「はぞこえん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はぞこえんの意味・解説 > はぞこえんに関連した中国語例文


「はぞこえん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 769



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>

公園沿いを走りたい。

想沿着公园跑。 - 中国語会話例文集

この縁組みはとても望み得ない.

这门亲事可攀不上。 - 白水社 中国語辞典

公園(花園・幼稚園)の様子がきちんとしている.

园容整洁 - 白水社 中国語辞典

花子は来週家族と遊園地に行こうと思っています。

花子想下周和家人去游乐场。 - 中国語会話例文集

彼女の演技はすこぶる民族的特色に富んでいる.

她的表演极富民族特色。 - 白水社 中国語辞典

この冤罪は各級幹部30人余りを巻き添えにした.

这个冤案牵连各级干部多人。 - 白水社 中国語辞典

(私欲などは)永遠に満足することがない.

永无餍足 - 白水社 中国語辞典

一刻も早く無名高地に増援する.

尽快增援无名高地。 - 白水社 中国語辞典

圓明園の遺跡は北京の西北の郊外にある.

圆明园的遗址在北京的西北郊。 - 白水社 中国語辞典

我々はまた1個大隊の兵力を増援した.

我们又增援了一个营的兵力。 - 白水社 中国語辞典


このダミー画像は、記録紙の上縁部に印刷することが好ましく、記録紙の上縁部と下縁部に印刷することがより好ましい。

该伪图像优选印刷在记录纸上的上边缘部中,更加优选印刷在记录纸的上边缘部和下边缘部中。 - 中国語 特許翻訳例文集

監視接続6のエンドノードは、メンテナンスエンドポイント(MEP)と称されることができる。

监控连接 6的端节点可被称为维护端点 (MEP)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、遅延波成分の信号波形は連続的になる。

作为结果,延迟波分量在波形上变得连续。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数個のビデオデコーダエンジン120−1,120−2,…,120−Nは、それぞれエンジンDMAバス116,117,118を通じてメモリアクセス調停手段110に接続されている。

多个视频解码器引擎 120-1、120-2、…、120-N分别通过引擎 DMA总线 116、117和 118与内存访问仲裁单元 110连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数個のビデオデコーダエンジン120−1,120−2,…,120−Nは、それぞれエンジンDMAバス516,517,518を通じてメモリアクセス調停手段510に接続されている。

多个视频解码器引擎 120-1、120-2、 ...、120-N分别通过引擎 DMA总线 516、517和 518与内存访问仲裁单元 510连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数個のビデオデコーダエンジン120−1,120−2,…,120−Nは、それぞれエンジンDMAバス116〜118を通じてメモリアクセス調停手段610に接続されている。

多个视频解码器引擎 120-1、120-2、...、120-N分别通过引擎 DMA总线 116~118与内存访问仲裁单元 610连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像エンコード部122aは、画像信号をエンコードして圧縮し、その符号化データを画像パケット生成部123aに供給する。

图像编码部 122a对图像信号进行编码和压缩,并且将编码后的数据供应给图像数据包生成部 123a。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像エンコード部122aは、画像信号をエンコードして圧縮し、その符号化データを画像パケット生成部123aに供給する。

图像编码部件 122a对图像信号编码并压缩,并且将经编码数据提供给图像分组生成部件 123a。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST2で画像符号化装置10は、プレエンコード処理を行う。

在步骤 ST2,图像编码设备 10执行预编码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST7で画像符号化装置10は、本エンコード処理を行う。

在步骤 ST7,图像编码设备 10执行主编码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST3で画像符号化装置10は、プレエンコード処理を行う。

在步骤 ST3,图像编码装置 10执行预编码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST13で画像符号化装置10は本エンコード処理を行う。

在步骤 ST13,图像编码装置 10执行主编码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST3で画像符号化装置10aは、プレエンコード処理を行う。

在步骤 ST3,图像编码装置 10a执行预编码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST13で画像符号化装置10aは本エンコード処理を行う。

在步骤 ST13,图像编码装置 10a执行主编码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

スキャナエンジン306は、原稿から画像を読み取るスキャンを行う。

扫描器引擎 306进行扫描以读取来自原稿的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

NPエンティティは、この関連OPSに接続する手段を利用してもよい。

NP实体可以利用任何连接手段来连到其相关 OPS。 - 中国語 特許翻訳例文集

首相は増税を延期したことで結果責任を問われた。

首相因延期加税而被问责了。 - 中国語会話例文集

今回の増資により40億円増資し、生産設備の増強を図ります。

这次企图通过增加40亿日元的资产来增强生产设备。 - 中国語会話例文集

民族差別反対の闘争は各国人民の支援を得た.

反对民族歧视的斗争得到了各国人民的声援。 - 白水社 中国語辞典

M個の第1特定アドレス演算部53aは、M個のLUTアドレスにそれぞれ対応して設けられる。

设置 M个第一特定地址算术单元 53a以对应于 M个 LUT地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

M個の第2特定アドレス演算部61は、M個のLUTアドレスにそれぞれ対応して設けられる。

设置 M个第二特定地址算术单元 61,以对应于 M个 LUT地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像信号処理装置20は、視点画像バッファ21、探索部22、エンコード制御部23、およびエンコーダ24から構成される。

图像信号处理设备 20包括视点图像缓冲器 21、搜索单元 22、编码控制单元 23和编码器 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

我が社は公演で生まれる共感の創造を使命にしています。

本公司以创造在公演中产生的共鸣为使命。 - 中国語会話例文集

工業と農業は互いに依存し合い,互いに援助し合う.

工业和农业互相依赖,相互支援。 - 白水社 中国語辞典

一般的な実施形態では、2台のRFエンジンは、それぞれのデジタルエンジンからの指示の下で、周波数ホッピングプロトコルを利用する。

在典型的实现方案中,这两种射频引擎在它们各自的数字引擎控制下使用跳频协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

少なくとも1つのリストは、例えば、それぞれ32ビット幅の128個のエントリを含む。

所述至少一个列表包括例如 128个分别为 32比特宽的条目。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような各映像は、既存のコーディングツール、すなわちAVCによりエンコードすることができる。

可以利用现有的编码工具 (即,AVC)对每幅这样的画面进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

この果樹園では、りんごはもちろんのこと、リンゴジュースも製造されています。

这个果树园不仅生产苹果,也制作苹果汁。 - 中国語会話例文集

家の近くの公園で、家族と一緒に花火をしました。

在家附近的公园和家人一起放了烟花。 - 中国語会話例文集

家の近くの公園で、家族と一緒に花火をしました。

在家附近的公园里和家人一起放了烟花。 - 中国語会話例文集

前記統計的演算は、動画像の手ぶれ補正装置100が備えられたデジタル画像撮影装置1の装置仕様を考慮して選択することができ、望ましくは、和と差の演算のみで構成され、速い演算処理が可能なSAD演算を使用することができる。

可以根据设置有活动影像抖动修正装置 100的数码影像摄影装置 1的配置选择所述统计运算。 优选地,使用仅由加法和减法运算组成的且可以实施迅速的运算处理的 SAD运算法。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、遅延制御装置24は、(CCU33の同期タイミングに依存しない)遅延管理時刻(基準遅延時間Tb=遅延管理時刻−カメラの撮像時刻)を算出しているため、この遅延管理時刻を基準として、カメラの撮像時刻を(基準遅延時間Tb−遅延時間Ts)時間だけ遅らせるよう通知する。

具体地,由于延迟控制器 24计算延迟管理时刻 (参考延迟时间 Tb=延迟管理时刻 -摄像机的图像捕捉时刻 )(其不取决于 CCU 33的同步定时 ),所以基于该延迟管理时刻,延迟控制器 24通知 CCU 33将摄像机的图像捕捉时刻延迟等于 (参考延迟时间 Tb-延迟时间 Ts)的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、遅延制御装置24は、(CCU33の同期タイミングに依存しない)遅延管理時刻(基準遅延時間Tb=遅延管理時刻−カメラの撮像時刻)を算出しているため、この遅延管理時刻を基準として、カメラの撮像時刻を(基準遅延時間Tb−遅延時間Ts)時間だけ遅らせるよう通知する。

具体而言,因为延迟控制设备 24计算延迟管理时间 (不取决于 CCU33的同步定时 )(参考延迟时间 Tb=延迟管理时间 -相机的图像摄取时间 ),所以延迟控制设备 24向CCU 33通知将相机的图像摄取时间延迟一时间 (参考延迟时间 Tb-延迟时间 Ts),其中延迟管理时间作为参考。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークへのエントリの間、MSは、BSと、MAC層において3種の接続(すなわち、双方向基本接続、一次接続及び二字接続)を確立する。

在网络登录过程中,MS在MAC层与 BS建立起三种连接: - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ基準は、ASが、エンドユーザ登録の通知を受けることを望むことを指定する。

过滤准则指明 AS希望被通知终端用户已注册。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、基地局プロセッサ100は、ハブ146を通じて遠隔RFユニット150に接続される。

在此示例中,基站处理器 100经由集线器 146连接至远程 RF单元 150。 - 中国語 特許翻訳例文集

もう一方は、遅延量をフレーム単位で遅延させるため、遅延管理部は(基準遅延時間Tb+フレーム数n×1フレーム時間Tfr)−遅延時間Tlの時間分の映像バッファを設定するようにCCU33へ指示を行う。

另一种途径是,为了使延迟被以帧为单位设置,延迟控制器 24指示 CCU 33将视频缓冲器设置得等于 (参考延迟时间 Tb+帧数 n×-帧时间 Tfr)-延迟时间 T1的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、スイープ軸が、撮像画像の撮像時における撮像空間の鉛直方向と垂直な方向とされる場合には、スイープ軸に垂直な軸は、鉛直方向とされる。

例如,在扫动轴被设定为摄取图像的图像摄取时的图像摄取空间中与垂直方向垂直的方向的情况中,与扫动轴垂直的轴被设定为垂直方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、基地局200は、2つの遠隔RFユニット(RRU)260−1及び260−2に接続される。

在此示例中,基站 200连接至两个远程 RF单元 (RRU)260-1和 260-2。 - 中国語 特許翻訳例文集

現時点では主要取引先としてご紹介頂くことはご遠慮頂ければと存じます。

希望您现在不要将我作为主要客户进行介绍。 - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS