意味 | 例文 |
「はだか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40057件
私は一番の親友の死を悲しんだ。
最亲密的朋友去世了,我感到很悲伤。 - 中国語会話例文集
不規則な食生活は美容の大敵だ。
不规则的饮食是美容的天敌。 - 中国語会話例文集
住所は全角で入力してください。
住所请用全角输入。 - 中国語会話例文集
一階の居間は、2人の共用スペースだ。
一楼的大厅是两人公用的空间。 - 中国語会話例文集
私の姉はサバサバした性格だ。
我的姐姐是利落的性格。 - 中国語会話例文集
私はその件に関する一件書類を読んだ。
我读了一份关于那件事的文件。 - 中国語会話例文集
家庭内のゴミはここに捨てないでください。
请不要把家里的垃圾扔到这。 - 中国語会話例文集
試合前なので、ボクサーである彼は減量中だ。
因为是赛前,拳击手的他在减重。 - 中国語会話例文集
使ったトイレットペーパーは、流してください。
使用过的厕纸请冲走。 - 中国語会話例文集
または最寄の各支店までお問い合わせください。
又或者到最近的各个分店询问。 - 中国語会話例文集
彼女はずるがしこい意地悪女だ。
她是一个狡诈坏心眼的女人。 - 中国語会話例文集
彼女はピストン棒を少しずつ押し込んだ。
她把活塞一点点地押了进去。 - 中国語会話例文集
彼のスピーチはユーモラスな言葉でいっぱいだった。
他的演讲中竟是幽默风趣的语句。 - 中国語会話例文集
その書式は会計部長のサインが必要だ。
那份申请书需要有会计部长的签名。 - 中国語会話例文集
3時間目は、図書室に来てください。
第3节课请到图书馆来。 - 中国語会話例文集
このクリームはしっとりした触感が売りだ。
这个奶油的卖点是湿润的触感。 - 中国語会話例文集
船は一時間くらい遅れて出発したようだ。
船好像晚了近一小时出发了。 - 中国語会話例文集
この本は木曜日に返してください。
这本书请在星期四归还。 - 中国語会話例文集
私たちは他人の見方を尊重すべきだ。
我们应该尊重他人的看法。 - 中国語会話例文集
私たちは文化財を大切にするべきだ。
我们应该珍惜文化财产。 - 中国語会話例文集
勇ましいその竜騎兵の胸像は我が家の家宝だ。
那座龙骑兵的半身像是我的家传宝。 - 中国語会話例文集
系図学者は彼女と私が遠い親戚だと言った。
系谱专家说我和她是远亲。 - 中国語会話例文集
私の友達はオーダーメイドのパソコンを買った。
我的朋友买了定制的电脑。 - 中国語会話例文集
会議では名刺がマストアイテムだ。
参加会议时名片是必须的。 - 中国語会話例文集
このイベントの目的は会社のイメージアップだ。
这个活动的目的是提升公司的形象。 - 中国語会話例文集
彼は、やり手のワンマン経営者だ。
他是能干的独断管理者。 - 中国語会話例文集
私の部下は皆、エネルギッシュだ。
我的下属全是精力充沛的人。 - 中国語会話例文集
海外ではサマータイム制度が盛んだと聞いている。
我听说在海外流行夏令时制度。 - 中国語会話例文集
彼らは夏の暑さでうだっていた。
他们快被夏天的闷热热死了。 - 中国語会話例文集
コピーできるのは、カードが挿入されているときだけです。
只有把卡插进去才能复印。 - 中国語会話例文集
彼女は期待に応えていないようだけれど。
不过她好像辜负了期待。 - 中国語会話例文集
彼女が1月は不在だったと伝えるため。
为了告诉你,她一月不在。 - 中国語会話例文集
今回は、お取引いただきありがとうございました。
感谢您这次的购买。 - 中国語会話例文集
彼女はこの頃ぼんやりしているようだ。
她这些日子好像经常发呆。 - 中国語会話例文集
彼の祖父は優秀な電信技手だった。
他的祖父曾是个优秀的电报员。 - 中国語会話例文集
スピーチについては勘弁いただきたく存じます。
关于演讲,请您放过我吧。 - 中国語会話例文集
今回については、謹んで辞退させていただきます。
这次请允许我辞职。 - 中国語会話例文集
彼らはその男をだまして金を取った。
他们骗了那个男人拿到了钱。 - 中国語会話例文集
彼女はユダヤ人でない男性と結婚した。
她和一个不是犹太人的男人结婚了。 - 中国語会話例文集
パスワードは大切に保管してください。
请好好保管密码。 - 中国語会話例文集
あへんチンキが効いて彼女の痛みは和らいだ。
鸦片酒起效了她的疼痛缓和了。 - 中国語会話例文集
彼女はだまされて契約書にサインした。
她被骗在契约书上签了字。 - 中国語会話例文集
彼らは私をだまして金を奪った。
他们把我骗了抢走了钱。 - 中国語会話例文集
彼らは無知で世事にうとい人たちだ。
他们是因无知而不谙世故的人们。 - 中国語会話例文集
彼はジンの瓶をがぶがぶ飲んだ。
他咕咚咕咚地喝杜松子酒。 - 中国語会話例文集
今後は下記電話番号まで直接ご連絡ください。
今后请直接拨打以下电话号码。 - 中国語会話例文集
私は作者の文体の華麗さが好きだ。
我喜欢作者那华丽的文体。 - 中国語会話例文集
このデザインはどんな審美家をも満足させるだろう。
这个设计一定会让审美家们满足吧。 - 中国語会話例文集
彼は大声で私の名前を呼んだ。
他大声喊了我的名字。 - 中国語会話例文集
ご使用になる際は十分に換気を行ってください。
在使用的时候请进行充分的换气。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |