意味 | 例文 |
「はしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼女から私に嬉しい連絡が入った。
她给我来了喜讯。 - 中国語会話例文集
その欄を空白のままで提出してもいいですか?
我可以空着那一栏提交上去吗? - 中国語会話例文集
お昼ご飯を一緒に食べに行きましょう。
一起去吃午饭吧。 - 中国語会話例文集
貴方の早い対応に感謝します。
对于你快速的对应我表示感谢。 - 中国語会話例文集
そこで初めてフラメンコショーを見ました。
我在那第一次看到了弗拉明戈歌舞的表演。 - 中国語会話例文集
もう10分早く自宅を出発しなさい。
你们要提前十分钟从家里出发。 - 中国語会話例文集
私が育てた花が満開になりました。
我养的花盛开了。 - 中国語会話例文集
彼と一緒に電話会議を手配してください。
请你和他一起安排电话会议。 - 中国語会話例文集
どのくらい上海に滞在しますか?
你在上海停留多久啊? - 中国語会話例文集
その申請手続きを少しでも早く進めたい。
我想尽早办理那个申请手续。 - 中国語会話例文集
今後の活動計画について話をします。
我说一下今后的活动计划。 - 中国語会話例文集
中学の時からハンドボール部に所属してます。
我从初中开始就是手球部的了。 - 中国語会話例文集
2月始めにそのズボンを使用したいのです。
我2月初想要用那个裤子。 - 中国語会話例文集
2月始めにそのズボンを使用します。
我2月初要用那个裤子。 - 中国語会話例文集
あなたと彼の配慮に改めて心から感謝します。
再次对你和他的关怀表示感谢。 - 中国語会話例文集
あなたと彼の配慮に心から感謝します。
衷心感谢你和他的关怀。 - 中国語会話例文集
そのボイコットに参加した非主流派もいた。
参加那次抵制运动的人中也有非主流派。 - 中国語会話例文集
英語で文章が書けないことが恥ずかしい。
我不能用英语写文章觉得很丢人。 - 中国語会話例文集
英語で文章が書けないことを恥ずかしく思う。
我不能用英语写文章觉得很丢人。 - 中国語会話例文集
英語を話すことに少し自信がついた。
我对说英语有一点自信了。 - 中国語会話例文集
今後の予定についてお話します。
我就今后的安排说一下。 - 中国語会話例文集
花子がどこでこの写真を撮ったか知っていますか。
你知道花子在哪拍的这张照片吗? - 中国語会話例文集
私が心に感じたことについて話します。
我说说我心里的感觉。 - 中国語会話例文集
私の学校の近くでお昼ご飯を食べましょう。
我们去我学校附近吃午饭吧。 - 中国語会話例文集
その書類をできるだけ早く準備します。
我会尽早准备那份文件的。 - 中国語会話例文集
判のついた書類を郵送いたします。
寄盖了章的文件。 - 中国語会話例文集
桜の下で俳句や短歌が詠われたでしょう。
在樱花树下吟咏了俳句和短歌吧。 - 中国語会話例文集
施設症の症状の一つに自発性の減退がある。
设施症的症状就是自发性的衰退。 - 中国語会話例文集
新しい商品でお肌のきらめきを取り戻す。
新商品可以令您的肌肤重现光泽。 - 中国語会話例文集
妹の結婚式で、ハワイに行ってきました。
为了参加妹妹的结婚典礼去了夏威夷。 - 中国語会話例文集
仕事が終わりましたので、ご飯を食べます。
工作结束了,吃饭。 - 中国語会話例文集
早く試験を終わらせて一日中ぼーっとしたいです。
想早点结束考试发一整天呆。 - 中国語会話例文集
宿泊するホテルをご案内します。
会介绍住宿的酒店。 - 中国語会話例文集
早く出荷できるのならば変更します。
如果能够早点发货的话就会更改。 - 中国語会話例文集
おかげで面白いものを発見した。
托你的福发现有趣的东西了。 - 中国語会話例文集
去年歯医者でブリッジをしてもらった。
去年牙醫幫我做了牙桥 - 中国語会話例文集
上海行きに乗り継ぎしたいのですが。
想转乘去上海的。 - 中国語会話例文集
金額をご了承いただいてから発送いたします。
确认金额后发送 - 中国語会話例文集
同じような話を以前別の人からも聞きました。
以前从别人那里也听到了同样的话。 - 中国語会話例文集
突然の退社によって追加業務が発生した。
因为突然地辞职产生了额外的工作。 - 中国語会話例文集
電車のドアに手を挟まれ、けがをした。
手被电车门夹到而受伤了。 - 中国語会話例文集
二時半に蛍光灯の修理が終わりました。
两个半小时的荧光灯修理结束了。 - 中国語会話例文集
年の離れた兄が両親を養っている。
年纪大的哥哥在抚养父母。 - 中国語会話例文集
お支払い方法を選択してください。
请选择支付方式。 - 中国語会話例文集
今ロビーで会社の人と話しています。
现在正在大厅和公司的人说话。 - 中国語会話例文集
あなたに沢山お話したいことがあります。
有很多话想和你说。 - 中国語会話例文集
今回の後続の手続きをなるべく早く処理します。
尽早处理这次的后续手续。 - 中国語会話例文集
ワンルーム投資が流行っているらしい。
投资单间公寓貌似很流行。 - 中国語会話例文集
問題が発生したらすぐに教えてください。
如果发生了问题请马上告诉我。 - 中国語会話例文集
貴社のますますのご発展をお祈り申し上げます。
祈祷贵公司能够日益发展。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |