例文 |
「はすうひ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27062件
私は自分を励ます必要がある。
我有必要要鼓励一下自己。 - 中国語会話例文集
私は膝の手術を8回受けています。
我的膝盖接受了八次的手术。 - 中国語会話例文集
何か発表できる新製品はありますか?
你有什么可以发表的新产品吗? - 中国語会話例文集
それはエコロジーにも配慮した商品です。
那个是也考虑了节能环保的商品。 - 中国語会話例文集
発注しなければいけない部品はありますか?
有什么我必须订购的零件吗? - 中国語会話例文集
我々は事業の幅の広さを生かすべきだった。
我们应该发挥业务广度的优势。 - 中国語会話例文集
人間と虫では、見える光の波長が異なります。
人和昆虫所看得到的光的波长是不同的。 - 中国語会話例文集
支払いにはあなたのサインが必要です。
支付需要你的签字。 - 中国語会話例文集
今日はたくさんの人達が花見にきています。
今天有很多人来看花。 - 中国語会話例文集
貴社は、海外にも製品を発送していますか?
贵公司也做海外送货吗? - 中国語会話例文集
下記製品につきましては別便にて配送致します。
下列产品将另外配送。 - 中国語会話例文集
製品組み立て時の破損に関しては保障いたしかねます。
不能保障组装时的损坏。 - 中国語会話例文集
本商品はユニット単位での販売となります。
本商品以一组为单位进行销售。 - 中国語会話例文集
私達は7時発の飛行機に乗ります。
我们会乘坐七点起飞的飞机。 - 中国語会話例文集
この部品は来年春から採用されます。
这个零件将从明年春天开始使用。 - 中国語会話例文集
山河を踏破してはるばる行く,(比喩的に)苦しい長旅をする.
长途跋涉((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼らは彼らに反抗する人々を残酷に弾圧した.
他们残酷地镇压反抗他们的人们。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事に対して非常によく責任を果たす.
他对工作非常负责。 - 白水社 中国語辞典
広々とした海は,見渡す限り果てしがない.
汪洋一片海,看不到边儿。 - 白水社 中国語辞典
2人は組み討ちをしており,引き離すのが難しい.
他俩角斗,难解难分。 - 白水社 中国語辞典
原子力を利用して,人々は発電することができる.
利用原子能,人们可以发电。 - 白水社 中国語辞典
彼の心は相反する思いに引き裂かれている.
他内心很矛盾。 - 白水社 中国語辞典
裁判官は法によって是非曲直を判決する.
法官依据法律判决是非曲直。 - 白水社 中国語辞典
一日も早く実現することを渇望しない日はない.
无日不渴望早日实现。 - 白水社 中国語辞典
この事に対して彼は非常に恥ずかしい思いをする.
对此他非常羞愧。 - 白水社 中国語辞典
それぞれの人の話す調子は同じでない.
每个人说话的音调都是不相同的。 - 白水社 中国語辞典
処分品は定価の半額で売りに出す.
处理品按定价折半出售。 - 白水社 中国語辞典
同様に、GSM(登録商標)−850は、アップリンクの場合は824〜849MHz帯域を使用し、ダウンリンクの場合は869〜894MHz帯域を使用し、一方、GSM(登録商標)−1800は、アップリンクの場合は1710〜1785MHz帯域を使用し、ダウンリンクの場合は1805〜1880MHz帯域を使用する。
类似地,GSM-850将 824-849MHz频带用于上行链路并将 869-894MHz频带用于下行链路,而 GSM-1800将 1710-1785MHz频带用于上行链路并将 1805-1880MHz频带用于下行链路。 - 中国語 特許翻訳例文集
磁石32cは、図19中、下側(−y側)には上向き(+z方向)の磁界が発生し、上側(+y側)には下向き(−z方向)の磁界が発生する。
在磁铁32c中,在图 19的下侧 (-y侧 )产生向上 (+z方向 )磁场,并在上侧 (+y侧 )产生向下 (-z方向 )磁场。 - 中国語 特許翻訳例文集
ひし形シンボルは、第1のスイッチング周波数f1に相当し、正方形シンボルは、第1より低い第2の周波数f2に相当し、三角形は、第1および第2のものより低い第3のスイッチング周波数になる。
菱形符号对应于第一开关频率 f1,正方形符号对应于低于第一频率的第二频率 f2,且三角形对应于低于第一频率和第二频率的第三开关频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネル品質表示(CQI)報告部は、MIMO関連命令に従って、MIMOチャネル品質表示(CQI)を報告するように構成される。
信道质量指示 (CQI)报告器配置成根据 MIMO相关命令报告 MIMO信道质量指示 (CQI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、広告終了値は、広告を表示する回数、日付、残り時間(remaining life)、または累積表示時間を表し得る。
例如,广告到期值可以指示要显示该广告的若干时刻、日期、剩余寿命或者累积的显示时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの例においては、16−QAMコンスタレーションは、−3、−1、1および3の4つの同位相振幅と、同様の直交位相振幅とを有する。
在一个实例中,16-QAM群集具有四个同相振幅: -3、-1、1及 3,以及类似的正交相位振幅。 - 中国語 特許翻訳例文集
この星が落下する時一筋の強烈な光を発した.
这颗星陨落的时候发出一道强烈的光。 - 白水社 中国語辞典
ボタン41bは、スキャン用のUI画面の表示要求を入力する。
键 41b输入显示扫描用的 UI画面的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
君の報告は簡単すぎるので,更に少し内容を補う必要がある.
你的汇报太略了,还需要再补充一点内容。 - 白水社 中国語辞典
図2に示すように、モニター11は、その表面にパララックスバリア表示層を備えている。
如图 2所示,监视器 11表面具有视差屏障显示层。 - 中国語 特許翻訳例文集
視差量処理部100は、視差ヒストグラム生成部101と代表視差情報決定部102を有する。
视差量处理单元 100包括视差直方图生成单元 101和代表视差信息确定单元 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
センサ104a−nは、1以上の送信器106a−nから受信した情報を認証システム102に伝達する。
传感器 104a-n将接收自一个或多个发射器 106a-n的信息传送给认证系统 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
ディスプレイ104は、監視装置103から送られてくる表示画像データによる画像を表示する。
显示器 104显示由从监视装置 103发送来的显示图像数据形成的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
続くステップS23では、記憶部22に記憶した充電情報を表示部23に表示する。
接着在步骤 S23中,将存储在存储部 22内的充电信息显示到显示部 23上。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、表示装置20Aは、表示装置20Bに対して写真を送信する(ステップS10)。
最后,显示设备 20A向显示设备 20B发送照片 (步骤 S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、表示装置20Bは、表示装置20Aに対して写真を送信する(ステップS21)。
最后,显示设备 20B向显示设备 20A发送照片 (步骤 S21)。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、表示装置20Aは、表示装置20Bに対して写真を送信する(ステップS700)。
最后,显示设备 20A向显示设备 20B发送照片 (步骤 S70)。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、表示装置20Bは、表示装置20Aに対して写真を送信する(ステップS83)。
最后,显示设备 20B向显示设备 20A发送照片 (步骤 S83)。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、表示装置20Aは、表示装置20Bに対して写真を送信する(ステップS40)。
最后,显示设备 20A向显示设备 20B发送照片 (步骤 S40)。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、表示装置20Bは、表示装置20Aに対して写真を送信する(ステップS51)。
最后,显示设备 20B向显示设备 20A发送照片 (步骤 S51)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】図12は、画像表示システムが合成画像を表示させる処理の流れを示す図である。
图 12是表示图像显示系统显示合成图像的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、画像表示システム120が合成画像を表示させる処理の流れを示す図である。
图 12是表示图像显示系统显示合成图像的处理流程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
(16)マウス23にて左画像の表示領域を指定する(指定外は右画像)
(16)用鼠标 23指定左图像的显示区 (在没有指定右图像的情况下 ) - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |