dに示すように、再交渉がサポートされているか否かに関して判定が行われる。

如 416d处所示,确定是否支持重新协商。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、合成対象画像選択部172は、合成対象画像選択範囲決定部171により決定された合成対象画像選択範囲に含まれる各画像(撮像画像保持部115に保持されている撮像画像)のうちから、一定間隔毎の画像を合成対象画像として選択する。

例如,合成目标图像选择部分 172从包括在合成目标图像选择范围确定部分 171所确定的合成目标图像选择范围中的相应图像 (保持在捕获图像保持部分 115中的捕获图像 )中,以预定时间间隔选择图像作为合成目标图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、図7(b)に示す合成対象画像選択範囲384よりも精度が低くなるおそれがある。

由此,与如图 7B所示的合成目标图像选择范围 384相比,精确度可能降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、合成対象画像選択部172は、合成対象画像選択範囲決定部171により決定された合成対象画像選択範囲に含まれる各画像(撮像画像保持部115に保持されている撮像画像)のうちから、一定間隔毎の画像を合成対象画像として選択する。

例如,合成目标图像选择部分 172从由合成目标图像选择范围确定部分 171确定的合成目标图像选择范围中包括的各个图像 (在捕获图像保持部分 115中保持的捕获图像 )中,选择以预定的时间间隔的图像作为合成目标图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、図7(b)に示す合成対象画像選択範囲384よりも精度が低くなるおそれがある。

为此,与图 7B所示的合成目标图像选择范围 384相比,可能降低精度。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】イーサネット区間での障害発生による切り替えのフローチャート(1)。

图 20是在以太网区间产生故障时的切换流程图 (1); - 中国語 特許翻訳例文集


【図21】イーサネット区間での障害発生による切り替えのフローチャート(2)。

图 21是在以太网区间产生故障时的切换流程图 (2); - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】MPLS区間で障害が発生したときの現用/予備切り替えのフローチャート。

图 23是在 MPLS区间产生故障时的现用 /预备切换的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

以下、イーサネット区間での障害発生による切り替えの処理例を具体的に説明する。

以下,具体说明在以太网区间产生故障时的切换处理的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、メールゲートウェイA106Aで、障害が発生したと仮定する(ステップ905)。

首先,假设在邮件网关 A106A中发生了故障 (步骤 905)。 - 中国語 特許翻訳例文集

どのくらいの電流量が流れた場合にこのような現象が発生するのでしょうか?

在流通多少电流量的情况下会发生这种现象呢? - 中国語会話例文集

あなたの環境でも同じ現象が発生するのか至急確認をして私に知らせて欲しい。

请你马上确认你那里是否也发生了同样的现象之后向我报告。 - 中国語会話例文集

私が小学生の頃、その博物館に5回以上行ったことがある。

我还是小学生的时候,至少去过那个博物馆五次。 - 中国語会話例文集

(小学校・中学・高校などの学校や企業などにおける老人・虚弱者のための)半日制.≒二部制.↔全日制.

半日制 - 白水社 中国語辞典

交渉が始まるとすぐに高圧的態度を取って,相手ににらみをきかせた.

谈判一开始就采取了高压态度,企图给对方一个下马威。 - 白水社 中国語辞典

詳細には、図5は、図3Bの方法300のステップ335、350、および/または365を実施する際に使用するのに適した、プロセス障害方法またはプロセス障害の発見的方法を示す。

具体来说,图 5描绘了适合用于实施图 3方法 300的步骤 335、350和 /或 365的进程故障方法或试探法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明によれば、パラメータ抽出部が抽出したパラメータからなる分類特徴ベクトルと数値条件とに基づいて、障害有無分類部が障害の有無、種類を分類するようにしたので、パラメータの数値条件によって定められた範囲に基づいて的確なネットワーク障害の有無、障害の種類を判断することができる。

根据本发明,故障有无分类部根据由参数提取部提取出的参数构成的分类特征向量和数值条件对故障的有无、种类进行分类,因此能够根据利用参数的数值条件而确定的范围准确地判断网络故障的有无、故障的种类。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、画像合成部160は、画像処理部150から出力された合成対象画像が、当てはめるべき画素範囲に配置されるように、各合成対象画像を合成する。

具体地,图像合成单元 160合成所述合成目标图像,使得从图像处理单元 150输出的合成目标图像被布置到要施加的像素范围中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、合成対象画像選択範囲決定部171は、特定音の検出位置が音有効範囲に含まれる場合には、特定音の検出位置に基づいて合成対象画像選択範囲を決定する。

例如,在特定声音的检测位置包括在有效声音范围中的情况下,合成目标图像选择范围确定部分 171基于特定声音的检测位置,确定合成目标图像选择范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、合成対象画像選択範囲決定部171は、特定音の検出位置が音有効範囲に含まれる場合には、特定音の検出位置に基づいて合成対象画像選択範囲を決定する。

例如,在特定声音的检测位置包括在有效声音范围内的情况下,合成目标图像选择范围确定部分 171基于特定声音的检测位置确定合成目标图像选择范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、特許文献1に記載された方法では、キーバックライトの発光によって液晶画面に表示されたイベントへの誘導を行うので、ユーザは、最終的には液晶画面表示を確認する必要がある。

但是在专利文献 1公开的方法中,通过按键背光中产生的颜色来实现对液晶屏幕上显示的事件的导航,用户最终还是必须检查液晶屏幕显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合の障害確率は近似的にp^Ntであり、ただし、pは、ただ1つの送信アンテナが使用されるときの障害確率であり、Ntは、使用される送信アンテナの数である。

在此情况下的失败概率为大约p^Nt,其中 p为仅使用一个发射天线时的失败概率,且 Nt为所使用的发射天线的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

NASレベルの再送を実行するために、AS(Access Stratum:アクセス層)(図示せず)は、ハンドオーバーまたはセル選択に依って障害が生起した場合、NASメッセージ送信障害のインジケーションを提供することができる。

为了执行 NAS层 (level)重传,在由于切换或者小区选择而发生失败的情况下,接入层 (AS)(未示出 )可以提供对 NAS消息传输失败的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(c)に示すように、音有効範囲352内でインパクト音が検出されない場合には、合成対象画像選択範囲決定部171が、録画ボタン押下位置351に基づいて、合成対象画像選択範囲を決定する。

如图 5C所示,在未在有效声音范围 352中检测到碰撞声音的情况下,合成目标图像选择范围确定部分 171基于视频记录按钮按压位置 351确定合成目标图像选择范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、合成対象画像選択範囲決定部171が、時間軸において、インパクト音検出位置353よりも時間L7(L5+L6)だけ前の範囲を合成対象画像選択範囲355として決定する。

具体地说,合成目标图像选择范围确定部分 171确定在时间轴上领先碰撞声音检测位置 353时间 L7(L5+L6)的范围,作为合成目标图像选择范围 355。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7(c)に示すように、音有効範囲382内でインパクト音が検出されない場合には、合成対象画像選択範囲決定部171が、タイマカウンタ「0」位置381に基づいて、合成対象画像選択範囲を決定する。

如图 7C所示,在未在有效声音范围 382中检测到碰撞声音的情况下,合成目标图像选择范围确定部分 171基于时间计数器“0”位置 381确定合成目标图像选择范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1優先画像441は、時間軸において後の合成対象画像の注目被写体レイヤであり、第3優先画像443は、その合成対象画像の背景レイヤであるものとする。

假设第一优先级图像 441是合成目标图像中在时间轴上来得较晚的目标对象图层,而第三优先级图像 443是合成目标图像的背景图层。 - 中国語 特許翻訳例文集

高速動作範囲612には、合成対象画像選択範囲において、他の間隔よりも密にして合成対象画像を選択する範囲が格納される。

在高速动作范围 612中存储了在合成目标图像选择范围中、具有比用于合成目标图像的选择的其他间隔更接近的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(c)に示すように、音有効範囲352内でインパクト音が検出されない場合には、合成対象画像選択範囲決定部171が、録画ボタン押下位置351に基づいて、合成対象画像選択範囲を決定する。

如图 5C所示,在有效声音范围 352中没有检测到撞击声音的情况下,合成目标图像选择范围确定部分 171基于视频记录按钮按压位置 351确定合成目标图像选择范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、合成対象画像選択範囲決定部171が、時間軸において、インパクト音検出位置353よりも時間L7(L5+L6)だけ前の範囲を合成対象画像選択範囲355として決定する。

具体地,合成目标图像选择范围确定部分 171确定时间轴上领先撞击声音检测位置 353时间 L7(L5+L6)的范围作为合成目标图像选择范围 355。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7(c)に示すように、音有効範囲382内でインパクト音が検出されない場合には、合成対象画像選択範囲決定部171が、タイマカウンタ「0」位置381に基づいて、合成対象画像選択範囲を決定する。

如图 7C所示,在有效声音范围 382中没有检测到撞击声音的情况下,合成目标图像选择范围确定部分 171基于时间计数器“0”位置 381确定合成目标图像选择范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1優先画像441は、時間軸において後の合成対象画像の注目被写体レイヤであり、第3優先画像443は、その合成対象画像の背景レイヤであるものとする。

假设第一优先级图像 441是时间轴上较晚进入的合成目标图像的目标对象层,并且第三优先级图像 443是合成目标图像的背景层。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第2優先画像442は、時間軸において前の合成対象画像の注目被写体レイヤであり、第4優先画像444は、その合成対象画像の背景レイヤであるものとする。

此外,假设第二优先级图像 442是时间轴上较早进入的合成目标图像的目标对象层,并且第四优先级图像 444是合成目标图像的背景层。 - 中国語 特許翻訳例文集

高速動作範囲612には、合成対象画像選択範囲において、他の間隔よりも密にして合成対象画像を選択する範囲が格納される。

在高速运动范围 612中,存储合成目标图像选择范围中具有比用于合成目标图像的选择的其它间隔更紧密的间隔的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1優先画像581は、時間軸において後の合成対象画像の注目被写体レイヤであり、第3優先画像583は、その合成対象画像の背景レイヤであるものとする。

首先,假设第一优先级图像 581是在时间轴上被布置在后面的合成目标图像的被观察主体层,并且第三优先级图像 583是合成目标图像的背景层。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第2優先画像582は、時間軸において前の合成対象画像の注目被写体レイヤであり、第4優先画像584は、その合成対象画像の背景レイヤであるものとする。

此外,假设第二优先级图像 582是在时间轴上被布置在前面的合成目标图像的被观察主体层,并且第四优先级图像584是合成目标图像的背景层。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このような動的なビット量の割当ては、図8の例に限定されず、例えば記録対象画像Irecに含まれる部分画像、又は複数の記録対象画像Irecを含むGOP(Group Of Pictures)などの単位で行われてもよい。

注意到,这样的位的量的动态分配不限于图 8中的示例,并且例如可以以记录目标图像 Irec中包括的部分图像为单位或以包括多个记录目标图像 Irec的画面组(GOP)为单位执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでPONシステムの10G−OLT部240に障害が発生すると(S102:YES)、OLT200は、10G−OLT部240を1G−OLT部241に切り替え、また、ONU300に指示して障害が発生した10G−ONU部340を1G−ONU部341に切り替える(S103)。

这里,若在PON系统的 10G-OLT部 240中发生了故障 (S102:是 ),则 OLT200将 10G-OLT部 240切换为1G-OLT部 241,另外,还对 ONU300进行指示,将发生了故障的 10G-ONU部 340切换为 1G-ONU部 341(S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、監視制御部244は、1G−OLT部241との接続ラインからの監視信号により、または、ONU障害通知を受信していないこと等で障害を確認できる。

例如,监视控制部 244可以根据来自和 1G-OLT部 241之间的连接线的监视信号,或者通过未接收到 ONU故障通知等,来确认故障。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、監視制御部244は、10G−OLT部240からの接続ラインからの監視信号により、または、ONU障害通知を受信していないこと等により、障害を検知、確認できる。

例如,监视控制部 244可以根据来自从 10G-OLT部 240开始的连接线的监视信号,或者通过未接收到 ONU故障通知等,来探测、确认故障。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、録画ボタン押下位置に基づいて合成対象画像選択範囲を決定する場合には、例えば、時間L7を時間L4よりも長くして合成対象画像選択範囲を決定するようにしてもよい。

因此,在基于视频记录按钮按压位置确定合成目标图像选择范围的情况下,例如,时间 L7可以长于时间 L4,以确定合成目标图像选择范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、タイマのカウント値が「0」となった位置に基づいて合成対象画像選択範囲を決定する場合には、例えば、時間L19を時間L16よりも長くして合成対象画像選択範囲を決定するようにしてもよい。

因此,在基于计时器的计数值为“0”的位置确定合成目标图像选择范围的情况下,例如,时间 L19可以长于时间 L16,以确定合成目标图像选择范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8(a)には、撮像部111により生成された動画400と、この動画400について合成対象画像選択範囲決定部171により決定された合成対象画像選択範囲401とを模式的に示す。

图 8A示意地说明由图像捕获部分 111生成的运动图像 400以及运动图像 400中由合成目标图像选择范围确定部分 171确定的合成目标图像选择范围 401。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(c)に示す合成対象画像433は、図10(a)に示す合成対象画像430における残存背景領域に対応する画像であり、例えば、幅W3および高さH3の画像サイズであるものとする。

如图 10C所示的合成目标图像 433是与如图 10A所示的合成目标图像 430中的剩余背景区域对应的图像,并且例如宽度 W3和高度 H3的图像尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、タイマのカウント値が「0」となった位置に基づいて合成対象画像選択範囲を決定する場合には、例えば、時間L19を時間L16よりも長くして合成対象画像選択範囲を決定するようにしてもよい。

因此,在基于定时器的计数值是“0”的位置确定合成目标图像选择范围的情况下,例如,时间 L19可以比时间 L16更长,以便确定合成目标图像选择范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8(a)には、撮像部111により生成された動画400と、この動画400について合成対象画像選択範囲決定部171により決定された合成対象画像選択範囲401とを模式的に示す。

图 8A示意性图示由图像捕获部分 111生成的运动图像 400和在运动图像 400中由合成目标图像选择范围确定部分 171确定的合成目标图像选择范围 401。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 29 30 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS