「はしん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はしんの意味・解説 > はしんに関連した中国語例文


「はしん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 .... 999 1000 次へ>

この案に対して,委員たちは賛成を示す.

对这个方案,委员们表示赞成。 - 白水社 中国語辞典

私はとっくにちゃんと準備している.

我早就准备好了。 - 白水社 中国語辞典

この度の地震は地面の沈下を引き起こした.

这次地震造成了地面下沉。 - 白水社 中国語辞典

展覧会は9月30日まで延期して終了する.

展览会展期至九月三十日结束。 - 白水社 中国語辞典

(敗戦国が戦勝国に支払う)戦争賠償.

战争赔偿 - 白水社 中国語辞典

私はまだこの技術をちゃんと自分のものにしていない.

我还没掌握好这门技术。 - 白水社 中国語辞典

私たちはこんなに多くの病人を世話しきれない.

我们招呼不过来这么多病人。 - 白水社 中国語辞典

会長はそれぞれの部門責任者を招いて会見した.

董事长召见各位经理。 - 白水社 中国語辞典

彼はこんなに長い年月文筆を弄してきた.

他耍了这么些年笔杆儿。 - 白水社 中国語辞典

第135師団の戦闘隊形は最も整然としている.

师的阵容最为整齐。 - 白水社 中国語辞典


闖王は住民3万人を徴集した.

闯王要征发居民三万人。 - 白水社 中国語辞典

編集部は社会一般から原稿を募集する.

编辑部向社会征稿。 - 白水社 中国語辞典

この本の原本は書庫にしまってある.

这本书的正本藏在书库里。 - 白水社 中国語辞典

写真を撮る時き私は真ん中に座っていた.

照相的时候,我坐在正中。 - 白水社 中国語辞典

企業は真剣に管理しなければならない.

企业应认真治理。 - 白水社 中国語辞典

あなたに金を恵んで欲しいなどと私は言わない.

我不会请求你周济我。 - 白水社 中国語辞典

各地の新聞はみなこのニュースを転載した.

各地报纸都转载了这条新闻。 - 白水社 中国語辞典

彼は前回正式党員になるチャンスを逃した.

他上次错过了转正的机会。 - 白水社 中国語辞典

胃けいれんを伴う激しい嘔吐や腹痛などの胃腸疾患.

转筋霍乱 - 白水社 中国語辞典

試験前のすべての準備は完了した.

考试前的一切准备都作好了。 - 白水社 中国語辞典

この文章は『人民日報』から抜粋した.

这篇文章摘自《人民日报》。 - 白水社 中国語辞典

過去には政治を重んじ,業務を軽んじ,現在は卒業証書を重んじ,能力を軽んじる.

过去重政治,轻业务,现在重文凭,轻能力。 - 白水社 中国語辞典

各送信シンボルは、データシンボル、パイロットシンボル、または信号値ゼロであってもよい。

每个发送符号可以是数据符号、导频符号或零值信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線ネットワークトランシーバ104は、2又はそれ以上のアンテナ105により信号を受信してよい。

无线网络收发器 104可通过两个或更多个天线 105接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

本日はノー残業デーとなっておりまして、18時に従業員は全員退社いたします。

因为今天是无加班日,18点所有的员工都会下班。 - 中国語会話例文集

私は自分の専門に合う職場に戻ってまだわずか1年余りで,専門は長い間ほったらかしていた.

我归口才一年多,专业荒废很久。 - 白水社 中国語辞典

「ルポルタージュ」は新しい文学のジャンルで,短編小説と混同してはならない.

“特写”是一种新的文学式样,不能和短篇小说混同。 - 白水社 中国語辞典

そのばあさんは私が彼女の物を盗むのではないかと心配してずっと私をにらんでいた.

这老婆子眼睛总盯着我,生怕我偷了她的东西。 - 白水社 中国語辞典

先生はちょうど試験の答案を見ていらっしゃるから,じゃましに行ってはいけません.

老师正在阅卷,别去打搅他。 - 白水社 中国語辞典

ご注文した商品の中に未発送の商品がありましたら、それはキャンセルして下さい。

如果您订购的商品中有未发货的商品的话,请把它取消。 - 中国語会話例文集

なお、言語解析部15は、発言内容蓄積部19に対しては、1文単位ではなく、発言者特定部18が特定した発言者単位で、各発言者の発言内容に含まれる単語を出力してもよい。

而且,言语解析部 15,针对发言内容积存部 19,也可以不以一句为单位,而以发言者确定部 18确定了的发言者为单位,输出各发言者的发言内容所包含的单词。 - 中国語 特許翻訳例文集

20MHzの多搬送波信号は、30.72MHzのIFを中心とし、122.88MHzのサンプルレート(fs)でサンプリングされる。

此 20MHz多载波信号的中心频率为 30.72MHz的 IF,并且根据 122.88MHz的采样率 (fs)进行采样。 - 中国語 特許翻訳例文集

始めに、読出し部7は、信号処理装置10に電源がオンされたか否かを判断する(ステップS11)。

首先,读取单元 7确定信号处理装置 10的电源是否接通 (步骤 S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】(A)は、金属板を示す斜視図であり、(B)は、金属板の突出部の断面図である。

图 3A是表示金属板的立体图,图 3B是金属板的突出部的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたは、私がそんなことを信じるなんて本当は思っていないでしょう。

你并没有真的以为我会相信那种事情吧。 - 中国語会話例文集

彼女は児童殺人の犯人で、自分の子供のうち3人を殺したと告白した。

他是杀害儿童的犯人,交代了杀害3个亲生孩子的事实。 - 中国語会話例文集

天文学者は天体を観測し,天体はすべて鉄を含有すると,我々に教えている.

天文学家观测了天体,告诉我们,一切天体都含有铁。 - 白水社 中国語辞典

彼は全く純真な気持ちからであって,決して親戚関係を結んで取り入るためではない.

他完全是出于真情,而绝不是为了攀亲。 - 白水社 中国語辞典

私は一般論として話したもので,決して特に誰かに的を絞ったものではない.

我是一般谈谈,并不特别针对谁。 - 白水社 中国語辞典

発言者特定部18は、通信部12を介して音声信号を受信した場合、音声信号と共に受信した端末装置4の端末ID又は端末装置4の参加者の参加者IDに基づいて、この音声信号を発言した参加者(発言者)を特定する。

发言者确定部 18在通过通信部 12接收到语音信号的情况下,基于与语音信号一同接收到的终端装置 4的终端 ID或者终端装置 4的参加者的参加者 ID,确定发出该语音信号的参加者 (发言者 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

各信号配線3には、各信号配線3に流れ出した電気信号を検出する信号検出回路105が接続されている。

用于检测从各条信号线 3流出的电信号的信号检测电路 105连接到信号线 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの設計では、eNBは、基本系列の単一の循環シフトを使用して、UEによって送信された単一の参照信号を受信することができる。

在一个设计中,eNB可以接收由 UE使用基序列的单个循环移位发送的单个参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

安心して、一生懸命に仕事に励むことができます。

能够安心地努力工作。 - 中国語会話例文集

そしたらおばあさんが電車に入ってきました。

之后,奶奶进入了电车。 - 中国語会話例文集

本日ご注文の商品を発送いたしました。

我今天发送了您订购的商品。 - 中国語会話例文集

私にどう反応してほしいと思っているんですか?

想要我有怎样的反应? - 中国語会話例文集

配送も迅速かつ丁寧で安心しました。

配送又快又好很安心。 - 中国語会話例文集

不具合の原因が判明しましたらお知らせ下さい。

查明了故障的原因的话请通知我。 - 中国語会話例文集

あなたの肺が健康と聞いて、安心しました。

听说你的肺很健康我就安心了。 - 中国語会話例文集

商品企画や販売促進の仕事がしたい。

我想做商品企划和促销的工作。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS