「はせい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はせいの意味・解説 > はせいに関連した中国語例文


「はせい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 48156



<前へ 1 2 .... 607 608 609 610 611 612 613 614 615 .... 963 964 次へ>

また、印刷装置100の第2の通信部104は、ネットワークケーブルを介してアクセスポイント300との通信制御を行う。

另外,打印装置 100的第 2通信部 104经由网络线缆进行与访问点 300的通信控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第2の通信部104は、情報処理装置200からブロードキャストされた所定のパケットの受信などを制御する。

例如,第 2通信部 104对从信息处理装置 200广播的规定数据包的接收等进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信装置がチャネル応答の推定値を得ると、受信されたOFDMシンボルは、このチャネル応答を利用して訂正される。

一旦接收机拥有了信道响应的估计,接收到的 OFDM符号就可被校正以考虑到信道响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17は、ゼロオーダホルド推定部を使用して、チャネル推定値を正確に推定する場合の、遅延の影響を示す図である。

图 17提供了延迟对使用零阶保持信道估计器准确估计信道估计的影响的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、第1の実施形態における送信側の通信端末の内部構成を示すブロック図である。

图 1是表示第一实施方式中的发送侧的通信终端的内部构成的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、第1の実施形態における受信側の通信端末の内部構成を示すブロック図である。

图 2是表示第一实施方式中的接收侧的通信终端的内部构成的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、鍵識別情報要求メッセージと鍵識別情報応答メッセージの例を示すメッセージ構成図である。

图 6是表示密钥识别信息请求消息和密钥识别信息响应消息的例的消息构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集

段階930で、リモートUIクライアント・デバイス700は、UIリソースを利用し、メッセージを制御するための命令を外部から入力される。

在操作 930,远程 UI客户机装置 700通过 UI资源接收消息控制命令的外部输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

段階1050で、リモートUIサーバ・デバイス800は、当該メッセージと関連した制御機能を実行する。

在操作 1050,远程 UI服务器装置 800执行与相应的消息相关的控制功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、第1の実施形態の印刷装置20を含む印刷システム10の構成の一例を示すブロック図である。

图 1为包括第一实施例的打印装置 20的打印系统 10的结构的例子的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集


図5は、第1の実施形態の印刷装置20で行われる認証情報の入力制御の具体例の一例を示すシーケンス図である。

图 5是第一实施例的打印装置 20进行的验证信息输入控制的具体例子的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、第2の実施形態の印刷装置120を含む印刷システム110の構成の一例を示すブロック図である。

图 6是包括第二实施例的打印装置 120的打印系统 110的结构的例子的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、第3の実施形態の印刷装置220を含む印刷システム210の構成の一例を示すブロック図である。

图 8是包括第三实施例的打印装置 220的打印系统 210的结构的例子的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、第3の実施形態の印刷装置220で行われる認証情報の入力制御の具体例の一例を示すシーケンス図である。

图 9是对验证信息的输入的控制的具体例子的时序图,该控制是由第三实施例的打印装置 220进行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、変形例1の印刷装置420を含む印刷システム410の構成の一例を示すブロック図である。

图 10为包括变形例 1的打印装置 420的打印系统 410的结构示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、変形例3の印刷装置520を含む印刷システム510の構成の一例を示すブロック図である。

图 13为包括变形例 3的打印装置 520的打印系统 510的结构示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚、プラテンガラス64及び原稿読取りガラス83の表面の埃は、ユーザが清掃すれば、容易に除去することができる。

而且,稿台玻璃 64和原稿读取玻璃 83的表面的尘埃,如果用户清扫则可以容易地去除。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御部106は、光源91を消灯して、光がCCD95に入射しない暗状態で、CCD95による主走査方向の読取りを行わせる。

而且,控制单元 106熄灭光源 91,在光不入射到 CCD95的暗状态下,进行 CCD95在主扫描方向的读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置10は、端末装置20から送信された印刷データを受け付けて、印刷データに応じた画像を用紙上に出力する。

图像形成装置 10接收从终端装置 20发送的打印数据,并在打印片材上输出对应于打印数据的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、本実施形態の画像形成装置10におけるトラッピング処理部35の動作を示すフローチャートである。

图 11是示出根据此示例性实施方式的图像形成装置 10中的补漏处理部 35的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号処理前の画像は、信号処理後の画像よりも色成分1つあたりのビット深度が深い。

信号处理之前图像的每颜色分量的位深度 (bit depth)比信号处理之后的要深。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像素子104は、レンズ102を介して形成される光学像を、光電変換によって、画像信号(電気信号)に変換する。

摄像元件 104通过光电转换将经由镜头 102形成的光学图像转换成图像信号 (电信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、かかる複数の画像信号は、信号処理部108において、APC補正処理を含む信号処理が施されている。

注意,这多个图像信号在信号处理单元 108中经过了包括 APC校正处理的信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の圧縮処理部126は、第1のAPC補正処理部122から出力される画像信号に圧縮処理を施す。

第一压缩处理单元 126对从第一 APC校正处理单元 122输出的图像信号应用压缩处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の圧縮処理部128は、第2のAPC補正処理部124から出力される画像信号に圧縮処理を施す。

第二压缩处理单元 128对从第二 APC校正处理单元 124输出的图像信号应用压缩处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像プロセシングアルゴリズム26で使用されるピクセル数が大きくなればなるほど、結果の精度は増す。

在图像处理算法 26中使用的像素的数目越大,结果的精度越高。 - 中国語 特許翻訳例文集

各画像プロセシングアルゴリズム26は、イメージングシステム18からの画像を定量的かつ定性的に分析する。

每个图像处理算法 26用于对来自成像系统 18的图像进行定量和定性的分析。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3A−4Bは、夜間に使用されてモニタリング/制御スクリーン54上に表示された双方のカメラ20a及び20bを示す。

图 3A-4B描绘了相机 20a和 20b都在夜间使用并显示在监测 /控制屏幕 54上。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のカメラ20を使用して、異なるフレア12及び/又はバーナ14を操作するべく異なる値が調整される。

使用多个相机 20时,不同的值被调节为操控不同的火炬 12和 /或燃烧器 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、野外周囲環境条件は、晴天、曇天、雨、雪、みぞれ、風、砂塵、及びこれらの組み合わせからなる大気状態を含む。

例如,户外环境状况包括大气状况,其包括晴天、多云天、雨天、雪天、雨夹雪、刮风、灰尘和它们的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレアチップ内部に深く定在する火炎56は、当該チップの構造的完全性に経時的に損傷を与える。

深位于火炬尖端内部的火焰 56随着时间的消逝能够损坏该尖端的结构完整性。 - 中国語 特許翻訳例文集

すすが火炎56内に形成されると通常、火炎56の暗色化が起こる。 これは肉眼で見ることができるのが典型的である。

当烟尘形成在火焰 56中时,火焰 56通常变暗,这通常能够被人眼所观察到。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの場合、風が強くなればなるほど、火炎を適切に形成させて煙をなくすべく化学量論的要求は強くなる。

在一些情况下,风越大,用于保持火焰正确地形成并且没有烟雾所需的化学配比越大。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる状態が生じると、フレア12の正常な分解効率は、完全に打ち消されないまでも大きく低下し得る。

当这种状态出现时,火炬 12的正常的分解效率即使不完全失去也会大幅地降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

ガスが大量にビルドアップすると、結局は可燃性混合物となりパイロット48による点火を受ける。

当燃气逐渐地积聚时,它最终将成为可燃混合物并从引燃器 48点燃。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つのバーナ48が整列ステージでの点火に失敗すると、残りのバーナ48は点火に数分かかり得る。

如果单个燃烧器 48未在其排列阶段点燃,剩余的燃烧器 48会花掉若干分钟来点燃。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9には、第2の実施の形態に係る放射線検出素子10を用いた放射線画像撮影装置100の全体構成が示されている。

图 9示出了根据第二示例性实施方式的采用放射线图像成像装置 10的放射线图像成像设备 100的整体结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平CCD503における5つの転送段全てに信号電荷が蓄積された後で、これらの信号電荷は、一斉に各垂直CCD504に転送される。

在将这些信号电荷积蓄于水平 CCD503具有的所有的 5个传输段中后,将该信号电荷同时向各个垂直 CCD504传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうした構造は、転送方向が交互に逆転するラインを組み合わせて構成された前記のCCDメモリ30に特に好適である。

该结构最优选用于将传输方向依次逆转的线组合而构成的所述 CCD存储器 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、タイミングコントローラ111は、垂直CCD、水平CCDの転送パルス等も作成し、これらを用いて撮像素子103を駆動する。

另外,定时控制器 111,也生成垂直 CCD、水平 CCD的传输脉冲等,用这些传输脉冲驱动摄像器件 103。 - 中国語 特許翻訳例文集

期間t19から期間t22では、転送トランジスタ22の制御電極への供給電圧をVtrg3として同様の動作を繰り返して実行する。

在时段 t19到时段 t22期间,在将电压 Vtrg3供应到转移晶体管 22的控制电极的情况下,与上面相同的操作被重复执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように行走査することで、図10Bに示すように、画素20を駆動する行走査部12の駆動負荷は、その変動が抑制される。

当如上所述扫描各像素行时,如图 10B所示,防止置于驱动像素 20的行扫描部分12上的驱动负荷波动。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、他のフレーム率、活性化期間及び露出期間の間のタイミング関係も使用可能である。

替代地,在帧率、开动期和曝光时间之间也可以使用其他时序关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

それぞれの光電子要素70は、図4Bに示すように、それぞれのストライプ80,82,84,...を形成する放射を放出する。

每一光电元件 70发射了形成各条纹 80、82、84......的射线,如图 4B所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

センサユニットは典型的に、照明し、そして重複していないそれぞれのストライプ142,144,146,148からの放射を獲得するように制御される。

通常,所述传感单元被控制以使得它们照明和捕获来自各非重叠条纹 142、144、146、148的射线。 - 中国語 特許翻訳例文集

全周囲立体画像表示装置30は、複数のスリット32が設けられた円筒部31に表示部54(図12)が内蔵されて構成される。

整圆周立体图像显示设备 30包括显示单元 54(图 12),显示单元 54在被设置有多个狭缝 (slit)32的圆柱体部分 31中。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動端末20−1〜20−nのそれぞれは、垂直偏波特性を有する1つのアンテナ素子からなるアンテナ21を備える。

每个移动终端 21-1~ 21-n都设有天线 21,该天线 21由具有垂直极化特性的天线元件构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、基地局10において、干渉除去のために行われるアンテナ合成動作を説明するベクトル図である。

图 3是用于说明在基站 10执行的用于干扰消除的天线合并操作的矢量图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、送信端は第1のMPDUと第2のMPDUを含む第1のPPDUと、第3のMPDUを含める第2のPPDUとを構成する。

例如,发送端利用第一 MPDU和第二 MPDU构建第一 PPDU,利用第三MPDU构建第二 PPDU。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は本実施形態による加入者収容装置の概略的な機能構成を示すブロック図である。

参照图 2,根据本示例性实施例的用户容纳设备 10包括: - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 607 608 609 610 611 612 613 614 615 .... 963 964 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS