例文 |
「はせい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 48156件
開口部の行は、視点補正を提供するために、列ピッチの2倍異なる量だけ、行方向にずれる。
小孔构成的行在行方向上是交错的,其交错的量值不同于列节距的两倍,以便提供视点校正。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの標準は、少なくとも4つの異なる物理層(PHY)および1つの媒体アクセス制御(MAC)層を定義する。
这些标准定义了至少四个不同的物理层 (PHY)和一个媒体接入控制 (MAC)层。 - 中国語 特許翻訳例文集
ワイヤレス装置202は、ここに記述された様々な方法を実現するように構成されるかもしれないデバイスの一例である。
无线设备 202是可被配置成实现本文所描述的各种方法的设备的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
5. 前記電力増幅器アレンジメントは、単一の広帯域増幅器を含む請求項1記載の装置。
5.如权利要求 1所述的装置,其特征在于,所述功率放大器布置包括单个宽带放大器。 - 中国語 特許翻訳例文集
21. 前記電力増幅器アレンジメントは、単一の広帯域増幅器を含む請求項20記載の回路。
21.如权利要求 20所述的电路,其特征在于,所述功率放大器布置包括单个宽带放大器。 - 中国語 特許翻訳例文集
33. 前記電力増幅器アレンジメントは、単一の広帯域増幅器を含む請求項29記載の方法。
33.如权利要求 29所述的方法,其特征在于,所述功率放大器布置包括单个宽带放大器。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに図示したように、衛星106は、クラウド110を通して表したリソース、および、他のデバイスに動作可能に結合されていてもよい。
如进一步图解的,卫星 106可操作地耦合至经由云表示的其他设备和资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
LNA306の出力端子は、RF表面弾性波(SAW)フィルタ308のようなフィルタの入力端子に接続されていてもよい。
LNA 306的输出端可被连接至诸如 RF表面声波 (SAW)滤波器 308等滤波器的输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACMUは、ACMUの動作と共に関連したRSAの動作を制御するユーザインターフェイス165をさらに含む。
ACMU 120还包含用于控制其操作以及控制与之关联的 RSA操作的用户接口 165。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、当該方法はステップ401に戻り、該ステップにおいて、上記次の視点に対する画像特性マップが遮蔽視角に転移される。
然后该方法返回到步骤 401,在步骤 401中,将该下一个观看位置的图像特性图转移至遮挡观看角度。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】本発明の実施形態に係る送信装置のハードウェア構成の一例を示す説明図である。
图 14是图示根据本发明实施例的发送设备的硬件配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、送信装置100は、主音声信号の送信電力を第2基準値よりも大きな第1基準値に設定する。
因此,发送设备 100将用于主声音信号的发送功率设为大于第二参考值的第一参考值。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、送信装置100は、付随音声信号の送信電力を第1基準値よりも小さな第2基準値に設定する。
因此,发送设备 100将用于附属声音信号的发送功率设为低于第一参考值的第二参考值。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、送信装置100は、例えば、チャネルごとに設定されている送信電力をそれぞれ調整することもできる。
此外,例如发送设备 100可以独立地调整为每个信道设置的发送功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図10は、送信装置100が、設定されている送信電力を予め設定された段階単位で調整する例を示している。
此外,图 10示出发送设备 100调整具有预先设置的级别单位的设置发送功率的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信装置100は、例えば図10に示す処理を行うことによって、設定されているCH(P)の送信電力を調整する。
发送设备 100例如通过执行图 10所示的处理调整信道 P的发送功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信装置100は、例えば、データの伝送路としてのバス(bus)により各構成要素間を接続する。
在发送设备 100中,各个构成元件经由例如作为数据传输路径的总线相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、送信装置100は、例えば、データの伝送路としてのバス166で各構成要素間を接続する。
在发送设备 100中,各个构成元件例如经由作为数据传输路径的总线 166相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、送信電力設定部120は、各チャネルで送信する音声信号の送信電力をそれぞれ設定する。
发送功率设置单元 120独立地设置在各个信道上发送的声音信号的发送功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、図7に示した利用環境における制御局(AP)と端末局(STA1、STA2、STA3、STA4)の通信シーケンス例を示した図である。
图 8示出了在图 7所示的使用环境中在控制站与终端站之间的示例性通信序列; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】図11は、図10に示した利用環境における制御局(AP)と端末局(STA1、STA2、STA3)の通信シーケンス例を示した図である。
图 11示出了在图 10所示的使用环境中控制站与终端站之间的示例性通信序列; - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、ミリ波を使用する通信では、通信レートを低くしても、十分に周辺局に信号が到達しない可能性がある。
然而,即使以更低的通信速率,通过使用毫米波的通信,足够量的信号仍也可能无法到达邻近站。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6には、図5に示した利用環境における制御局(AP)と端末局(STA1、STA2)の通信シーケンス例を示している。
图 6示出了在图 5所示的使用环境中控制站 (AP)与终端站 (STA1和 STA2)之间的示例性通信序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8には、図7に示した利用環境における制御局(AP)と端末局(STA1、STA2、STA3、STA4)の通信シーケンス例を示している。
图 8示出了在图 7所示的使用环境中的控制站 (AP)与终端站 (STA1、STA2、STA3和 STA4)之间的示例性通信序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、各端末局(STA1〜3)は、自局の通信可能状態を、コネクション・リンクを介して制御局(AP)に報告する。
终端站 (STA1到 STA3)中的每一个通过协作链接向控制站 (AP)通知自身站的通信使能状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11には、図10に示した利用環境における制御局(AP)と端末局(STA1、STA2、STA3)の通信シーケンス例を示している。
图 11示出了在图 10所示的使用环境中的控制站 (AP)与终端站 (STA1、STA2和STA3)之间的示例性通信序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
つぎに、連携装置50の動作モード制御部61は、MFP10に対してキャッシュ情報CNの送信要求SG3を送信する(ステップS5)。
接着,协作装置 50的动作模式控制部 61对 MFP10发送高速缓存信息 CN的发送请求 SG3(步骤 S5)。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP10の省電力モード制御部11は、遷移完了信号SG5を受信すると、省電力モードMD12に移行する(ステップS9)。
MFP10的省电模式控制部 11,当接收到转变完成信号 SG5时,转移到省电模式MD12(步骤 S9)。 - 中国語 特許翻訳例文集
FDE認証モジュール240は、認証に成功した場合に、このパスワードをMEファームウェアに提供することができる。
如果认证成功,则 FDE认证模块 240可将该口令提供给 ME固件。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、遠隔モバイルデバイス120は、セキュア且つ信頼性のある関係でPCクライアントと相互作用する。
如上所讨论,远程移动设备 120以安全、受信任的关系与 PC客户端进行交互。 - 中国語 特許翻訳例文集
FDE認証モジュール240は、認証に成功した場合にこのパスワードをMEファームウェアに提供することができる。
如果认证成功,则 FDE认证模块 240可将该口令提供给 ME固件。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザーはしばしば、この情報について全く知識も制御ももたず、その使用において何も得るところがない。
用户经常不知道或没有控制该信息,并且在它的使用中什么也没获得。 - 中国語 特許翻訳例文集
中間転写部7aは、各画像形成ユニット60からトナー像の1次転写を受け、シートに2次転写を行う。
中间转印部 7a从各图像形成单元 60接受调色剂图像的一次转印,在片材上进行二次转印。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図4を用いて、本発明の第1の実施形態に係る複合機100等のハードウェア構成の一例を説明する。
接下来,使用图 4来说明本发明第一实施方式中的复合机 100等的硬件结构的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、操作パネル1は、液晶表示部11で表示を行うための画像データを、制御部9を介し、記憶装置92から受信する。
在此情况下,操作面板 1经由控制部 9,从存储装置 92接收用于由液晶显示部 11进行显示的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図7は、図5における「資料作成」のワークフローを呼び出した際のメニュー表示形式でのメニュー画面W2の一例を示している。
例如,图 10表示调用图 5中的“资料制作”工作流时的菜单显示方式的菜单画面 W2的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、送信に関するワークフロー作成における設定項目の選択画面Tの一例を示す説明図である。
图 14是表示与发送有关的工作流制作中的设定项目的选择画面 T的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、操作パネル1は、作成するワークフローに含める設定項目を選択する入力を受け付ける(ステップ♯1)。
接下来,操作面板1接受用于选择要制作的工作流所包含的设定项目的输入 (步骤 #A1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示制御部10は、使用者によるソフトキーボードへの入力に従って、名称表示欄W41の表示を変化させる。
显示控制部 10根据使用者向软键盘的输入,使名称显示栏 W41的显示发生变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示制御部10は、確認画面Cを表示させる際、メモリ18等からデータを得て、液晶表示部11に表示させる。
显示控制部 10在显示确认画面 C时,从存储器 18等获得数据并显示在液晶显示部 11上。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし、ヘルプキーKHが押下されると(ステップ♯1のYes)、表示制御部10は、ヘルプ画面Hを液晶表示部11に表示させる(ステップ♯2)。
如果帮助按键 KH被按下 (步骤 #1中的“是”),则显示控制部 10将帮助画面 H显示在液晶显示部 11上 (步骤 #2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
言い換えると、表示制御部10は、記憶装置92やメモリ18を確認し、ヘルプ画面Hが表示され、参照された履歴を確認する。
换而言之,显示控制部 10对存储装置 92或存储器 18进行确认,确认帮助画面 H被显示并参考的历史记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、表示制御部10は、確認画面Cで再設定ボタンB1が押下されたかを確認する(ステップ♯8)。
并且,显示控制部10确认在确认画面C中重新设定按钮B1是否被按下(步骤#8)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、表示制御部10は、液晶表示部11に、ステープルの設定項目の確認画面Cを表示させる(ステップ♯27)。
并且,显示控制部 10使液晶显示部 11显示装订的设定项目的确认画面 C(步骤#27)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、表示制御部10は、ステープルの設定項目の確認画面Cで再設定ボタンB1が押下されたかを確認する(ステップ♯28)。
接着,显示控制部 10确认在装订的设定项目的确认画面 C中重新设定按钮 B1是否被按下 (步骤 #28)。 - 中国語 特許翻訳例文集
中間転写部6は、各画像形成ユニット50からトナー像の1次転写を受け、シートに2次転写を行う。
中间转印部 6从各图像形成单元 50接受调色剂像的首次转印,将其二次转印到薄片上。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図3を用いて、本発明の第1の実施形態に係る複合機100のハードウェア構成の一例を説明する。
接着,使用图 3来说明本发明第一实施方式的数码复合机 100的硬件结构的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、操作パネル1は、液晶表示部11で表示を行うための画像データを、本体制御部9を介し記憶装置92から受信する。
此时,操作面板 1经由主体控制部 9从存储装置 92接收用于在液晶显示部 11中进行显示的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
又、本体制御部9は、コントローラ75に、ヒータ71へ電力を投入させ、消費させる(熱に変換させる)。
此外,主体控制部9使控制器75给加热器71接通电力并加以消耗(转换为热量)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、図8は、定着部7の定着温度制御での定着部7の温度変化の一例を示す。
并且,图 10示出了定影部 7的定影温度控制下定影部 7的温度变化的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |