意味 | 例文 |
「はだか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40057件
今日は追い風だから,船は特別速く走る.
今天顺风,船走得特别快。 - 白水社 中国語辞典
彼は来るはずはない!足を折ったのだから.
他怎么会来?他打折了腿了。 - 白水社 中国語辞典
彼は口の達者な人だから,誰も彼を言い負かすことはできない.
他是个油嘴,谁也说不过他。 - 白水社 中国語辞典
これから彼の前では、この件はできるだけ触れないようにしてください。
今后,请尽量不要在他面前提及这件事。 - 中国語会話例文集
彼女はかつてはおてんばな少女だったが今や淑女だ。
曾是野丫头的她现在变成淑女了。 - 中国語会話例文集
我々の武器は,歩兵銃のほかは,機関銃が1丁あるだけだ.
我们的武器,除了步枪,只有一挺机关枪。 - 白水社 中国語辞典
彼はただの通りがかりの人だ,なにもびくびくすることはあるまい.
他只是个过路的人,何必疑神疑鬼呢? - 白水社 中国語辞典
私でさえ知っているんだから,彼は当然知っているはずだ.
连我都知道了,他当然知道。 - 白水社 中国語辞典
彼の論述はまだ必ずしも十分完全だとは言えない.
他的阐述还不十分完全。 - 白水社 中国語辞典
子育てはお金がかかる。
抚养孩子需要花钱。 - 中国語会話例文集
体の調子はいかがですか?
身体的状况怎么样? - 中国語会話例文集
彼の棺は棺台の上に置かれた。
他的棺材放在灵车上。 - 中国語会話例文集
彼はどんな手管でごまかすか?
他有什么戏法变? - 白水社 中国語辞典
部屋の中には誰かがいますか?
屋子里有谁吗? - 白水社 中国語辞典
彼女は悪巧みに引っかかった.
她中了奸计。 - 白水社 中国語辞典
何を話しかけても懸命に耳を傾ける,そのような人はただ顔回だけだろうよ!
语之而不惰者,其回也欤! - 白水社 中国語辞典
彼は話し方が穏やかなだけに、かえって威圧感がある。
正因为他的说话方式很稳重,才更有权威感。 - 中国語会話例文集
私は恥ずかしくて口に出せないから,私の代わりにあなたから言ってください.
我磨不开说,你替我说吧。 - 白水社 中国語辞典
彼は一か八かで大学に合格することだけを考えている.
他只想碰运气考上大学。 - 白水社 中国語辞典
(不満を示し)彼は薬を飲んだのに,なんだ(なんということか),かえって悪くなった.
他吃了药,好,反倒坏了。 - 白水社 中国語辞典
君は君の事だけを言うんだ,彼をかかわり合いにするな.
你只说你的事,别把他攀扯进去。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど授業中だから,もう少ししてからおいでください.
他正上课呢,你等会儿再来吧。 - 白水社 中国語辞典
皆は私を模範労働者に選んだが,私はまだ条件がかなわない.
大家选我劳动模范,可是我还不够条件。 - 白水社 中国語辞典
脱穀場にはまだあんなにあるから,今日じゅうには運び出せない.
场上还有那么些呢,今天运不出去。 - 白水社 中国語辞典
これは、すぐには判断を下せない難しい問題である。
这个是不能马上下判断的难题。 - 中国語会話例文集
彼らは今はまだ判断できないと答えた。
他们回答说现在还不能判断。 - 中国語会話例文集
彼の話しぶりでは相談する余地はなさそうだ.
他的口气好像没有商量的余地。 - 白水社 中国語辞典
つまり、水没の原因は温暖化だけではないのだ。
也就是说,被水淹没的原因不仅仅是气候变暖。 - 中国語会話例文集
子供の頃は、体が弱くて休みがちだったが、今は健康だ。
孩子的时候,体制很弱经常休假,但现在很健康。 - 中国語会話例文集
子供の頃は、体が弱くて休みがちだったが、今は健康だ。
虽然小时候因为身体弱经常休息,但现在很健康。 - 中国語会話例文集
私の意見は正しいとは限らない,ただ参考に供するだけである.
我的意见不一定正确,仅供参考。 - 白水社 中国語辞典
彼はただ君に冗談を言っただけのことで,真に受ける必要はない.
他不过是跟你开开玩笑就是[了],你不要当真。 - 白水社 中国語辞典
私の意見は正しいとは限らない,ただあなたの参考に供しただけである.
我的意见未必对,只供你参考。 - 白水社 中国語辞典
私はただ昔の姿勢と最近の姿勢を比べていただけだ。
我只是比较了一下过去的情形和最近的情形而已。 - 中国語会話例文集
落ちるのは飛ぶのと同じだ。ただ目的地がより明確なだけ。
掉落就像飞行,期待一个更长久的目的地。 - 中国語会話例文集
彼女は何といってもまだ子供だ,暗くなると怖くなるんだ.
她到底是个孩子,天黑了就害怕了。 - 白水社 中国語辞典
彼はただ書物の言葉の上っ面だけを学んだにすぎない.
他只是肤浅地学习了书本知识。 - 白水社 中国語辞典
彼の動向については,今のところまだまばらな消息があるだけだ.
关于他的动向,现在还只有些零零星星的消息。 - 白水社 中国語辞典
こんなにたくさんの勝負をして,彼女はただ1度敗れただけだ.
这么多次比赛,她只失败过一次。 - 白水社 中国語辞典
無情な川は罪のない命をどれだけ飲み込んだことだろう.
无情的江水不知吞噬了多少无辜的生命。 - 白水社 中国語辞典
彼はじっと座ったまま,ただ張さんの後ろ姿を見ているだけだった.
他仍在那儿坐着,眼看着老张的背影。 - 白水社 中国語辞典
彼は座ったままで,ただ張さんの後ろ姿を見ているだけだった.
他仍在那儿坐着,眼看着老张的背景。 - 白水社 中国語辞典
明日の会合は開かれるかどうかまだ決まっていない.
明天的会开不开还不一定。 - 白水社 中国語辞典
君は彼がいかなる人物かまだわかっていない!
你还不了解他是何等人! - 白水社 中国語辞典
何度か呼んだが,彼は全く気づかなかった.
我喊了几声,他都没听见。 - 白水社 中国語辞典
彼はあたかも大海の中に身を置くかのようだ.
他仿佛置身于大海。 - 白水社 中国語辞典
彼女は1年大学に行っただけで大学院に合格した,なかなか大したものだ!
她只上了一年大学就考取了研究生,真不简单! - 白水社 中国語辞典
(手押し車がひっくり返らない限り,ひたすら押して行くだけだ→)仕事は一心不乱にやるだけだ.
小车不倒,只管推。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
あれは迷信に取りつかれている共同体だ。
那是被迷信缠身的共同体。 - 中国語会話例文集
海賊盤CDの年間売上高は巨額だ。
盗版CD的年销售额是巨额的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |