意味 | 例文 |
「はすはだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35045件
長兄は父を助けて身代を築く.
大哥帮助父亲立业。 - 白水社 中国語辞典
彼女はほかの人よりより大胆にスカートをからげる.
她比别人更大胆地撩起裙子。 - 白水社 中国語辞典
彼はけちけちしてほんの少ししか用立ててくれない.
他只是吝啬地借给我很少的一点钱。 - 白水社 中国語辞典
彼は長年の間ずっと英国に住んでいる.
他多年来一直旅居英国。 - 白水社 中国語辞典
大手術には麻酔を行なう必要がある.
大手术需要作麻醉。 - 白水社 中国語辞典
これはぜひとも君に手助けしてもらわなくちゃね!
这个忙你一定得帮啊! - 白水社 中国語辞典
彼は出かけて行って何日か人の手助けをした.
他去帮了几天忙。 - 白水社 中国語辞典
彼女の姿は次第に人の群れの中に消えうせた.
她的身影渐渐迷失在人丛中。 - 白水社 中国語辞典
彼はパイプを取り出し,黙々とタバコを吸っている.
他拿出烟斗,默默地吸着烟。 - 白水社 中国語辞典
医者は薬を出して彼に服用させた.
医生开了些药,给他内服。 - 白水社 中国語辞典
嫉妬とデマは目下の一大エネルギーロスである.
嫉妒与流言是当前的一大内耗。 - 白水社 中国語辞典
果物の皮を地べたに捨ててはならない.
别把果皮抛在地上。 - 白水社 中国語辞典
湖面にハスの葉が何枚か漂っている.
湖面上漂浮着几片荷叶。 - 白水社 中国語辞典
薬の性質が穏やかで,副作用の心配はない.
药性平和,不会有副作用。 - 白水社 中国語辞典
崇高な気概は敬慕の念を抱かせる.
崇高气节令人景仰。 - 白水社 中国語辞典
彼女の命は死の縁から救い出された.
她的生命从死亡的边缘上被抢救过来。 - 白水社 中国語辞典
最近大学生はサービス業を重く見る.
最近大学生青睐服务行业。 - 白水社 中国語辞典
皆はストーブを囲んでしばらく暖をとった.
大家围着火炉取了一会儿暖。 - 白水社 中国語辞典
これらの問題は既に全部解決された.
这些问题已经全部解决。 - 白水社 中国語辞典
我々は既に上司の承諾を得た.
我们已经得到领导的认可了。 - 白水社 中国語辞典
彼の勇気は既に失われて長い間たった.
他的勇气已经丧失了很久了。 - 白水社 中国語辞典
事柄は既に最後の段階に達した.
事情已经到煞尾阶段。 - 白水社 中国語辞典
この商店は安値商品を売り出している。
这家商店出售廉价商品。 - 白水社 中国語辞典
スープの表面には油が一面に漂っている.
汤的上层漂满了油。 - 白水社 中国語辞典
彼女は台所でナスビの揚げ煮をしている.
她在厨房烧着茄子呢。 - 白水社 中国語辞典
彼の少年時代は戦火の中で日々を過ごした.
他的少年时代是在战争的烽火中度过的。 - 白水社 中国語辞典
このスキャンダルを言い触らしてはいけない.
别把这桩丑事声扬出去。 - 白水社 中国語辞典
高山にはヒマラヤスギが育っている.
高山上生长着雪杉。 - 白水社 中国語辞典
これらの実例は既に問題を十分説明している.
这些实例已足以说明问题了。 - 白水社 中国語辞典
このヘアスタイルはたいへんモダンである.
这种发型很时髦。 - 白水社 中国語辞典
北京の町並みは数年来いっそう壮大になった.
北京的市容近几年来更加壮观了。 - 白水社 中国語辞典
我々は淡水魚の稚魚を試験的に育てる.
我们试养淡水鱼苗。 - 白水社 中国語辞典
北方の領土は既に奪回されて何年にもなる.
北方的领土已经收复多年。 - 白水社 中国語辞典
彼の気持ちは少し穏やかになった.
他的心情舒缓了一些。 - 白水社 中国語辞典
彼の体はもう非常に衰弱している.
他的身体已经十分衰弱了。 - 白水社 中国語辞典
華北地区の最大水系は黄河である.
华北地区的最大水系是黄河。 - 白水社 中国語辞典
私はこの問題を少し考えた.
我思考了一下这个问题。 - 白水社 中国語辞典
イギリスは長い間インドを統治していた.
英国统治了印度很多年。 - 白水社 中国語辞典
新しく買った自転車は誰かに盗まれた.
新买的自行车被人偷走了。 - 白水社 中国語辞典
あの子は家の物をみな盗み出して売った.
那个孩子把家里的东西都偷出来卖了。 - 白水社 中国語辞典
これはいかなる人でも推断できることである.
这是任何人都可以推断得出的。 - 白水社 中国語辞典
2つの県の間にはバスの行き来がある.
两县之间有公共汽车往还。 - 白水社 中国語辞典
ピンポン台のネットは既に取り換えた.
乒乓台上的网已经换了。 - 白水社 中国語辞典
彼の論断は既に実践によって証明された.
他的论断已为实践所证明。 - 白水社 中国語辞典
この娘は気立てが優しくおとなしい.
这个姑娘性情温静。 - 白水社 中国語辞典
この一段の描写は修飾が比較的少ない.
这一段描写文饰较少。 - 白水社 中国語辞典
カササギは高い木の枝の根元に巣をかける.
喜鹊把窝搭在高高的树丫上。 - 白水社 中国語辞典
皆のアドバイスを聞いて,彼は次第に平静になった.
听了大家一席劝告,他渐渐平静下来。 - 白水社 中国語辞典
この問題は既にちゃんと処理してしまった.
这个问题已经处理下去了。 - 白水社 中国語辞典
兄は父さんの向かって左側に座っている.
哥哥坐在爸爸的下手。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |