「はすだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はすだの意味・解説 > はすだに関連した中国語例文


「はすだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 35045



<前へ 1 2 .... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 .... 700 701 次へ>

MC115は、合焦判定ができないと判断すると(S204のNo)、合焦方向の判別ができたかどうかを判断する(S205)。

当判断为没有找到对焦时 (S204中为“否”),MC 115判断是否找到对焦方向 (S205)。 - 中国語 特許翻訳例文集

回路301は、第1の周波数帯の信号を処理し、回路302は第2の周波数帯の信号を処理する。

电路 301处理第一频率带的信号并且电路 302处理第二频率带的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在の露出がアンダーの場合はステップS250へ移行し、現在の露出がアンダーではない場合はステップS240へ進む。

在当前的曝光不足的情况下,前进到步骤 S250,在当前的曝光没有不足的情况下,前进到步骤 S240。 - 中国語 特許翻訳例文集

二人は同じ年ですが、一人はこの秋からアメリカの大学に行き、もう一人は来春、大学の入試を日本で受けます。

两人是同年,但一个人这个秋天起去美国的大学,另一个人来年春天在日本参加大学入学考试。 - 中国語会話例文集

野菜を栽培することは大したことではないと思わないでくださいよ,実は大いに奥深いものがあるのです.

别看种菜好像没啥,其实大有学问。 - 白水社 中国語辞典

この建物の足場は実に高い,その上で仕事をすることは言うまでもなく,私は下からちょっと見るだけでも目がくらくらする.

这楼架这么高,别说站在上面干活,我在下面看一看还眼晕呢。 - 白水社 中国語辞典

しかし、最小の代替タイムスタンプ、すなわちこの例ではオフセット値は、4ではなく3である。

然而,最小的替换时间戳 (即在该示例中的偏移值 )是 3而不是 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、第1アンテナスイッチ10Aでは、第1並列共振回路26aの第1インダクタ30aの定数を調整して、第1PINダイオード28aのオフ時の第1並列共振回路26aの共振周波数と第1アンテナスイッチ10Aの中心周波数foとが同じになるようにしている。

对于第一天线开关10A,调节第一并联谐振电路26a的第一电感器30a的常数以使在第一 PIN二极管 28a被关断时第一并联谐振电路 26a的谐振频率与第一天线开关 10A的中心频率 fo均衡 (equalize)。 - 中国語 特許翻訳例文集

R3. この例においてASはB2BUAとして働き、Contactヘッダをやはり"isfocus"フィーチャータグを含んだASのURI(AS−URI)へとマッピングし、応答をSBCへ転送する。

R3.这个示例中的 AS充当 B2BUA,将联络人报头映射到也包含“isfocus”特征标签的 AS的 URI(AS-URI),并且将响应转发给 SBC。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は、チームをマネジメントしていく上で、五段階集団発展モデルに当てはめ、各段階に合った指導をしていきます。

为了管理我们小组,我会使用五个阶段的组织发展模式,在每个阶段进行合适的指导。 - 中国語会話例文集


さらにそれよりも問題にするべきは、俺の事を「兄さん」なんて呼んでくる花子は、実の妹じゃないって事だ。

比那个更需要关注的问题是,称呼我为哥哥的花子不是我真正的妹妹的事情。 - 中国語会話例文集

4. 前記タイミング制御手段は、前記駆動タイミングを、前記複数のプロジェクタの台数に対して360°を前記台数で除して得られる位相だけずらすことを特徴とする請求項2に記載の投影システム。

4.根据权利要求 2所述的投影系统,其特征在于,所述控制器使所述驱动单元的驱动定时偏移将 360°除以所述多个投影仪的数量而获得的相位。 - 中国語 特許翻訳例文集

図では、第n−1フレームを構成する右眼用画像Rn−1の一部と、第nフレームを構成する左眼用画像Lnおよび右眼用画像Rnと、第n+1フレームを構成する左眼用画像Ln+1の一部が表されている。

图中示出了第 (n-1)帧中包括的右眼图像 Rn-1的部分、第 n帧中包括的左眼图像 Ln和右眼图像 Rn的部分以及第 (n+1)帧中包括的左眼图像Ln+1的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、受信手段は、さらに、第二のデバイスから第三のデバイスに第一のリモート・メディア・フローを送信するように要求する第四のメッセージを受信することができる。

则接收单元可进一步能够接收请求将第一远程媒体流从第二装置传送到第三装置的第四消息; - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、読出しアドレスカウンタ(左画像読出しアドレスカウンタ17L,右画像読出しアドレスカウンタ17Rを総称する。)が行う読出しアドレスカウントの例を示す。

图 13示出由读取地址计数器 (左图像读取地址计数器 17L和右图像读取地址 17R的统称术语 )执行的读取地址计数的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は黙々と物事をこなすことや他のことと同時進行に進めることが大好きです。

我喜欢一个人默默做事,以及同时做其他事。 - 中国語会話例文集

主題の新規性は、さらに、第2のデータパケットが後続する第1のデータパケットを受信し、第1および第2のデータパケットの各々はヘッダーとデータを含み、第2のデータパケットのヘッダーは、第1のデータパケットに関連づけられた誤り訂正符号を含む;

接收第一数据包,接着接收第二数据包,其中所述第一和第二数据包中的每一者包括标头和数据,且其中所述第二数据包的所述标头包括与所述第一数据包相关联的错误校正码; - 中国語 特許翻訳例文集

主題の新規性は、さらに、第2のデータパケットが後続する第1のデータパケットを受信し、第1および第2のデータパケットの各々は、ヘッダーとデータを含み、第2のデータパケットのヘッダーは、第1のデータパケットに関連づけられた誤り訂正符号を含む;

接收第一数据包,接着接收第二数据包,其中所述第一和第二数据包中的每一者包括标头和数据,且其中所述第二数据包的所述标头包括与所述第一数据包相关联的错误校正码; - 中国語 特許翻訳例文集

エントロピ復号化器工程又は段EDECは、受信ビットストリームIDからモード情報MIを抽出し(すなわち、対応するキーワード又は数を評価し)、現在のブロックの再構成有意係数位置を工程/段EDECに供給するモード評価器工程又は段MEVに(又は、直接、量子化手段/段/工程QD−1又は逆変換手段/段/工程TD−1に)これを供給する。

熵解码器阶或级 EDEC从接收的比特流 ID中提取模式信息 MI(即,评估对应的关键字或数字 ),并将其馈送至模式评估器阶或级 MEV,所述模式评估器阶或级 MEV将当前块的重构的有效系数位置提供给阶 /级 EDEC(或直接提供给量化部件 /级 /阶 Q -1D 或逆变换部件 /级 /阶 T-1D )。 - 中国語 特許翻訳例文集

廃棄を促すべきと判断した紙に関する情報は、ユーザに送信するメールに記載する廃棄を促す紙の情報である。

与判断出应促使作废的纸张有关的信息是记载在向用户发送的邮件中的促使作废的纸张的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はテストランを繰り返したが、特に問題は発生しなかった。

他重复试运行,没发生什么特别的问题。 - 中国語会話例文集

そして私は日焼け止めを肌につけるのが好きではありません。

然后我并不喜欢往肌肤上擦防晒霜。 - 中国語会話例文集

あなたは早く夏休みの課題を提出しなくてはなりません。

你必须快点提交暑假作业。 - 中国語会話例文集

スロット構造は、メモリカード201Zに対する固定手段の機能も持つ。

槽结构还具有用于固定存储卡 201Z的部件的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、第2の補正係数の算出動作を示すフローチャートである。

图 14是示出第二校正系数计算操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図22は、第2の補正係数の算出動作を示すフローチャートである。

图 22是示出第二校正系数计算操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、第2のBフレーム301bに対する重み付けは3/8A+5/8Bとなる。

类似地,第二个 B帧 301b的加权等于 3/8A+5/8B。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の暗号化信号は、求めるステップ170に対する入力である。

将第一加密信号输入确定步骤 170。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の暗号化信号は、求めるステップ170に対する入力である。

将第二加密信号输入确定步骤 170。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、FXS機能を再開することはホストプロセッサ次第である。

之后,由主机处理器负责恢复 FXS功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

最新の通信は複数のモダリティを介して通信することができる。

现代通信可经由多个模态通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボックス532では、カウンタ450のカウントを第1のカウント値と比較する。

在框 532,将计数器 450的计数与第一计数值进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボックス552では、カウンタ450のカウントを第2のカウント値と比較する。

在框 552,将计数器 450的计数与第二计数值进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、第1実施形態の無線伝送システムを説明する図である。

图 11示出第一实施例的无线传输系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、第2実施形態の無線伝送システムを示す図である。

图 12示出根据第二实施例的无线传输系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9〜図9Cは、第3実施形態の無線伝送システムを示す図である。

图 13到 15B示出根据第三实施例的无线传输系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13〜図13Aは、第4実施形態の無線伝送システムを示す図である。

图 22和 23示出第四实施例的无线传输系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14〜図14Cは、第5実施形態の無線伝送システムを示す図である。

图 24到 27示出第五实施例的无线传输系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS210において、ローカルサーバ400は、コンテンツデータを読み出す。

在步骤 S210中,本地服务器 400读出内容数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSが最初に接続するときに、WLAN AP160はMS150に第1のIPアドレスを割り当てる。

当 MS首次连接时,WLAN AP 160为 MS 150分配第一个 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、第1のクラスタリング処理を説明するフローチャートである。

图 6是图示第一聚集处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、第2のクラスタリング処理を説明するフローチャートである。

图 8是图示第二聚集处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

SFNは、ラジオ・フレームの最大数に達した後にロールオーバする。

SFN在到达无线电帧的最大数目后翻转。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ステップ35で、ノードBは第2のPATHメッセージを生成する。

相应地,在步骤 35,节点 B生成第二 PATH消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

カオス信号生成器212は、ランダムなノイズ信号を生成する。

混沌信号产生器 212产生随机噪声信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、印刷システム10では診断フェーズに処理が移行する。

然后,在打印系统10中处理移至诊断阶段。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のアンテナにおいては、以下の関数、すなわちIFFT(DFT([A(M1);−A(M2)]))*が送信されうる。

在第二天线上,可发射以下函数: - 中国語 特許翻訳例文集

代替実施形態においては、デバイスBが、この転送を開始する。

在一可选实施例中,装置 B开始传送; - 中国語 特許翻訳例文集

図4Bは、左画像信号の水平ブランキング期間のタイミングを示す。

图 4B示出左图像信号的水平消隐时段的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の差分増幅器420は、バランス検出器414の出力に連結する。

第一差分放大器420耦合到平衡检测器 414的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 .... 700 701 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS